Current Path : /home/church/www/ntktesting.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ |
Current File : /home/church/www/ntktesting.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ninja-forms-fi.po |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ninja-forms.php:463 msgid "Notice: JavaScript is required for this content." msgstr "Huomautus: JavaScript vaaditaan tätä sisältöä varten." #: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Huijaatko?" #: deprecated/ninja-forms.php:674 #, php-format msgid "Fields marked with an %s*%s are required" msgstr "Tähdellä %s*%s merkityt kentät ovat pakollisia" #: deprecated/ninja-forms.php:676 msgid "Please ensure all required fields are completed." msgstr "Varmista, että kaikki pakolliset kentät on täytetty." #: deprecated/ninja-forms.php:677 msgid "This is a required field" msgstr "Tämä on pakolinen kenttä" #: deprecated/ninja-forms.php:678 msgid "Please answer the anti-spam question correctly." msgstr "Ole hyvä ja vastaa roskapostinestoviestiin oikein." #: deprecated/ninja-forms.php:679 msgid "Please leave the spam field blank." msgstr "Jätä roskapostikenttä tyhjäksi." #: deprecated/ninja-forms.php:680 msgid "Please wait to submit the form." msgstr "Odota ennen lomakkeen lähettämistä." #: deprecated/ninja-forms.php:681 msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled." msgstr "Et voi lähettää lomaketta, ellei Javascript ole käytössä." #: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ole hyvä ja anna oikea sähköpostiosoite." #: deprecated/ninja-forms.php:683 #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29 #: includes/Config/FieldSettings.php:820 msgid "Processing" msgstr "Lähetetään" #: deprecated/ninja-forms.php:684 msgid "The passwords provided do not match." msgstr "Annetut salasanat eivät täsmää." #: deprecated/classes/add-form-modal.php:41 #: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41 msgid "Add Form" msgstr "Lisää lomake" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55 msgid "Select a form or type to search" msgstr "Valitse lomake tai haettava tyyppi" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:89 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71 #: deprecated/includes/fields/list.php:176 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:92 msgid "Insert" msgstr "Lisää" #: deprecated/classes/download-all-subs.php:39 msgid "Invalid form id" msgstr "Virheellinen lomaketunnus" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:62 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62 msgid "Increase Conversions" msgstr "Kasvata konversioita" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:63 msgid "" "Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms " "into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension " "for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>" msgstr "" "Tiesitkö, että voit lisätä konversioiden määrää jakamalla suuremmat lomakkeen " "pienempiin, helpommin sulatettavissa oleviin osiin?<p>Ninja Forms " "-lomakkeiden Multi-Part Forms -laajennus tekee tästä nopeaa ja helppoa.</p>" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:64 msgid "Learn More About Multi-Part Forms" msgstr "Lisätietoja Multi-Part Forms -laajennuksesta" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:65 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65 msgid "Maybe Later" msgstr "Ehkä myöhemmin" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:66 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66 #: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16 msgid "Dismiss" msgstr "Piilota tämä huomautus." #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63 msgid "" "Users are more likely to complete long forms when they can save and return " "to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja " "Forms makes this quick and easy.</p>" msgstr "" "Käyttäjät täyttävät pitkät lomakkeet halukkaammin, jos he voivat tallentaa ja " "palauttaa ne täytettyinä myöhemmin.<p>Ninja Forms -lomakkeiden Save Progress " "-laajennus tekee tästä nopeaa ja helppoa.</p>" #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64 msgid "Learn More About Save Progress" msgstr "Lisätietoja Save Progress -laajennuksesta" #: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35 #: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81 #: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294 #: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: deprecated/classes/notification-email.php:56 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70 msgid "From Name" msgstr "Lähettäjän nimi" #: deprecated/classes/notification-email.php:58 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71 msgid "Name or fields" msgstr "Nimi tai kentät" #: deprecated/classes/notification-email.php:59 msgid "Email will appear to be from this name." msgstr "Sähköpostiviestin lähettäjänä näytetään tämä nimi." #: deprecated/classes/notification-email.php:63 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85 msgid "From Address" msgstr "Lähetysosoite" #: deprecated/classes/notification-email.php:65 #: deprecated/classes/notification-email.php:141 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86 msgid "One email address or field" msgstr "Yksi sähköpostiosoite tai kenttä" #: deprecated/classes/notification-email.php:66 msgid "Email will appear to be from this email address." msgstr "Sähköpostiviestin lähetysosoitteena näytetään tämä osoite." #: deprecated/classes/notification-email.php:70 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" #: deprecated/classes/notification-email.php:72 #: deprecated/classes/notification-email.php:147 #: deprecated/classes/notification-email.php:153 msgid "Email addresses or search for a field" msgstr "Sähköpostiosoitteet tai etsi kenttää" #: deprecated/classes/notification-email.php:73 msgid "Who should this email be sent to?" msgstr "Kenelle tämä sähköpostiviesti tulisi lähettää?" #: deprecated/classes/notification-email.php:77 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34 msgid "Subject" msgstr "Aihe" #: deprecated/classes/notification-email.php:79 msgid "Subject Text or search for a field" msgstr "Aiherivin teksti tai etsi kenttää" #: deprecated/classes/notification-email.php:80 msgid "This will be the subject of the email." msgstr "Tämä tulee olemaan sähköpostiviestin aihe." #: deprecated/classes/notification-email.php:84 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49 msgid "Email Message" msgstr "Sähköpostiviesti" #: deprecated/classes/notification-email.php:95 msgid "Attachments" msgstr "Liitteet" #: deprecated/classes/notification-email.php:101 msgid "Submission CSV" msgstr "Lähetys-CSV" #: deprecated/classes/notification-email.php:126 #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17 msgid "Advanced Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: deprecated/classes/notification-email.php:130 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117 #: includes/Config/FieldSettings.php:378 msgid "Format" msgstr "Muoto" #: deprecated/classes/notification-email.php:133 #: deprecated/includes/fields/calc.php:95 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37 #: includes/Fields/Note.php:31 msgid "HTML" msgstr "HTML-muotoilu" #: deprecated/classes/notification-email.php:134 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114 msgid "Plain Text" msgstr "Tavallinen teksti" #: deprecated/classes/notification-email.php:139 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99 msgid "Reply To" msgstr "Vastaa" #: deprecated/classes/notification-email.php:145 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130 msgid "Cc" msgstr "Kopio" #: deprecated/classes/notification-email.php:151 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144 msgid "Bcc" msgstr "Piilokopio" #: deprecated/classes/notification-redirect.php:19 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243 #: includes/Actions/Redirect.php:35 msgid "Redirect" msgstr "Ohjaa uudelleen" #: deprecated/classes/notification-redirect.php:33 msgid "Url" msgstr "URL" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:19 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234 #: includes/Actions/SuccessMessage.php:35 #: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953 #: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117 #: includes/Database/MockData.php:1156 msgid "Success Message" msgstr "Onnistumisen ilmoitus" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:35 msgid "Before Form" msgstr "Ennen lomaketta" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:36 msgid "After Form" msgstr "Lomakkeen jälkeen" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:41 msgid "Location" msgstr "Sijainti" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:55 #: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13 #: includes/Database/MockData.php:105 msgid "Message" msgstr "Viesti" #: deprecated/classes/notification.php:116 msgid "duplicate" msgstr "kaksoiskappale" #: deprecated/classes/notifications-table.php:117 #: deprecated/classes/notifications-table.php:222 #: deprecated/classes/notifications.php:170 msgid "Deactivate" msgstr "Poista käytöstä" #: deprecated/classes/notifications-table.php:117 #: deprecated/classes/notifications-table.php:221 #: deprecated/classes/notifications.php:169 #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27 msgid "Activate" msgstr "Aktivoi" #: deprecated/classes/notifications-table.php:129 #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: deprecated/classes/notifications-table.php:130 #: deprecated/classes/notifications-table.php:223 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2 #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: deprecated/classes/notifications-table.php:131 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3 #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" #: deprecated/classes/notifications-table.php:175 #: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: deprecated/classes/notifications-table.php:176 #: deprecated/classes/notifications.php:259 #: includes/Config/FieldSettings.php:745 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155 msgid "Type" msgstr "Laji" #: deprecated/classes/notifications-table.php:177 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220 msgid "Date Updated" msgstr "Päivitetty" #: deprecated/classes/notifications-table.php:241 msgid "- View All Types" msgstr "- Näytä kaikki tyypit" #: deprecated/classes/notifications-table.php:250 msgid "Get More Types" msgstr "Hae lisää tyyppejä" #: deprecated/classes/notifications.php:78 #: deprecated/classes/notifications.php:219 msgid "Email & Actions" msgstr "Sähköposti ja toiminnot" #: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118 #: deprecated/includes/admin/admin.php:6 #: deprecated/includes/admin/admin.php:101 #: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47 #: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950 #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12 msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: deprecated/classes/notifications.php:242 msgid "New Action" msgstr "Uusi toiminto" #: deprecated/classes/notifications.php:245 msgid "Edit Action" msgstr "Muokkaa toimintoa" #: deprecated/classes/notifications.php:249 msgid "Back To List" msgstr "Takaisin luetteloon" #: deprecated/classes/notifications.php:255 #: includes/Config/ActionSettings.php:13 msgid "Action Name" msgstr "Toiminnon nimi" #: deprecated/classes/notifications.php:270 msgid "Get More Actions" msgstr "Hae lisää toimintoja" #: deprecated/classes/notifications.php:334 #: deprecated/classes/notifications.php:339 msgid "Action Updated" msgstr "Toiminto päivitetty" #: deprecated/classes/notifications.php:500 msgid "Select a field or type to search" msgstr "Valitse kenttä tai haettava tyyppi" #: deprecated/classes/notifications.php:513 msgid "Insert Field" msgstr "Lisää kenttä" #: deprecated/classes/notifications.php:513 msgid "Insert All Fields" msgstr "Lisää kaikki kentät" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249 msgid "Please select a form to view submissions" msgstr "Valitse lomake lähetettyjen tietojen tarkastelemista varten" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251 msgid "No Submissions Found" msgstr "Lähetettyjä tietoja ei löytynyt" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195 #: deprecated/includes/admin/admin.php:120 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:43 msgid "Submissions" msgstr "Lähetetyt" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:57 msgid "Submission" msgstr "Lähetys" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:119 msgid "Add New Submission" msgstr "Lisää uusi lähetys" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:120 msgid "Edit Submission" msgstr "Muokkaa lähetystä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:121 msgid "New Submission" msgstr "Uusi lähetys" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:122 msgid "View Submission" msgstr "Tarkastele lähetystä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:123 msgid "Search Submissions" msgstr "Etsi lähetyksiä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:125 msgid "No Submissions Found In The Trash" msgstr "Lähetyksiä ei löytynyt roskakorista" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993 #: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77 msgid "#" msgstr "nro." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:315 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:175 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:111 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92 #: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27 #: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389 msgid "Edit this item" msgstr "Muokkaa tuotetta" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 msgid "Export this item" msgstr "Vie tämän kohteen" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691 #: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235 msgid "Export" msgstr "Vie" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Siirrä kohde roskakoriin" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396 msgid "Trash" msgstr "Roskakori" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Palaute kohde roskakorista" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402 msgid "Restore" msgstr "Palauta" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Poista tuote pysyvästi" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403 msgid "Delete Permanently" msgstr "Poista pysyvästi" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:410 msgid "Unpublished" msgstr "Julkaisematon" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:420 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s sitten" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998 msgid "Submitted" msgstr "Lähetetty" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:492 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9 msgid "Select a form" msgstr "Valitse lomake" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:501 msgid "Begin Date" msgstr "Alkupäivämäärä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:502 #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13 msgid "End Date" msgstr "Päättymispäivä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649 #, php-format msgid "%s updated." msgstr "%s päivitetty." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:647 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field updated." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:648 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field deleted." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:651 #, php-format msgid "%1$s restored to revision from %2$s." msgstr "%1$s palautettiin tarkistukseen tästä kohteesta: %2$s." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:652 #, php-format msgid "%s published." msgstr "%s julkaistu." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:653 #, php-format msgid "%s saved." msgstr "%s tallennettu." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:654 #, php-format msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>" msgstr "%1$s lähetetty. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Esikatsele: %3$s</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:655 #, php-format msgid "" "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank" "\">Preview %4$s</a>" msgstr "" "%1$s ajoitettu: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" " "target=\"_blank\">Esikatsele: %4$s</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:656 #, php-format msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>" msgstr "%1$s luonnos päivitetty. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Esikatsele: %3$s</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252 msgid "Download All Submissions" msgstr "Lataa kaikki lähetetyt lomakkeet" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:807 msgid "Back to list" msgstr "Takaisin luetteloon" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174 msgid "User Submitted Values" msgstr "Käyttäjän antamat arvot" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:867 msgid "Submission Stats" msgstr "Lähetystilastot" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:897 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7 msgid "Field" msgstr "Kenttä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103 #: deprecated/includes/fields/list.php:588 #: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:997 msgid "Status" msgstr "Tila" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99 #: includes/MergeTags/Form.php:15 msgid "Form" msgstr "Lomake" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007 msgid "Submitted on" msgstr "Lähetetty" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013 msgid "Modified on" msgstr "Muokattu" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021 msgid "Submitted By" msgstr "Lähettäjä" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293 msgid "Date Submitted" msgstr "Lähetyspäivämäärä" #: deprecated/includes/activation.php:216 msgid "" "Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard " "to activate the plugin." msgstr "" "Ninja Forms -ohjelmaa ei voida aktivoida verkon kautta. Aktivoi laajennus " "vierailemalla kunkin sivuston koontinäytössä." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65 msgid "You will find this included with your purchase email." msgstr "Löydät tämän ostoksen jälkeen vastaanottamastasi sähköpostiviestistä." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75 msgid "Key" msgstr "Avain" #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152 #: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88 msgid "Could not activate license. Please verify your license key" msgstr "Käyttöoikeuden aktivointi epäonnistui. Vahvista käyttöoikeusavaimesi" #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276 msgid "Deactivate License" msgstr "Poista käyttöoikeuden aktivointi" #: deprecated/includes/deprecated.php:466 #: deprecated/includes/deprecated.php:475 msgid "User Submitted Values:" msgstr "Käyttäjän lähettämät tiedot:" #: deprecated/includes/deprecated.php:664 msgid "Thank you for filling out this form." msgstr "Kiitos lomakkeen täyttämisestä!" #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>." msgstr "" "%1$s – käytettävissä on uusi versio. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" " "href=\"%2$s\">Näytä version %3$s tiedot</a>." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s" "\">update now</a>." msgstr "" "%1$s – käytettävissä on uusi versio. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" " "href=\"%2$s\">Näytä version %3$s tiedot</a> tai <a href=\"%4$s\">päivitä nyt</a>." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asentaa laajennusten päivityksiä." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:5 msgid "Standard Fields" msgstr "Vakiokentät" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:10 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6 msgid "Layout Elements" msgstr "Asetteluelementit" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:19 msgid "Post Creation" msgstr "Luomisen jälkeen" #: deprecated/includes/functions.php:526 #, php-format msgid "" "Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this " "plugin free. Thank you from the WP Ninjas team!" msgstr "" "Arvioi %sNinja Forms%s -laajennus %s%sWordPress.org%s-sivustossa ja auta " "meitä pitämään se ilmaisena. Kiitokset WP-ninjatiimiltä!" #: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364 #: includes/Widget.php:14 msgid "Ninja Forms Widget" msgstr "Ninja Forms -vimpain" #: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82 msgid "Display Title" msgstr "Näytä nimike" #: deprecated/includes/widget.php:96 #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39 #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40 #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:55 #: deprecated/includes/fields/number.php:72 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:125 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89 #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58 msgid "None" msgstr "Ei mikään" #: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5 #: deprecated/includes/admin/admin.php:101 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:21 msgid "Forms" msgstr "Lomakkeet" #: deprecated/includes/admin/admin.php:5 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28 msgid "All Forms" msgstr "Kaikki lomakkeet" #: deprecated/includes/admin/admin.php:8 msgid "Ninja Forms Upgrades" msgstr "Ninja Forms -päivitykset" #: deprecated/includes/admin/admin.php:8 msgid "Upgrades" msgstr "Päivitykset ylempiin versioihin" #: deprecated/includes/admin/admin.php:29 msgid "Import/Export" msgstr "Tuo/vie" #: deprecated/includes/admin/admin.php:29 #: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3 msgid "Import / Export" msgstr "Tuo / vie" #: deprecated/includes/admin/admin.php:30 msgid "Ninja Form Settings" msgstr "Ninja Forms -asetukset" #: deprecated/includes/admin/admin.php:30 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:335 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7 #: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754 #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: deprecated/includes/admin/admin.php:31 msgid "System Status" msgstr "Järjestelmän tila." #: deprecated/includes/admin/admin.php:32 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3 msgid "Add-Ons" msgstr "Laajennukset" #: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: deprecated/includes/admin/admin.php:178 #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19 #: includes/Actions/Save.php:35 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: deprecated/includes/admin/ajax.php:180 msgid "character(s) left" msgstr "merkkiä jäljellä" #: deprecated/includes/admin/ajax.php:631 msgid "Do not show these terms" msgstr "Älä näytä näitä termejä" #: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87 msgid "Save Options" msgstr "Tallennusasetukset" #: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23 msgid "Preview Form" msgstr "Esikatsele lomake" #: deprecated/includes/admin/notices.php:23 #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57 msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE" msgstr "Päivitä Ninja Forms THREE -versioon" #: deprecated/includes/admin/notices.php:24 #, php-format msgid "" "You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! " "%sUpgrade Now%s" msgstr "" "Olet oikeutettu päivittämään Ninja Forms THREE -esijulkistusversioon! " "%sPäivitä nyt%s" #: deprecated/includes/admin/notices.php:38 msgid "THREE is coming!" msgstr "THREE on tulossa!" #: deprecated/includes/admin/notices.php:39 #, php-format msgid "" "A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, " "backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s" msgstr "" "Ninja Forms -ohjelmistoon on tulossa mittava päivitys. %sLue lisää uusista " "ominaisuuksista, yhteensopivuudesta vanhempien versioiden kanssa ja muista " "usein kysytyistä kysymyksistä.%s" #: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12 msgid "How's It Going?" msgstr "Miten menee?" #: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13 msgid "" "Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you " "need, but if you have any questions:" msgstr "" "Kiitos, että käytät Ninja Forms -laajennusta! Toivomme, että olet löytänyt " "kaiken tarvitsemasi. Jos sinulla on kysymyksiä:" #: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14 msgid "Check out our documentation" msgstr "tutustu tarjoamaamme dokumentaatioon." #: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15 msgid "Get Some Help" msgstr "Pyydä apua" #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47 #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57 #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109 #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Muokkaa valikkokohdetta" #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12 #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20 msgid "Append A Ninja Form" msgstr "LIsää perään Ninja Form -lomake" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "What would you like to name this favorite?" msgstr "Minkä nimen haluat antaa tälle suosikille?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "You must supply a name for this favorite." msgstr "Sinun on annettava tälle suosikille nimi." #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "Really deactivate all licenses?" msgstr "Haluatko todella poistaa kaikkien käyttöoikeuksien aktivoinnin?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:53 msgid "Reset the form conversion process for v2.9+" msgstr "Nollaa lomakkeen konversioprosessi tämän version kohdalla: v2.9+" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:54 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14 msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?" msgstr "Poistetaanko KAIKKI Ninja Forms -tiedot asennuksen poiston yhteydessä?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158 msgid "Edit Form" msgstr "Muokkaa lomaketta" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Saved" msgstr "Tallennettu" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Saving..." msgstr "Tallenetaan..." #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save." msgstr "Poista tämä kenttä? Se poistetaan, vaikka et tallentaisi sitä." #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27 msgid "View Submissions" msgstr "Näytä lähetetyt lomakkeet" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11 msgid "Ninja Forms Processing" msgstr "Ninja Forms – käsitellään" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34 msgid "Ninja Forms - Processing" msgstr "Ninja Forms – käsitellään" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116 msgid "No Action Specified..." msgstr "Mitään toimintoa ei ole määritetty..." #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53 msgid "" "The process has started, please be patient. This could take several minutes. " "You will be automatically redirected when the process is finished." msgstr "" "Prosessi on käynnistetty. Odota. Tämä saattaa kestää joitakin minuutteja. " "Sinut siirretään automaattisesti, kun prosessi on suoritettu loppuun." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:42 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:412 #, php-format msgid "Welcome to Ninja Forms %s" msgstr "Tervetuloa – Ninja Forms %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:43 #, php-format msgid "" "Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever " "before!" msgstr "" "Kiitos päivityksestä! Ninja Forms %s tekee lomakkeiden suunnittelusta " "helpompaa kuin koskaan!" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:57 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:58 msgid "Welcome to Ninja Forms" msgstr "Tervetuloa – Ninja Forms " #: deprecated/includes/admin/welcome.php:66 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:67 msgid "Ninja Forms Changelog" msgstr "Ninja Forms -muutosloki" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:75 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:76 msgid "Getting started with Ninja Forms" msgstr "Aloitusopas – Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:84 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:85 msgid "The people who build Ninja Forms" msgstr "Ninja Forms -suunnittelun taustalla olevat henkilöt" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:165 msgid "What's New" msgstr "Mitä uutta" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:168 msgid "Getting Started" msgstr "Aluksi" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:171 msgid "Credits" msgstr "Tunnustukset" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:189 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:283 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:315 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:414 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versio %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:198 msgid "A simplified and more powerful form building experience." msgstr "Yksinkertaisempi ja tehokkaampi tapa lomakkeiden suunnitteluun." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:204 msgid "New Builder Tab" msgstr "Uusi Builder-välilehti" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:205 msgid "" "When creating and editing forms, go directly to the section that matters " "most." msgstr "" "Kun luot tai muokkaat lomakkeita, siirry suoraan olennaisimpaan osioon." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:210 msgid "Better Organized Field Settings" msgstr "Paremmin järjestellyt kenttäasetukset" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:211 msgid "" "The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, " "settings are tucked away inside expandable sections." msgstr "" "Yleisimmät asetukset näytetään välittömästi kun taas muut (ei-olennaiset) " "asetukset on sijoitettu laajennettavien osioiden sisälle." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:222 msgid "Improved clarity" msgstr "Selkeämpi asettelu" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:223 msgid "" "Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in " "favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can " "be done on this tab." msgstr "" "”Suunnittele lomakkeesi\" -välilehden lisäksi olemme poistaneet ”Ilmoitukset” " "ja korvanneet sen ”Sähköpostiviestit ja toiminnot” -osiolla. Tämä ilmaisee " "paljon selkeämmin, mitä tässä välilehdessä voidaan tehdä." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:228 msgid "Remove all Ninja Forms data" msgstr "Poista kaikki Ninja Forms -tiedot" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:229 msgid "" "We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, " "fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option." msgstr "" "Olemme lisänneet vaihtoehdon kaikkien Ninja Forms -tietojen (lähetetyt " "tiedot, kentät, asetukset) poistamista varten, kun poistat itse laajennuksen. " "Kutsumme tätä ”täystuho”-vaihtoehdoksi." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:234 msgid "Better license management" msgstr "Tehokkaampi käyttöoikeuksien hallinta" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:235 msgid "" "Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from " "the settings tab." msgstr "" "Voit poistaa Ninja Forms -käyttöoikeudet käytöstä joko yksittäin tai ryhmänä Asetukset-välilehdestä." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:245 msgid "More to come" msgstr "Lisää on tulossa" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:246 msgid "" "The interface updates in this version lay the groundwork for some great " "improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make " "Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder." msgstr "" "Tämän version sisältämät liittymäpäivitykset luovat pohjaa tietyille " "tuleville uudistuksille. Versio 3.0 tulee perustumaan näille muutoksille. Se " "tekee Ninja Forms -laajennuksesta entistäkin vakaamman, tehokkaamman ja " "käyttäjäystävällisemmän lomakkeiden suunnittelutyökalun." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:250 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46 msgid "Documentation" msgstr "Ohjeet" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:251 msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below." msgstr "Tutustu kattavaan Ninja Forms -dokumentaatioomme alla." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:253 msgid "Ninja Forms Documentation" msgstr "Ninja Forms -dokumentaatio" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:254 msgid "Get Support" msgstr "Pyydä tukea" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:263 msgid "Return to Ninja Forms" msgstr "Palaa Ninja Forms -laajennukseen" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:264 msgid "View the Full Changelog" msgstr "Tarkastele täydellistä muutoslokia" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:288 msgid "Full Changelog" msgstr "Täydellinen muutosloki" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:296 msgid "Go to Ninja Forms" msgstr "Siirry Ninja Forms -laajennukseen" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:319 msgid "" "Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and " "running in no time!" msgstr "" "Pääset alkuun Ninja Forms -laajennuksen käytössä alla olevien vinkkien " "avulla. Opit käytön tuossa tuokiossa!" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:324 msgid "All About Forms" msgstr "Kaikki lomakkeista" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:327 #, php-format msgid "" "The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've " "already created your first %scontact form%s so that you have an example. You " "can also create your own by clicking %sAdd New%s." msgstr "" "Forms-valikon kautta pääset kaikkiin Ninja Forms -laajennukseen liittyvin " "osioihin. Olemme jo luoneet ensimmäisen %skontaktilomakkeesi%s, jotta sinulla " "olisi käytettävissäsi esimerkki. Voit myös luoda oman lomakkeen " "napsauttamalla %sAdd New%s (”Lisää uusi”)." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:329 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11 msgid "Build Your Form" msgstr "Suunnittele oma lomakkeesi" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:330 msgid "" "This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into " "the order you want them to appear. Each field will have an assortment of " "options such as label, label position, and placeholder." msgstr "" "Tämän toiminnon kautta voit suunnitella oman lomakkeesi lisäämällä siihen " "kenttiä ja vetämällä ne haluamaasi järjestykseen. Kuhunkin kenttään liittyy " "joukko eri vaihtoehtoja, kuten selite, selitteen asema ja paikkamerkki." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:332 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7 msgid "Emails & Actions" msgstr "Sähköpostiviestit ja toiminnot" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:333 msgid "" "If you would like for your form to notify you via email when a user clicks " "submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number " "of emails, including emails sent to the user who filled out the form." msgstr "" "Jos haluat saada sähköposti-ilmoituksen käyttäjän lähettäessä lomakkeesi, " "voit määrittää sen tämän välilehden kautta. Voit luoda rajoittamattoman " "määrän sähköpostiviestejä, mukaan lukien viestit lomakkeen täyttäneelle käyttäjälle." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:336 msgid "" "This tab hold general form settings, such as title and submission method, as " "well as display settings like hiding a form when it is successfully " "completed." msgstr "" "Tämä välilehti sisältää lomakkeen yleiset asetukset, kuten nimikkeen ja " "lähetystavan, sekä sen esittämiseen liittyviä asetuksia, kuten lomakkeen " "piilottaminen sen jälkeen, kun se on täytetty onnistuneesti." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:345 msgid "Displaying Your Form" msgstr "Lomakkeen esittäminen" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:350 msgid "Append to Page" msgstr "Liitä sivulle" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:351 msgid "" "Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page " "that you would like the form automatically appended to the end of that " "page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen " "in its sidebar." msgstr "" "Basic Form Behavior -osiossa (”lomakkeen perusmääritykset”) Form Settings " "-asetusten (”lomakkeen asetukset”) alla voit helposti valita sivun, jonka " "sisällön loppuun haluat liittää lomakkeen automaattisesti. Samankaltainen " "vaihtoehto on käytettävissä jokaisen sisällönmuokkausnäytön sivupalkissa." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:355 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:69 msgid "Shortcode" msgstr "Lyhytkoodi" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:356 #, php-format msgid "" "Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere " "you like. Even in the middle of your page or posts content." msgstr "" "Aseta %s johonkin kohtaan, joka hyväksyy pikakoodeja. Näin voit esittää " "lomakkeesi missä tahansa haluamassasi paikassa – jopa keskellä sivuasi tai " "viestien sisältöä." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:365 msgid "" "Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of " "your site and select exactly which form you would like displayed in that " "space." msgstr "" "Ninja Forms tarjoaa käyttöösi widget-pienoissovelluksen, jonka voit sijoittaa " "mihin tahansa pienoissovelluksille sopivaan osioon sivustossasi, ja valita " "sitten, minkä lomakkeen haluat esittää kyseisessä kohdassa." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:369 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219 msgid "Template Function" msgstr "Mallipohjan funktio" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:370 #, php-format msgid "" "Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed " "directly into a php template file. %s" msgstr "" "Lisäksi Ninja Forms sisältää yksinkertaisen mallipohjatoiminnon, joka on " "mahdollista asettaa suoraan php-mallipohjatiedostoon. %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:380 msgid "Need Help?" msgstr "Tarvitsetko apua?" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:385 msgid "Growing Documentation" msgstr "Kattava dokumentaatio" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:386 #, php-format msgid "" "Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to " "our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added." msgstr "" "Käytettävissä oleva dokumentaatio kattaa kaikki aiheet %svianmäärityksestä%s " "aina %sohjelmointirajapintaan%s asti. Uusia asiakirjoja lisätään jatkuvasti." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:390 msgid "Best Support in the Business" msgstr "Alan paras asiakastuki" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:391 #, php-format msgid "" "We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support " "possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us" "%s." msgstr "" "Teemme kaikkemme tarjotaksemme jokaiselle Ninja Forms -käyttäjälle parasta " "mahdollista tukea. Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia, %sota meihin yhteyttä%s." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:413 #, php-format msgid "" "Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to " "make your experience managing submissions an enjoyable one!" msgstr "" "Kiitos päivityksestä viimeisimpään versioon! Ninja Forms %s on suunniteltu " "tekemään lähetettyjen tietojen hallinnasta niin helppoa kuin mahdollista!" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:418 msgid "" "Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide " "the #1 WordPress community form creation plugin." msgstr "" "Ninja Forms -lomakkeiden taustalla on maailmanlaajuinen sovelluskehittäjien " "tiimi, jonka tavoitteena on tarjota sinulle WordPressin paras lomakkeiden luomistyökalu." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:436 msgid "No valid changelog was found." msgstr "Kelvollista muutoslokia ei löydetty." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:474 #, php-format msgid "View %s" msgstr "%s - tarkastelu" #: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16 #: includes/Config/FieldSettings.php:695 msgid "Disable Browser Autocomplete" msgstr "Poista automaattinen täydennys käytöstä selaimessa" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44 #, php-format msgid "%sChecked%s Calculation Value" msgstr "%sTarkistettu %s laskenta-arvo" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44 #, php-format msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s." msgstr "Tämä on arvo, jota käytetään, jos %starkistettu%s." #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45 #, php-format msgid "%sUnchecked%s Calculation Value" msgstr "%sEi-tarkistettu%s laskenta-arvo" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45 #, php-format msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s." msgstr "Tämä on arvo, jota käytetään, jos %s ei tarkistettu%s." #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48 msgid "Include in the auto-total? (If enabled)" msgstr "Sisällytä mukaan automaattiseen yhteismäärään? (Jos käytössä)" #: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20 msgid "Custom CSS Classes" msgstr "Mukautetut CSS-luokat" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41 msgid "Before Everything" msgstr "Ennen mitään" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43 msgid "Before Label" msgstr "Ennen selitettä" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44 msgid "After Label" msgstr "Selitteen jälkeen" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46 msgid "After Everything" msgstr "Kaiken jälkeen" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52 #, php-format msgid "" "If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to " "the input field. Hovering over this question mark will show the desc text." msgstr "" "Jos \"desc text\" (kuvausteksti) on käytössä, syötekentän vieressä näytetään " "kysymysmerkki %s. Kohdistimen pitäminen kysymysmerkin päällä näyttää kuvaustekstin." #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53 msgid "Add Description" msgstr "Lisää kuvaus" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62 msgid "Description Position" msgstr "Kuvauksen asema" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63 msgid "Description Content" msgstr "Kuvauksen sisältö" #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32 #: deprecated/includes/fields/calc.php:278 #, php-format msgid "" "If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to " "the input field. Hovering over this question mark will show the help text." msgstr "" "Jos ”help text\" (ohjeteksti) on käytössä, syötekentän vieressä näytetään " "kysymysmerkki %s. Kohdistimen pitäminen kysymysmerkin päällä näyttää ohjetekstin." #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33 #: deprecated/includes/fields/calc.php:279 msgid "Show Help Text" msgstr "Näytä ohjeteksti" #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37 #: deprecated/includes/display/fields/help.php:26 #: deprecated/includes/fields/calc.php:283 #: includes/Config/FieldSettings.php:475 msgid "Help Text" msgstr "Ohjeteksti" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38 msgid "If you leave the box empty, no limit will be used" msgstr "Jos jätä ruudun tyhjäksi, mitään rajoja ei käytetä." #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39 msgid "Limit input to this number" msgstr "Rajoita syötteet tähän määrään" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144 msgid "of" msgstr " / " #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 msgid "Characters" msgstr "merkkiä" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 msgid "Words" msgstr "Sanat" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42 msgid "Text to appear after character/word counter" msgstr "Teksti, joka näkyy merkki- tai sanalaskurin jälkeen" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39 #: deprecated/includes/fields/calc.php:122 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29 #: includes/Config/FieldSettings.php:50 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81 msgid "Left of Element" msgstr "Elementin vasemmalla puolella" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40 #: deprecated/includes/fields/calc.php:123 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30 #: includes/Config/FieldSettings.php:42 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73 msgid "Above Element" msgstr "Elementin yläpuolella" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41 #: deprecated/includes/fields/calc.php:124 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31 #: includes/Config/FieldSettings.php:46 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77 msgid "Below Element" msgstr "Elementin alapuolella" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42 #: deprecated/includes/fields/calc.php:125 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32 #: includes/Config/FieldSettings.php:54 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85 msgid "Right of Element" msgstr "Elementin oikealla puolella" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43 msgid "Inside Element" msgstr "Elementin sisällä" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56 #: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25 msgid "Label Position" msgstr "Selitteen sijainti" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332 msgid "Field ID" msgstr "Kentän tunnus" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426 msgid "Restriction Settings" msgstr "Rajoitusten asetukset" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427 msgid "Calculation Settings" msgstr "Laskenta-asetukset" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506 #: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45 msgid "Populate this with the taxonomy" msgstr "Täytä tämä taksonomialla" #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33 #: deprecated/includes/fields/calc.php:93 msgid "- None" msgstr " - Ei mikään" #: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19 #: includes/Config/FieldSettings.php:311 msgid "Placeholder" msgstr "Paikanvaraus" #: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21 msgid "Required" msgstr "Pakollinen" #: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5 msgid "Save Field Settings" msgstr "Tallenna kenttäasetukset" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31 msgid "Sort as numeric" msgstr "Lajittele numeerisesti" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31 msgid "" "If this box is checked, this column in the submissions table will sort by " "number." msgstr "" "Jos tämä ruutu on valittuna, tämä lähetystaulukon sarake lajitellaan " "numeroiden perusteella." #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68 #: includes/Config/FieldSettings.php:461 msgid "Admin Label" msgstr "Admin-selite" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68 msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions." msgstr "Tämä on selite, jota käytetään lähetysten tarkastelussa/muokkauksessa/viennissä." #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28 msgid "Billing" msgstr "Laskutus:" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29 #: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925 #: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089 #: includes/Fields/Shipping.php:30 msgid "Shipping" msgstr "Toimitus" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:65 #: deprecated/includes/fields/number.php:75 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:135 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35 #: includes/Config/FieldSettings.php:218 msgid "Custom" msgstr "Oma" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51 msgid "User Info Field Group" msgstr "Käyttäjätietojen kenttäryhmä" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52 msgid "Custom Field Group" msgstr "Mukautettu kenttäryhmä" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Sisällytä nämä tiedot mukaan tukipyyntöihin:" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16 msgid "Get System Report" msgstr "Lataa järjestelmän tila -raportti" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111 msgid "Home URL" msgstr "Etusivun verkko-osoite" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112 msgid "Site URL" msgstr "Sivuston verkko-osoite" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113 msgid "Ninja Forms Version" msgstr "Ninja Forms -versio" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114 msgid "WP Version" msgstr "WP-versio" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WP Multisite käytössä" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66 msgid "No" msgstr "Ei" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116 msgid "Web Server Info" msgstr "Web-palvelimen tiedot" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117 msgid "PHP Version" msgstr "PHP:n versio" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL-versio" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120 msgid "PHP Locale" msgstr "PHP-alue" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP-muistinvaraus" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP-testaustila" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124 msgid "WP Language" msgstr "WP-kieli" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP:n maks. palvelimeen lataus" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP 'post' -suurin koko" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127 msgid "Max Input Nesting Level" msgstr "Syötteiden maks. sisäkkäisyystaso" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP max suoritusaika" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input -muuttujat" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN asennettu" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135 msgid "Default Timezone" msgstr "Oletusaikavyöhyke" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118 #, php-format msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Oletus aikavyöhyke on %s – sen pitäisi olla UTC" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120 #, php-format msgid "Default timezone is %s" msgstr "Oletusaikavyöhyke on %s" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Palvelimessasi on käytössä fsockopen ja cURL." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Palvelimessasi on käytössä fsockopen; cURL ei ole käytössä." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Palvelimessasi on käytössä cURL; fsockopen ei ole käytössä." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "" "Palvelimella ei ole käytössä fsockopen, cURL. PayPal IPN ja muut skriptit " "eivät toimi. – Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä tilanne." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP-asiakasohjelma" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Palvelimessasi on käytössä SOAP-asiakasohjelmaluokka." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149 #, php-format msgid "" "Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway " "plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "" "%sSOAP-asiakasohjelma%s ei ole käytössä palvelimessasi. Jotkin SOAP:ia " "käyttävät yhdyskäytävälaajennukset eivät ehkä toimi odotetulla tavalla." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP-etälähetys" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() onnistui - PayPal IPN toimii." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "" "wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei toimi palvelimesi kanssa. Ota " "yhteyttä verkkohotellipalvelun tarjoajaan. Virhe:" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei ehkä toimi palvelimesi kanssa." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42 msgid "Plugins" msgstr "Plugin-laajennukset" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47 msgid "Installed Plugins" msgstr "Asennetut laajennukset" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Käy lisäosan kotisivulla" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96 msgid "by" msgstr "by" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96 msgid "version" msgstr "versio" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44 msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later." msgstr "Anna lomakkeellesi nimi. Näin löydät lomakkeen myöhemmin." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49 msgid "You have not added a submit button to your form." msgstr "Et ole lisännyt lähetyspainiketta lomakkeeseesi." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:170 #: includes/Config/FieldSettings.php:200 msgid "Input Mask" msgstr "Syötteen peite" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15 msgid "" "Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list " "below will be automatically entered for the user as they type and will not " "be removeable" msgstr "" "Mikä tahansa merkki, jonka asetat ”mukautettu peite” -ruutuun ja joka ei ole " "alla olevassa luettelossa, syötetään automaattisesti käyttäjän puolesta hänen " "kirjoittaessaan. Kyseinen merkki ei ole poistettavissa." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16 msgid "These are the predefined masking characters" msgstr "Nämä ovat ennalta määritetyt peitemerkit" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18 msgid "" "a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be " "entered" msgstr "" "a - Edustaa aakkosellisia merkkejä (A-Z,a-z) - Sallii vain kirjainten syöttämisen" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19 msgid "" "9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered" msgstr "" "9 - Edustaa numeerisia merkkejä (0-9) - Sallii vain numeroiden syöttämisen" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20 msgid "" "* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both " "numbers and letters to be entered" msgstr "" "* - Edustaa aakkosnumeerisia merkkejä (A-Z,a-z,0-9) - Sallii sekä numeroiden " "että kirjainten syöttämisen" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "" "So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, " "you would type 999-99-9999 into the box" msgstr "" "Jos haluaisit esimerkiksi luoda maskin yhdysvaltalaisille " "sosiaaliturvatunnuksille, kirjoittaisit ruutuun 999-99-9999" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "" "The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added" msgstr "" "9-merkit edustaisivat mitä tahansa numeroa, ja -s lisättäisiin automaattisesti." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers" msgstr "Tämä estää käyttäjiä syöttämästä kenttään muita merkkejä kuin numeroita." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27 msgid "You can also combine these for specific applications" msgstr "Voit myös yhdistellä näitä erityiskäyttöä varten." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27 msgid "" "For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989." "B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the " "a's to be letters and the 9s to be numbers" msgstr "" "Jos sinulla olisi esimerkiksi tuotekoodi, jonka muoto on A4B51.989.B.43C, " "voisit käyttää seuraavaa maskia: a9a99.999.a.99a. Tämä pakottaisi kaikkien " "a-merkkien olevan kirjaimia ja kaikkien 9-merkkien olevan numeroita." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6 msgid "Defined Fields" msgstr "Määritellyt kentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9 msgid "Favorite Fields" msgstr "Suosikkikentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12 msgid "Payment Fields" msgstr "Maksukentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6 msgid "Template Fields" msgstr "Mallipohjakentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12 msgid "User Information" msgstr "Käyttäjätiedot" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massatoiminnot" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104 msgid "Apply" msgstr "Toteuta" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112 msgid "Forms Per Page" msgstr "Lomakkeita per sivu" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113 msgid "Go" msgstr "Toteuta" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142 msgid "Go to the first page" msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143 msgid "Go to the previous page" msgstr "Siirry edelliselle sivulle" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144 msgid "Current page" msgstr "Tämä sivu" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145 msgid "Go to the next page" msgstr "Siirry seuraavalle sivulle" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146 msgid "Go to the last page" msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:68 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12 msgid "Form Title" msgstr "Lomakkeen otsikko" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189 msgid "Delete this form" msgstr "Poista tämä lomake" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190 msgid "Duplicate Form" msgstr "Lomakkeen kaksoiskappale" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236 msgid "Forms Deleted" msgstr "Poistetut lomakkeet" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238 msgid "Form Deleted" msgstr "Poistettu lomake" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11 msgid "Form Preview" msgstr "Lomakkeen esikatselu" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49 #: includes/Config/SettingsGroups.php:24 msgid "Display" msgstr "Näytä" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26 msgid "Display Form Title" msgstr "Näytä lomakkeen otsikko" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66 msgid "Add form to this page" msgstr "Lisää lomake tälle sivulle" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75 msgid "Submit via AJAX (without page reload)?" msgstr "Lähetä AJAX:in kautta (ilman sivun uudelleenlatausta)?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40 msgid "Clear successfully completed form?" msgstr "Tyhjennä menestyksellisesti täytetty lomake?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has " "been successfully submitted." msgstr "" "Jos tämä ruutu on valittuna, Ninja Forms tyhjentää lomakkeen arvot sen " "jälkeen, kun se on lähetetty." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54 msgid "Hide successfully completed form?" msgstr "Piilota menestyksellisesti täytetty lomake?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been " "successfully submitted." msgstr "" "Jos tämä ruutu on valittuna, Ninja Forms piilottaa lomakkeen sen jälkeen, kun " "se on lähetetty." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105 #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12 #: includes/Config/SettingsGroups.php:19 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20 msgid "Require user to be logged in to view form?" msgstr "Vaadi käyttäjän olevan kirjautuneena lomakkeen tarkastelua varten?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34 msgid "Not Logged-In Message" msgstr "Ei kirjautuneena sisään -viesti" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120 msgid "" "Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and " "they are not logged-in." msgstr "" "Viesti, joka näytetään käyttäjälle siinä tapauksessa, että yllä oleva " "valintaruutu on valittuna, eikä käyttäjä ole kirjautuneena sisään." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45 msgid "Limit Submissions" msgstr "Rajoita lähetyksiä" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129 msgid "" "Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for " "no limit." msgstr "" "Valitse se lähetyksien määrä, jonka tämä lomake hyväksyy. Jätä tyhjäksi, jos " "et halua määrittää rajaa." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74 msgid "Limit Reached Message" msgstr "Raja saavutettu -viesti" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138 msgid "" "Please enter a message that you want displayed when this form has reached " "its submission limit and will not accept new submissions." msgstr "" "Kirjoita viesti, jonka haluat näytettävän, kun tämän lomakkeen lähetysraja on " "saavutettu, eikä uusia lähetyksiä enää sallita." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160 msgid "Form Settings Saved" msgstr "Lomakkeen asetukset tallennettu" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7 msgid "Basic Settings" msgstr "Perusasetukset" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15 msgid "Ninja Forms basic help goes here." msgstr "Ninja Forms -perusohje näytetään tässä." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6 msgid "Extend Ninja Forms" msgstr "Laajenna Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49 msgid "Documentation coming soon." msgstr "Dokumentaatio tulossa pian." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72 #: includes/Config/ActionSettings.php:27 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74 #: includes/Config/i18nBuilder.php:12 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71 msgid "Learn More" msgstr "Lue lisää" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20 msgid "Backup / Restore" msgstr "Varmuuskopio / palautus" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24 msgid "Backup Ninja Forms" msgstr "Varmuuskopioi Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32 msgid "Restore Ninja Forms" msgstr "Palauta Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37 msgid "Data restored successfully!" msgstr "Tietojen palautus onnistui!" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142 msgid "Import Favorite Fields" msgstr "Tuo suosikkikentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27 #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9 msgid "Select a file" msgstr "Valitse tiedosto" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132 msgid "Import Favorites" msgstr "Tuo suosikkikentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57 msgid "No Favorite Fields Found" msgstr "Suosikkikenttiä ei löydetty" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149 msgid "Export Favorite Fields" msgstr "Vie suosikkikentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27 msgid "Export Fields" msgstr "Vie kentät" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130 msgid "Please select favorite fields to export." msgstr "Ole hyvä ja valitse vietävät suosikkikentät." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144 msgid "Favorites imported successfully." msgstr "Suosikkikentät tuotu onnistuneesti." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146 msgid "Please select a valid favorite fields file." msgstr "Ole hyvä ja valitse oikein muotoiltu suosikkikenttätiedosto." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22 msgid "Import a form" msgstr "Tuo lomake" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20 msgid "Import Form" msgstr "Tuo lomake" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62 msgid "Export a form" msgstr "Vie lomake" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24 msgid "Export Form" msgstr "Vie lomake" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160 msgid "Please select a form." msgstr "Ole hyvä ja valitse lomake." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166 #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3 msgid "Form Imported Successfully." msgstr "Lomake tuotu onnistuneesti." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169 msgid "Please select a valid exported form file." msgstr "Valitse kelvollinen viety lomaketiedosto." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18 msgid "Import / Export Submissions" msgstr "Lähetettyjen tietojen tuonti/ vienti" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20 msgid "Date Settings" msgstr "Päivämääräasetukset" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6 msgid "General" msgstr "Yleinen" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7 msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14 msgid "Version" msgstr "Versio" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27 msgid "Date Format" msgstr "Päiväyksen muoto" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28 #, php-format msgid "" "Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every " "format is supported." msgstr "" "Yrittää noudattaa %sPHP päivämäärä() funktio%s -määrityksiä, mutta kaikkia " "muotoja ei tueta." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40 msgid "Currency Symbol" msgstr "Valuutan symboli" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57 msgid "reCAPTCHA Settings" msgstr "Roskapostin esto -asetukset (reCaptcha)" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "Sivuston reCAPTCHA-avain" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15 #, php-format msgid "Get a site key for your domain by registering %shere%s" msgstr "Hanki sivustoavain verkkotunnuksellesi rekisteröitymällä %stäällä%s" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "reCAPTCHA salainen avain" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "reCAPTCHA-kieli" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41 #, php-format msgid "" "Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s" msgstr "" "Kieli, jota käytetään reCAPTCHA-todennuksessa. Hae oman kielesi koodi " "napsauttamalla %stätä%s" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15 #, php-format msgid "" "If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the " "database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable." "%s" msgstr "" "Jos tämä ruutu on valittuna, KAIKKI Ninja Forms -tiedot poistetaan " "tietokannasta asennuksen poiston yhteydessä. %sKaikki lomaketiedot ja " "lähetetyt tiedot poistetaan siten, että ne eivät ole palautettavissa.%s" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42 msgid "Disable Admin Notices" msgstr "Poista pääkäyttäjän ilmoitukset käytöstä" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43 msgid "" "Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see " "them again." msgstr "" "Et enää koskaan joudu katselemaan pääkäyttäjän ilmoituksia Ninja Forms " "-koontinäytössä. Poistamalla valinnan näet ne jälleen." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27 msgid "" "This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin " "deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone." msgstr "" "Tämä asetus poistaa TÄYSIN kaikki Ninja Forms -laajennukseen liittyvät tiedot " "sen poistamisen yhteydessä. Tämä sisältää LÄHETETYT TIEDOT sekä LOMAKKEET. " "Tätä toimintoa ei voida kumota." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74 msgid "Continue" msgstr "Jatka" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102 msgid "Settings Saved" msgstr "Asetukset tallennettu" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6 msgid "Labels" msgstr "Käyttöliittymäviestit" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23 msgid "Message Labels" msgstr "Käyttöliittymän viestit" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28 msgid "Required Field Label" msgstr "Pakollisen kentän teksti" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35 msgid "Required field symbol" msgstr "Pakollisen kentän merkki" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40 msgid "Error message given if all required fields are not completed" msgstr "Virheilmoitus pakollisten kenttien puuttuessa" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45 msgid "Required Field Error" msgstr "Pakollisen kentän virheilmoitus" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51 msgid "Anti-spam error message" msgstr "Roskapostinestoviesti" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57 msgid "Honeypot error message" msgstr "Honeypot-virheilmoitus" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63 msgid "Timer error message" msgstr "Ajastimen virheilmoitus" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69 msgid "JavaScript disabled error message" msgstr "JavaScript poisti virheilmoituksen käytöstä" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Ole hyvä ja anna oikea sähköpostiosoite" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81 msgid "Processing Submission Label" msgstr "Lähetystä käsitellään -selite" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82 msgid "" "This message is shown inside the submit button whenever a user clicks " "\"submit\" to let them know it is processing." msgstr "" "Tämä viesti näytetään lähetyspainikkeen sisällä aina käyttäjän napsautettua " "”Lähetä”. Näin käyttäjä näkee, että käsittely on meneillään." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87 msgid "Password Mismatch Label" msgstr "Salasanavirhe-selite" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88 msgid "" "This message is shown to a user when non-matching values are placed in the " "password field." msgstr "" "Tämä viesti näytetään käyttäjälle hänen antaessaan virheelliset arvot salasanakenttään." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21 #: includes/Admin/Menus/Settings.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Lisenssit" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60 msgid "Save & Activate" msgstr "Tallenna ja aktivoi" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66 msgid "Deactivate All Licenses" msgstr "Poista kaikkien käyttöoikeuksien aktivointi" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84 #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3 #, php-format msgid "" "To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and " "activate%s the chosen extension. License settings will then appear below." msgstr "" "Jos haluat aktivoida Ninja Forms -laajennusten käyttöoikeuksia, sinun täytyy " "ensin %sasentaa ja aktivoida%s kyseinen laajennus. Käyttöoikeusasetukset " "tulevat tämän jälkeen näkyviin alla." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24 msgid "Reset Forms Conversion" msgstr "Nollaa lomakkeiden konversio" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58 msgid "Reset Form Conversion" msgstr "Nollaa lomakkeen konversio" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60 msgid "" "If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will " "attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9. All current forms " "will remain in the \"All Forms\" table." msgstr "" "Jos lomakkeesi ovat ”kadonneet” päivitettyäsi 2.9-versioon, tämä painikkeen " "painaminen yrittää muuntaa vanhat lomakkeesi uudelleen ja esittää ne " "2.9-versiossa. Kaikki nykyiset lomakkeet pysyvät ”Kaikki lomakkeet” -taulukossa." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65 msgid "" "All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some " "forms may be duplicated during this process." msgstr "" "Kaikki nykyiset lomakkeet pysyvät ”Kaikki lomakkeet” -taulukossa. Joissakin " "tapauksissa jotkin lomakkeet saatetaan monistaa tämän prosessin aikana." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102 #: includes/Config/FormActionDefaults.php:16 #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14 msgid "Admin Email" msgstr "Ylläpidon sähköposti" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194 msgid "User Email" msgstr "Käyttäjän sähköpostiosoite" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to " "start the upgrade." msgstr "" "Ninja Forms edellyttää, että lomakeilmoituksesi päivitetään. Käynnistä " "päivitys napsauttamalla %stätä%s." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the " "upgrade." msgstr "" "Ninja Forms edellyttää, että sähköpostiasetuksesi päivitetään. Käynnistä " "päivitys napsauttamalla %stätä%s." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start " "the upgrade." msgstr "" "Ninja Forms edellyttää, että lähetystaulukkosi päivitetään. Käynnistä " "päivitys napsauttamalla %stätä%s." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64 msgid "" "Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any " "Ninja Forms extensions from " msgstr "" "Kiitos päivityksestä Ninja Forms 2.7 -versioon. Päivitä kaikki Ninja Forms " "-laajennukset tästä kohteesta: " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70 msgid "" "Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with " "version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please " "update this extension at " msgstr "" "Oma Ninja Forms ”File Upload” -laajennuksesi ei ole yhteensopiva Ninja Forms " "2.7 -version kanssa. Version on oltava vähintään 1.3.5. Päivitä tämä " "laajennus – " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74 msgid "" "Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible " "with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. " "Please update this extension at " msgstr "" "Oma Ninja Forms ”Save Progress” -laajennuksesi ei ole yhteensopiva Ninja " "Forms 2.7 -version kanssa. Version on oltava vähintään 1.1.3. Päivitä tämä " "laajennus – " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80 msgid "Updating Form Database" msgstr "Lomaketietokantaa päivitetään" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the " "upgrade." msgstr "" "Ninja Forms edellyttää, että lomakeasetuksesi päivitetään. Käynnistä päivitys " "napsauttamalla %stätä%s." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3 msgid "Ninja Forms Upgrade Processing" msgstr "Ninja Forms -päivitystä käsitellään" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41 #, php-format msgid "Please %scontact support%s with the error seen above." msgstr "%sOta yhteyttä asiakastukeen%s ja ilmoita yllä näkemästäsi virheestä." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52 msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!" msgstr "Ninja Forms on asentanut kaikki saatavilla olevat päivitykset!" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56 msgid "Go to Forms" msgstr "Siirry lomakkeisiin" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17 msgid "Ninja Forms Upgrade" msgstr "Ninja Forms -päivitys" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18 #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56 msgid "Upgrade" msgstr "Korota tasoa" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68 msgid "Upgrades Complete" msgstr "Päivitykset ovat valmiita" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to " "complete. %sStart Upgrade%s" msgstr "" "Ninja Forms joutuu käsittelemään %s päivitystä. Tämä voi kestää muutamia " "minuutteja. %sKäynnistä päivitys%s" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41 #, php-format msgid "Step %d of approximately %d running" msgstr "Vaihe %d / n. %d meneillään" #: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36 msgid "Ninja Forms System Status" msgstr "Ninja Forms -järjestelmän tila" #: deprecated/includes/display/scripts.php:274 #: deprecated/includes/fields/password.php:128 msgid "Strength indicator" msgstr "Salasanan vahvuus" #: deprecated/includes/display/scripts.php:275 msgid "Very weak" msgstr "Hyvin heikko" #: deprecated/includes/display/scripts.php:276 msgid "Weak" msgstr "Heikko" #: deprecated/includes/display/scripts.php:278 msgid "Medium" msgstr "Keskitaso" #: deprecated/includes/display/scripts.php:279 msgid "Strong" msgstr "Vahva" #: deprecated/includes/display/scripts.php:280 msgid "Mismatch" msgstr "Epävastaavuus" #: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51 #: deprecated/includes/fields/country.php:11 msgid "- Select One" msgstr "– Valitse yksi" #: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14 #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10 msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank." msgstr "Jos olet ihminen ja näet tämän kentän, jätä se tyhjäksi." #: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16 msgid "Fields marked with a * are required." msgstr "Tähdellä * merkityt kentät ovat pakollisia." #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65 #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15 msgid "This is a required field." msgstr "Tämä on pakollinen kenttä." #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71 msgid "Please check required fields." msgstr "Ole hyvä ja tarkista pakolliset kentät." #: deprecated/includes/fields/calc.php:10 #: deprecated/includes/fields/calc.php:70 #: deprecated/includes/fields/calc.php:111 msgid "Calculation" msgstr "Laskenta" #: deprecated/includes/fields/calc.php:42 msgid "Number of decimal places." msgstr "Desimaalien määrä." #: deprecated/includes/fields/calc.php:94 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356 #: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170 msgid "Textbox" msgstr "Tekstilaatikko" #: deprecated/includes/fields/calc.php:100 msgid "Output calculation as" msgstr "Tuloksen laskennan muoto" #: deprecated/includes/fields/calc.php:113 #: deprecated/includes/fields/list.php:98 #: deprecated/includes/fields/list.php:193 #: deprecated/includes/fields/list.php:585 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17 #: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164 #: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634 #: includes/Config/FieldSettings.php:960 msgid "Label" msgstr "Tunnus" #: deprecated/includes/fields/calc.php:135 msgid "Disable input?" msgstr "Poista syöte käytöstä?" #: deprecated/includes/fields/calc.php:151 msgid "" "Use the following shortcode to insert the final calculation: " "[ninja_forms_calc]" msgstr "" "Lisää lopullinen laskentatulos käyttäen seuraavaa pikakoodia: [ninja_forms_calc]" #: deprecated/includes/fields/calc.php:188 #, php-format msgid "" "You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of " "the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s." msgstr "" "Voit syöttää laskentayhtälöitä tässä käyttäen kaavaa field_x , jossa x on sen " "kentän tunnus, jota haluat käyttää. Esimerkki: %sfield_53 + field_28 + field_65%s." #: deprecated/includes/fields/calc.php:189 #, php-format msgid "" "Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * " "field_2 ) / 2%s." msgstr "" "Monimutkaisia yhtälöitä voidaan luoda lisäämällä sulkeet: %s( field_45 * " "field_2 ) / 2%s." #: deprecated/includes/fields/calc.php:190 msgid "" "Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out " "for things like division by 0." msgstr "" "Käytä näitä operaattoreita: + - * /. Tämä on lisäominaisuus Pidä silmällä eri " "tekijöitä, kuten jakaminen nollalla." #: deprecated/includes/fields/calc.php:192 msgid "Automatically Total Calculation Values" msgstr "Laske lopputulosten arvot automaattisesti" #: deprecated/includes/fields/calc.php:193 msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)" msgstr "Määritä operaatiot ja kentät (lisäominaisuus)" #: deprecated/includes/fields/calc.php:194 msgid "Use An Equation (Advanced)" msgstr "Käytä yhtälöä (lisäominaisuus)" #: deprecated/includes/fields/calc.php:196 msgid "Calculation Method" msgstr "Laskentatapa" #: deprecated/includes/fields/calc.php:202 msgid "Field Operations" msgstr "Kenttäoperaatiot" #: deprecated/includes/fields/calc.php:202 msgid "Add Operation" msgstr "Lisää operaatio" #: deprecated/includes/fields/calc.php:220 msgid "Advanced Equation" msgstr "Lisäyhtälö" #: deprecated/includes/fields/calc.php:238 msgid "Calculation name" msgstr "Laskennan nimi" #: deprecated/includes/fields/calc.php:238 msgid "" "This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, " "price_total, user-total." msgstr "" "Tämä on kenttäsi ohjelmallinen nimi. Esimerkkejä: oma_lask, hinta_yht, käytt-yht." #: deprecated/includes/fields/calc.php:239 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19 #: deprecated/includes/fields/desc.php:11 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:53 #: deprecated/includes/fields/number.php:69 #: deprecated/includes/fields/number.php:83 #: deprecated/includes/fields/textarea.php:11 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:122 #: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326 #: includes/Fields/ListCountry.php:30 msgid "Default Value" msgstr "Oletusarvo" #: deprecated/includes/fields/calc.php:275 msgid "Custom CSS Class" msgstr "Mukautettu CSS-luokka" #: deprecated/includes/fields/calc.php:392 msgid "- Select a Field" msgstr "- Valitse kenttä" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443 #: includes/Database/MockData.php:531 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176 msgid "Checkbox" msgstr "Valintaruutu" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10 #: includes/Config/FieldSettings.php:132 msgid "Unchecked" msgstr "Ei valittu" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14 #: includes/Config/FieldSettings.php:136 msgid "Checked" msgstr "Tarkistettu" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44 #: deprecated/includes/fields/list.php:35 #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25 msgid "Show This" msgstr "Näytä tämä" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49 #: deprecated/includes/fields/list.php:40 #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30 msgid "Hide This" msgstr "Piilota tämä" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:23 msgid "Change Value" msgstr "Vaihda arvoa" #: deprecated/includes/fields/country.php:12 #: deprecated/includes/fields/country.php:315 #: includes/Config/CountryList.php:11 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:13 #: deprecated/includes/fields/country.php:316 #: includes/Config/CountryList.php:12 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: deprecated/includes/fields/country.php:14 #: deprecated/includes/fields/country.php:317 #: includes/Config/CountryList.php:13 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: deprecated/includes/fields/country.php:15 #: deprecated/includes/fields/country.php:318 #: includes/Config/CountryList.php:14 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoa" #: deprecated/includes/fields/country.php:16 #: deprecated/includes/fields/country.php:319 #: includes/Config/CountryList.php:15 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: deprecated/includes/fields/country.php:17 #: deprecated/includes/fields/country.php:320 #: includes/Config/CountryList.php:16 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: deprecated/includes/fields/country.php:18 #: deprecated/includes/fields/country.php:321 #: includes/Config/CountryList.php:17 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: deprecated/includes/fields/country.php:19 #: deprecated/includes/fields/country.php:322 #: includes/Config/CountryList.php:18 msgid "Antarctica" msgstr "Etelämanner" #: deprecated/includes/fields/country.php:20 #: deprecated/includes/fields/country.php:323 #: includes/Config/CountryList.php:19 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" #: deprecated/includes/fields/country.php:21 #: deprecated/includes/fields/country.php:324 #: includes/Config/CountryList.php:20 msgid "Argentina" msgstr "Argentiina" #: deprecated/includes/fields/country.php:22 #: deprecated/includes/fields/country.php:325 #: includes/Config/CountryList.php:21 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: deprecated/includes/fields/country.php:23 #: deprecated/includes/fields/country.php:326 #: includes/Config/CountryList.php:22 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: deprecated/includes/fields/country.php:24 #: deprecated/includes/fields/country.php:327 #: includes/Config/CountryList.php:23 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: deprecated/includes/fields/country.php:25 #: deprecated/includes/fields/country.php:328 #: includes/Config/CountryList.php:24 msgid "Austria" msgstr "Itävalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:26 #: deprecated/includes/fields/country.php:329 #: includes/Config/CountryList.php:25 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžan" #: deprecated/includes/fields/country.php:27 #: deprecated/includes/fields/country.php:330 #: includes/Config/CountryList.php:26 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" #: deprecated/includes/fields/country.php:28 #: deprecated/includes/fields/country.php:331 #: includes/Config/CountryList.php:27 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: deprecated/includes/fields/country.php:29 #: deprecated/includes/fields/country.php:332 #: includes/Config/CountryList.php:28 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: deprecated/includes/fields/country.php:30 #: deprecated/includes/fields/country.php:333 #: includes/Config/CountryList.php:29 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: deprecated/includes/fields/country.php:31 #: deprecated/includes/fields/country.php:334 #: includes/Config/CountryList.php:30 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" #: deprecated/includes/fields/country.php:32 #: deprecated/includes/fields/country.php:335 #: includes/Config/CountryList.php:31 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: deprecated/includes/fields/country.php:33 #: deprecated/includes/fields/country.php:336 #: includes/Config/CountryList.php:32 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: deprecated/includes/fields/country.php:34 #: deprecated/includes/fields/country.php:337 #: includes/Config/CountryList.php:33 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: deprecated/includes/fields/country.php:35 #: deprecated/includes/fields/country.php:338 #: includes/Config/CountryList.php:34 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: deprecated/includes/fields/country.php:36 #: deprecated/includes/fields/country.php:339 #: includes/Config/CountryList.php:35 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: deprecated/includes/fields/country.php:37 #: deprecated/includes/fields/country.php:340 #: includes/Config/CountryList.php:36 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: deprecated/includes/fields/country.php:38 #: deprecated/includes/fields/country.php:341 #: includes/Config/CountryList.php:37 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" #: deprecated/includes/fields/country.php:39 #: deprecated/includes/fields/country.php:342 #: includes/Config/CountryList.php:38 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: deprecated/includes/fields/country.php:40 #: deprecated/includes/fields/country.php:343 #: includes/Config/CountryList.php:39 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: deprecated/includes/fields/country.php:41 #: deprecated/includes/fields/country.php:344 #: includes/Config/CountryList.php:40 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" #: deprecated/includes/fields/country.php:42 #: deprecated/includes/fields/country.php:345 #: includes/Config/CountryList.php:41 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" #: deprecated/includes/fields/country.php:43 #: deprecated/includes/fields/country.php:346 #: includes/Config/CountryList.php:42 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: deprecated/includes/fields/country.php:44 #: deprecated/includes/fields/country.php:347 #: includes/Config/CountryList.php:43 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: deprecated/includes/fields/country.php:45 #: deprecated/includes/fields/country.php:348 #: includes/Config/CountryList.php:44 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: deprecated/includes/fields/country.php:46 #: deprecated/includes/fields/country.php:349 #: includes/Config/CountryList.php:45 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: deprecated/includes/fields/country.php:47 #: deprecated/includes/fields/country.php:350 #: includes/Config/CountryList.php:46 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodza" #: deprecated/includes/fields/country.php:48 #: deprecated/includes/fields/country.php:351 #: includes/Config/CountryList.php:47 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: deprecated/includes/fields/country.php:49 #: deprecated/includes/fields/country.php:352 #: includes/Config/CountryList.php:48 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: deprecated/includes/fields/country.php:50 #: deprecated/includes/fields/country.php:353 #: includes/Config/CountryList.php:49 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: deprecated/includes/fields/country.php:51 #: deprecated/includes/fields/country.php:354 #: includes/Config/CountryList.php:50 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymansaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:52 #: deprecated/includes/fields/country.php:355 #: includes/Config/CountryList.php:51 msgid "Central African Republic" msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:53 #: deprecated/includes/fields/country.php:356 #: includes/Config/CountryList.php:52 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: deprecated/includes/fields/country.php:54 #: deprecated/includes/fields/country.php:357 #: includes/Config/CountryList.php:53 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: deprecated/includes/fields/country.php:55 #: deprecated/includes/fields/country.php:358 #: includes/Config/CountryList.php:54 msgid "China" msgstr "Kiina" #: deprecated/includes/fields/country.php:56 #: deprecated/includes/fields/country.php:359 #: includes/Config/CountryList.php:55 msgid "Christmas Island" msgstr "Joulusaari" #: deprecated/includes/fields/country.php:57 #: deprecated/includes/fields/country.php:360 #: includes/Config/CountryList.php:56 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kookossaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:58 #: deprecated/includes/fields/country.php:361 #: includes/Config/CountryList.php:57 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: deprecated/includes/fields/country.php:59 #: deprecated/includes/fields/country.php:362 #: includes/Config/CountryList.php:58 msgid "Comoros" msgstr "Komorit" #: deprecated/includes/fields/country.php:60 #: deprecated/includes/fields/country.php:363 #: includes/Config/CountryList.php:59 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: deprecated/includes/fields/country.php:61 #: deprecated/includes/fields/country.php:364 #: includes/Config/CountryList.php:60 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:62 #: deprecated/includes/fields/country.php:365 #: includes/Config/CountryList.php:61 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:63 #: deprecated/includes/fields/country.php:366 #: includes/Config/CountryList.php:62 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: deprecated/includes/fields/country.php:64 #: deprecated/includes/fields/country.php:367 #: includes/Config/CountryList.php:63 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Norsunluurannikko" #: deprecated/includes/fields/country.php:65 #: deprecated/includes/fields/country.php:368 #: includes/Config/CountryList.php:64 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Kroatia (paikallinen nimi: Hrvatska)" #: deprecated/includes/fields/country.php:66 #: deprecated/includes/fields/country.php:369 #: includes/Config/CountryList.php:65 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" #: deprecated/includes/fields/country.php:67 #: deprecated/includes/fields/country.php:370 #: includes/Config/CountryList.php:66 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" #: deprecated/includes/fields/country.php:68 #: deprecated/includes/fields/country.php:371 #: includes/Config/CountryList.php:67 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsekki" #: deprecated/includes/fields/country.php:69 #: deprecated/includes/fields/country.php:372 #: includes/Config/CountryList.php:68 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" #: deprecated/includes/fields/country.php:70 #: deprecated/includes/fields/country.php:373 #: includes/Config/CountryList.php:69 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: deprecated/includes/fields/country.php:71 #: deprecated/includes/fields/country.php:374 #: includes/Config/CountryList.php:70 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: deprecated/includes/fields/country.php:72 #: deprecated/includes/fields/country.php:375 #: includes/Config/CountryList.php:71 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaaninen tasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:73 #: deprecated/includes/fields/country.php:376 #: includes/Config/CountryList.php:72 msgid "Timor-Leste (East Timor)" msgstr "Itä-Timor" #: deprecated/includes/fields/country.php:74 #: deprecated/includes/fields/country.php:377 #: includes/Config/CountryList.php:73 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: deprecated/includes/fields/country.php:75 #: deprecated/includes/fields/country.php:378 #: includes/Config/CountryList.php:74 msgid "Egypt" msgstr "Egypti" #: deprecated/includes/fields/country.php:76 #: deprecated/includes/fields/country.php:379 #: includes/Config/CountryList.php:75 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: deprecated/includes/fields/country.php:77 #: deprecated/includes/fields/country.php:380 #: includes/Config/CountryList.php:76 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Päiväntasaajan Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:78 #: deprecated/includes/fields/country.php:381 #: includes/Config/CountryList.php:77 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: deprecated/includes/fields/country.php:79 #: deprecated/includes/fields/country.php:382 #: includes/Config/CountryList.php:78 msgid "Estonia" msgstr "Viro" #: deprecated/includes/fields/country.php:80 #: deprecated/includes/fields/country.php:383 #: includes/Config/CountryList.php:79 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: deprecated/includes/fields/country.php:81 #: deprecated/includes/fields/country.php:384 #: includes/Config/CountryList.php:80 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandinsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:82 #: deprecated/includes/fields/country.php:385 #: includes/Config/CountryList.php:81 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:83 #: deprecated/includes/fields/country.php:386 #: includes/Config/CountryList.php:82 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: deprecated/includes/fields/country.php:84 #: deprecated/includes/fields/country.php:387 #: includes/Config/CountryList.php:83 msgid "Finland" msgstr "Suomi" #: deprecated/includes/fields/country.php:85 #: deprecated/includes/fields/country.php:388 #: includes/Config/CountryList.php:84 msgid "France" msgstr "Ranska" #: deprecated/includes/fields/country.php:86 #: deprecated/includes/fields/country.php:389 #: includes/Config/CountryList.php:85 msgid "France, Metropolitan" msgstr "Ranska" #: deprecated/includes/fields/country.php:87 #: deprecated/includes/fields/country.php:390 #: includes/Config/CountryList.php:86 msgid "French Guiana" msgstr "Ranskan Guayana" #: deprecated/includes/fields/country.php:88 #: deprecated/includes/fields/country.php:391 #: includes/Config/CountryList.php:87 msgid "French Polynesia" msgstr "Ranskan Polynesia" #: deprecated/includes/fields/country.php:89 #: deprecated/includes/fields/country.php:392 #: includes/Config/CountryList.php:88 msgid "French Southern Territories" msgstr "Ranskan eteläiset alueet" #: deprecated/includes/fields/country.php:90 #: deprecated/includes/fields/country.php:393 #: includes/Config/CountryList.php:89 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: deprecated/includes/fields/country.php:91 #: deprecated/includes/fields/country.php:394 #: includes/Config/CountryList.php:90 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: deprecated/includes/fields/country.php:92 #: deprecated/includes/fields/country.php:395 #: includes/Config/CountryList.php:91 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: deprecated/includes/fields/country.php:93 #: deprecated/includes/fields/country.php:396 #: includes/Config/CountryList.php:92 msgid "Germany" msgstr "Saksa" #: deprecated/includes/fields/country.php:94 #: deprecated/includes/fields/country.php:397 #: includes/Config/CountryList.php:93 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: deprecated/includes/fields/country.php:95 #: deprecated/includes/fields/country.php:398 #: includes/Config/CountryList.php:94 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: deprecated/includes/fields/country.php:96 #: deprecated/includes/fields/country.php:399 #: includes/Config/CountryList.php:95 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" #: deprecated/includes/fields/country.php:97 #: deprecated/includes/fields/country.php:400 #: includes/Config/CountryList.php:96 msgid "Greenland" msgstr "Grönlanti" #: deprecated/includes/fields/country.php:98 #: deprecated/includes/fields/country.php:401 #: includes/Config/CountryList.php:97 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: deprecated/includes/fields/country.php:99 #: deprecated/includes/fields/country.php:402 #: includes/Config/CountryList.php:98 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: deprecated/includes/fields/country.php:100 #: deprecated/includes/fields/country.php:403 #: includes/Config/CountryList.php:99 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: deprecated/includes/fields/country.php:101 #: deprecated/includes/fields/country.php:404 #: includes/Config/CountryList.php:100 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: deprecated/includes/fields/country.php:102 #: deprecated/includes/fields/country.php:405 #: includes/Config/CountryList.php:101 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:103 #: deprecated/includes/fields/country.php:406 #: includes/Config/CountryList.php:102 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissaun" #: deprecated/includes/fields/country.php:104 #: deprecated/includes/fields/country.php:407 #: includes/Config/CountryList.php:103 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: deprecated/includes/fields/country.php:105 #: deprecated/includes/fields/country.php:408 #: includes/Config/CountryList.php:104 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: deprecated/includes/fields/country.php:106 #: deprecated/includes/fields/country.php:409 #: includes/Config/CountryList.php:105 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:107 #: deprecated/includes/fields/country.php:410 #: includes/Config/CountryList.php:106 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Vatikaanivaltio" #: deprecated/includes/fields/country.php:108 #: deprecated/includes/fields/country.php:411 #: includes/Config/CountryList.php:107 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: deprecated/includes/fields/country.php:109 #: deprecated/includes/fields/country.php:412 #: includes/Config/CountryList.php:108 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: deprecated/includes/fields/country.php:110 #: deprecated/includes/fields/country.php:413 #: includes/Config/CountryList.php:109 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" #: deprecated/includes/fields/country.php:111 #: deprecated/includes/fields/country.php:414 #: includes/Config/CountryList.php:110 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" #: deprecated/includes/fields/country.php:112 #: deprecated/includes/fields/country.php:415 #: includes/Config/CountryList.php:111 msgid "India" msgstr "Intia" #: deprecated/includes/fields/country.php:113 #: deprecated/includes/fields/country.php:416 #: includes/Config/CountryList.php:112 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: deprecated/includes/fields/country.php:114 #: deprecated/includes/fields/country.php:417 #: includes/Config/CountryList.php:113 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran" #: deprecated/includes/fields/country.php:115 #: deprecated/includes/fields/country.php:418 #: includes/Config/CountryList.php:114 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: deprecated/includes/fields/country.php:116 #: deprecated/includes/fields/country.php:419 #: includes/Config/CountryList.php:115 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" #: deprecated/includes/fields/country.php:117 #: deprecated/includes/fields/country.php:420 #: includes/Config/CountryList.php:116 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: deprecated/includes/fields/country.php:118 #: deprecated/includes/fields/country.php:421 #: includes/Config/CountryList.php:117 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: deprecated/includes/fields/country.php:119 #: deprecated/includes/fields/country.php:422 #: includes/Config/CountryList.php:118 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: deprecated/includes/fields/country.php:120 #: deprecated/includes/fields/country.php:423 #: includes/Config/CountryList.php:119 msgid "Japan" msgstr "Japani" #: deprecated/includes/fields/country.php:121 #: deprecated/includes/fields/country.php:424 #: includes/Config/CountryList.php:120 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: deprecated/includes/fields/country.php:122 #: deprecated/includes/fields/country.php:425 #: includes/Config/CountryList.php:121 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: deprecated/includes/fields/country.php:123 #: deprecated/includes/fields/country.php:426 #: includes/Config/CountryList.php:122 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: deprecated/includes/fields/country.php:124 #: deprecated/includes/fields/country.php:427 #: includes/Config/CountryList.php:123 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: deprecated/includes/fields/country.php:125 #: deprecated/includes/fields/country.php:428 #: includes/Config/CountryList.php:124 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Korean demokraattinen kansantasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:126 #: deprecated/includes/fields/country.php:429 #: includes/Config/CountryList.php:125 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korean tasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:127 #: deprecated/includes/fields/country.php:430 #: includes/Config/CountryList.php:126 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: deprecated/includes/fields/country.php:128 #: deprecated/includes/fields/country.php:431 #: includes/Config/CountryList.php:127 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" #: deprecated/includes/fields/country.php:129 #: deprecated/includes/fields/country.php:432 #: includes/Config/CountryList.php:128 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laosin demokraattinen kansantasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:130 #: deprecated/includes/fields/country.php:433 #: includes/Config/CountryList.php:129 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: deprecated/includes/fields/country.php:131 #: deprecated/includes/fields/country.php:434 #: includes/Config/CountryList.php:130 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: deprecated/includes/fields/country.php:132 #: deprecated/includes/fields/country.php:435 #: includes/Config/CountryList.php:131 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: deprecated/includes/fields/country.php:133 #: deprecated/includes/fields/country.php:436 #: includes/Config/CountryList.php:132 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: deprecated/includes/fields/country.php:134 #: deprecated/includes/fields/country.php:437 #: includes/Config/CountryList.php:133 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libya" #: deprecated/includes/fields/country.php:135 #: deprecated/includes/fields/country.php:438 #: includes/Config/CountryList.php:134 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: deprecated/includes/fields/country.php:136 #: deprecated/includes/fields/country.php:439 #: includes/Config/CountryList.php:135 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" #: deprecated/includes/fields/country.php:137 #: deprecated/includes/fields/country.php:440 #: includes/Config/CountryList.php:136 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: deprecated/includes/fields/country.php:138 #: deprecated/includes/fields/country.php:441 #: includes/Config/CountryList.php:137 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: deprecated/includes/fields/country.php:139 #: deprecated/includes/fields/country.php:442 #: includes/Config/CountryList.php:138 msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of" msgstr "Makedonia, entinen Jugoslavian tasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:140 #: deprecated/includes/fields/country.php:443 #: includes/Config/CountryList.php:139 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: deprecated/includes/fields/country.php:141 #: deprecated/includes/fields/country.php:444 #: includes/Config/CountryList.php:140 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: deprecated/includes/fields/country.php:142 #: deprecated/includes/fields/country.php:445 #: includes/Config/CountryList.php:141 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" #: deprecated/includes/fields/country.php:143 #: deprecated/includes/fields/country.php:446 #: includes/Config/CountryList.php:142 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" #: deprecated/includes/fields/country.php:144 #: deprecated/includes/fields/country.php:447 #: includes/Config/CountryList.php:143 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: deprecated/includes/fields/country.php:145 #: deprecated/includes/fields/country.php:448 #: includes/Config/CountryList.php:144 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: deprecated/includes/fields/country.php:146 #: deprecated/includes/fields/country.php:449 #: includes/Config/CountryList.php:145 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:147 #: deprecated/includes/fields/country.php:450 #: includes/Config/CountryList.php:146 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: deprecated/includes/fields/country.php:148 #: deprecated/includes/fields/country.php:451 #: includes/Config/CountryList.php:147 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: deprecated/includes/fields/country.php:149 #: deprecated/includes/fields/country.php:452 #: includes/Config/CountryList.php:148 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: deprecated/includes/fields/country.php:150 #: deprecated/includes/fields/country.php:453 #: includes/Config/CountryList.php:149 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: deprecated/includes/fields/country.php:151 #: deprecated/includes/fields/country.php:454 #: includes/Config/CountryList.php:150 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #: deprecated/includes/fields/country.php:152 #: deprecated/includes/fields/country.php:455 #: includes/Config/CountryList.php:151 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Mikronesian liittovaltio" #: deprecated/includes/fields/country.php:153 #: deprecated/includes/fields/country.php:456 #: includes/Config/CountryList.php:152 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldovan tasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:154 #: deprecated/includes/fields/country.php:457 #: includes/Config/CountryList.php:153 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: deprecated/includes/fields/country.php:155 #: deprecated/includes/fields/country.php:458 #: includes/Config/CountryList.php:154 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: deprecated/includes/fields/country.php:156 #: deprecated/includes/fields/country.php:459 #: includes/Config/CountryList.php:155 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: deprecated/includes/fields/country.php:157 #: deprecated/includes/fields/country.php:460 #: includes/Config/CountryList.php:156 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: deprecated/includes/fields/country.php:158 #: deprecated/includes/fields/country.php:461 #: includes/Config/CountryList.php:157 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: deprecated/includes/fields/country.php:159 #: deprecated/includes/fields/country.php:462 #: includes/Config/CountryList.php:158 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: deprecated/includes/fields/country.php:160 #: deprecated/includes/fields/country.php:463 #: includes/Config/CountryList.php:159 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: deprecated/includes/fields/country.php:161 #: deprecated/includes/fields/country.php:464 #: includes/Config/CountryList.php:160 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: deprecated/includes/fields/country.php:162 #: deprecated/includes/fields/country.php:465 #: includes/Config/CountryList.php:161 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: deprecated/includes/fields/country.php:163 #: deprecated/includes/fields/country.php:466 #: includes/Config/CountryList.php:162 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: deprecated/includes/fields/country.php:164 #: deprecated/includes/fields/country.php:467 #: includes/Config/CountryList.php:163 msgid "Netherlands" msgstr "Hollanti" #: deprecated/includes/fields/country.php:165 #: deprecated/includes/fields/country.php:468 #: includes/Config/CountryList.php:164 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Alankomaiden Antillit" #: deprecated/includes/fields/country.php:166 #: deprecated/includes/fields/country.php:469 #: includes/Config/CountryList.php:165 msgid "New Caledonia" msgstr "Uusi-Kaledonia" #: deprecated/includes/fields/country.php:167 #: deprecated/includes/fields/country.php:470 #: includes/Config/CountryList.php:166 msgid "New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" #: deprecated/includes/fields/country.php:168 #: deprecated/includes/fields/country.php:471 #: includes/Config/CountryList.php:167 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: deprecated/includes/fields/country.php:169 #: deprecated/includes/fields/country.php:472 #: includes/Config/CountryList.php:168 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: deprecated/includes/fields/country.php:170 #: deprecated/includes/fields/country.php:473 #: includes/Config/CountryList.php:169 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: deprecated/includes/fields/country.php:171 #: deprecated/includes/fields/country.php:474 #: includes/Config/CountryList.php:170 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: deprecated/includes/fields/country.php:172 #: deprecated/includes/fields/country.php:475 #: includes/Config/CountryList.php:171 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsaari" #: deprecated/includes/fields/country.php:173 #: deprecated/includes/fields/country.php:476 #: includes/Config/CountryList.php:172 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Pohjois-Mariaanit" #: deprecated/includes/fields/country.php:174 #: deprecated/includes/fields/country.php:477 #: includes/Config/CountryList.php:173 msgid "Norway" msgstr "Norja" #: deprecated/includes/fields/country.php:175 #: deprecated/includes/fields/country.php:478 #: includes/Config/CountryList.php:174 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: deprecated/includes/fields/country.php:176 #: deprecated/includes/fields/country.php:479 #: includes/Config/CountryList.php:175 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:177 #: deprecated/includes/fields/country.php:480 #: includes/Config/CountryList.php:176 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: deprecated/includes/fields/country.php:178 #: deprecated/includes/fields/country.php:481 #: includes/Config/CountryList.php:177 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: deprecated/includes/fields/country.php:179 #: deprecated/includes/fields/country.php:482 #: includes/Config/CountryList.php:178 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Uusi-Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:180 #: deprecated/includes/fields/country.php:483 #: includes/Config/CountryList.php:179 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: deprecated/includes/fields/country.php:181 #: deprecated/includes/fields/country.php:484 #: includes/Config/CountryList.php:180 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: deprecated/includes/fields/country.php:182 #: deprecated/includes/fields/country.php:485 #: includes/Config/CountryList.php:181 msgid "Philippines" msgstr "Filippiinit" #: deprecated/includes/fields/country.php:183 #: deprecated/includes/fields/country.php:486 #: includes/Config/CountryList.php:182 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: deprecated/includes/fields/country.php:184 #: deprecated/includes/fields/country.php:487 #: includes/Config/CountryList.php:183 msgid "Poland" msgstr "Puola" #: deprecated/includes/fields/country.php:185 #: deprecated/includes/fields/country.php:488 #: includes/Config/CountryList.php:184 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" #: deprecated/includes/fields/country.php:186 #: deprecated/includes/fields/country.php:489 #: includes/Config/CountryList.php:185 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: deprecated/includes/fields/country.php:187 #: deprecated/includes/fields/country.php:490 #: includes/Config/CountryList.php:186 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: deprecated/includes/fields/country.php:188 #: deprecated/includes/fields/country.php:491 #: includes/Config/CountryList.php:187 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: deprecated/includes/fields/country.php:189 #: deprecated/includes/fields/country.php:492 #: includes/Config/CountryList.php:188 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: deprecated/includes/fields/country.php:190 #: deprecated/includes/fields/country.php:493 #: includes/Config/CountryList.php:189 msgid "Russian Federation" msgstr "Venäjä" #: deprecated/includes/fields/country.php:191 #: deprecated/includes/fields/country.php:494 #: includes/Config/CountryList.php:190 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: deprecated/includes/fields/country.php:192 #: deprecated/includes/fields/country.php:495 #: includes/Config/CountryList.php:191 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" #: deprecated/includes/fields/country.php:193 #: deprecated/includes/fields/country.php:496 #: includes/Config/CountryList.php:192 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: deprecated/includes/fields/country.php:194 #: deprecated/includes/fields/country.php:497 #: includes/Config/CountryList.php:193 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" #: deprecated/includes/fields/country.php:195 #: deprecated/includes/fields/country.php:498 #: includes/Config/CountryList.php:194 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: deprecated/includes/fields/country.php:196 #: deprecated/includes/fields/country.php:499 #: includes/Config/CountryList.php:195 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: deprecated/includes/fields/country.php:197 #: deprecated/includes/fields/country.php:500 #: includes/Config/CountryList.php:196 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "São Tomé ja Príncipe" #: deprecated/includes/fields/country.php:198 #: deprecated/includes/fields/country.php:501 #: includes/Config/CountryList.php:197 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabia" #: deprecated/includes/fields/country.php:199 #: deprecated/includes/fields/country.php:502 #: includes/Config/CountryList.php:198 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: deprecated/includes/fields/country.php:200 #: deprecated/includes/fields/country.php:503 #: includes/Config/CountryList.php:199 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: deprecated/includes/fields/country.php:201 #: deprecated/includes/fields/country.php:504 #: includes/Config/CountryList.php:200 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellit" #: deprecated/includes/fields/country.php:202 #: deprecated/includes/fields/country.php:505 #: includes/Config/CountryList.php:201 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: deprecated/includes/fields/country.php:203 #: deprecated/includes/fields/country.php:506 #: includes/Config/CountryList.php:202 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: deprecated/includes/fields/country.php:204 #: deprecated/includes/fields/country.php:507 #: includes/Config/CountryList.php:203 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovakia (Slovakian tasavalta)" #: deprecated/includes/fields/country.php:205 #: deprecated/includes/fields/country.php:508 #: includes/Config/CountryList.php:204 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: deprecated/includes/fields/country.php:206 #: deprecated/includes/fields/country.php:509 #: includes/Config/CountryList.php:205 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:207 #: deprecated/includes/fields/country.php:510 #: includes/Config/CountryList.php:206 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: deprecated/includes/fields/country.php:208 #: deprecated/includes/fields/country.php:511 #: includes/Config/CountryList.php:207 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" #: deprecated/includes/fields/country.php:209 #: deprecated/includes/fields/country.php:512 #: includes/Config/CountryList.php:208 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:210 #: deprecated/includes/fields/country.php:514 #: includes/Config/CountryList.php:209 msgid "Spain" msgstr "Espanja" #: deprecated/includes/fields/country.php:211 #: deprecated/includes/fields/country.php:515 #: includes/Config/CountryList.php:210 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: deprecated/includes/fields/country.php:212 #: deprecated/includes/fields/country.php:516 #: includes/Config/CountryList.php:211 msgid "St. Helena" msgstr "Saint Helena" #: deprecated/includes/fields/country.php:213 #: deprecated/includes/fields/country.php:517 #: includes/Config/CountryList.php:212 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" #: deprecated/includes/fields/country.php:214 #: deprecated/includes/fields/country.php:518 #: includes/Config/CountryList.php:213 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: deprecated/includes/fields/country.php:215 #: deprecated/includes/fields/country.php:519 #: includes/Config/CountryList.php:214 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: deprecated/includes/fields/country.php:216 #: deprecated/includes/fields/country.php:520 #: includes/Config/CountryList.php:215 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen" #: deprecated/includes/fields/country.php:217 #: deprecated/includes/fields/country.php:521 #: includes/Config/CountryList.php:216 msgid "Swaziland" msgstr "Swazimaa" #: deprecated/includes/fields/country.php:218 #: deprecated/includes/fields/country.php:522 #: includes/Config/CountryList.php:217 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" #: deprecated/includes/fields/country.php:219 #: deprecated/includes/fields/country.php:523 #: includes/Config/CountryList.php:218 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" #: deprecated/includes/fields/country.php:220 #: deprecated/includes/fields/country.php:524 #: includes/Config/CountryList.php:219 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syyrian arabitasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:221 #: deprecated/includes/fields/country.php:525 #: includes/Config/CountryList.php:220 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: deprecated/includes/fields/country.php:222 #: deprecated/includes/fields/country.php:526 #: includes/Config/CountryList.php:221 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:223 #: deprecated/includes/fields/country.php:527 #: includes/Config/CountryList.php:222 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tansanian yhdistynyt tasavalta" #: deprecated/includes/fields/country.php:224 #: deprecated/includes/fields/country.php:528 #: includes/Config/CountryList.php:223 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" #: deprecated/includes/fields/country.php:225 #: deprecated/includes/fields/country.php:529 #: includes/Config/CountryList.php:224 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: deprecated/includes/fields/country.php:226 #: deprecated/includes/fields/country.php:530 #: includes/Config/CountryList.php:225 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: deprecated/includes/fields/country.php:227 #: deprecated/includes/fields/country.php:531 #: includes/Config/CountryList.php:226 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: deprecated/includes/fields/country.php:228 #: deprecated/includes/fields/country.php:532 #: includes/Config/CountryList.php:227 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" #: deprecated/includes/fields/country.php:229 #: deprecated/includes/fields/country.php:533 #: includes/Config/CountryList.php:228 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: deprecated/includes/fields/country.php:230 #: deprecated/includes/fields/country.php:534 #: includes/Config/CountryList.php:229 msgid "Turkey" msgstr "Turkki" #: deprecated/includes/fields/country.php:231 #: deprecated/includes/fields/country.php:535 #: includes/Config/CountryList.php:230 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:232 #: deprecated/includes/fields/country.php:536 #: includes/Config/CountryList.php:231 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks- ja Caicossaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:233 #: deprecated/includes/fields/country.php:537 #: includes/Config/CountryList.php:232 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: deprecated/includes/fields/country.php:234 #: deprecated/includes/fields/country.php:538 #: includes/Config/CountryList.php:233 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: deprecated/includes/fields/country.php:235 #: deprecated/includes/fields/country.php:539 #: includes/Config/CountryList.php:234 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: deprecated/includes/fields/country.php:236 #: deprecated/includes/fields/country.php:540 #: includes/Config/CountryList.php:235 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat" #: deprecated/includes/fields/country.php:237 #: deprecated/includes/fields/country.php:541 #: includes/Config/CountryList.php:236 msgid "United Kingdom" msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta" #: deprecated/includes/fields/country.php:238 #: deprecated/includes/fields/country.php:542 #: includes/Config/CountryList.php:237 msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" #: deprecated/includes/fields/country.php:239 #: deprecated/includes/fields/country.php:543 #: includes/Config/CountryList.php:238 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:240 #: deprecated/includes/fields/country.php:544 #: includes/Config/CountryList.php:239 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: deprecated/includes/fields/country.php:241 #: deprecated/includes/fields/country.php:545 #: includes/Config/CountryList.php:240 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:242 #: deprecated/includes/fields/country.php:546 #: includes/Config/CountryList.php:241 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: deprecated/includes/fields/country.php:243 #: deprecated/includes/fields/country.php:547 #: includes/Config/CountryList.php:242 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: deprecated/includes/fields/country.php:244 #: deprecated/includes/fields/country.php:548 #: includes/Config/CountryList.php:243 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: deprecated/includes/fields/country.php:245 #: deprecated/includes/fields/country.php:549 #: includes/Config/CountryList.php:244 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:246 #: deprecated/includes/fields/country.php:550 #: includes/Config/CountryList.php:245 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret" #: deprecated/includes/fields/country.php:247 #: deprecated/includes/fields/country.php:551 #: includes/Config/CountryList.php:246 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis ja Futuna" #: deprecated/includes/fields/country.php:248 #: deprecated/includes/fields/country.php:552 #: includes/Config/CountryList.php:247 msgid "Western Sahara" msgstr "Länsi-Sahara" #: deprecated/includes/fields/country.php:249 #: deprecated/includes/fields/country.php:553 #: includes/Config/CountryList.php:248 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: deprecated/includes/fields/country.php:250 #: deprecated/includes/fields/country.php:554 #: includes/Config/CountryList.php:249 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: deprecated/includes/fields/country.php:251 #: deprecated/includes/fields/country.php:555 #: includes/Config/CountryList.php:250 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: deprecated/includes/fields/country.php:252 #: deprecated/includes/fields/country.php:556 #: includes/Config/CountryList.php:251 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: deprecated/includes/fields/country.php:260 #: includes/Fields/ListCountry.php:22 msgid "Country" msgstr "Valtio" #: deprecated/includes/fields/country.php:270 msgid "Default Country" msgstr "Oletusmaa" #: deprecated/includes/fields/country.php:277 #: includes/Config/FieldSettings.php:721 msgid "Use a custom first option" msgstr "Käytä mukautettua ensimmäistä vaihtoehtoa" #: deprecated/includes/fields/country.php:283 #: includes/Config/FieldSettings.php:734 msgid "Custom first option" msgstr "Mukautettu ensimmäinen vaihtoehto" #: deprecated/includes/fields/country.php:513 msgid "South Sudan" msgstr "Etelä-Sudan" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14 #: includes/Fields/CreditCard.php:26 msgid "Credit Card" msgstr "Luottokortti" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35 msgid "Card Number Label" msgstr "Korttinumeron selite" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145 msgid "Card Number" msgstr "Kortin numero" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43 msgid "Card Number Description" msgstr "Korttinumeron kuvaus" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146 msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card." msgstr "(Yleensä) 16 numeroa luottokorttisi etupuolella." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51 msgid "Card CVC Label" msgstr "Kortin turvakoodin selite" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59 msgid "Card CVC Description" msgstr "Kortin turvakoodin kuvaus" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149 msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card." msgstr "Kortin takapuolella (3 numeroa) tai etupuolella (4 numeroa) esitetty luku." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67 msgid "Card Name Label" msgstr "Kortin nimen selite" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151 msgid "Name on the card" msgstr "Kortin haltijan nimi" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75 msgid "Card Name Description" msgstr "Kortin nimen kuvaus" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152 msgid "The name printed on the front of your credit card." msgstr "Luottokortin etupuolelle painettu nimi." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83 msgid "Card Expiry Month Label" msgstr "Kortin vanhentumiskuukauden selite" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154 msgid "Expiration month (MM)" msgstr "Vanhentumiskuukausi (KK)" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91 msgid "Card Expiry Month Description" msgstr "Kortin vanhentumiskuukauden kuvaus" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155 msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card." msgstr "Se kuukausi, jolloin luottokorttisi vanhentuu – yleensä merkitty kortin etupuolelle." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99 msgid "Card Expiry Year Label" msgstr "Kortin vanhentumisvuoden selite" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157 msgid "Expiration year (YYYY)" msgstr "Vanhentumisvuosi (VVVV)" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107 msgid "Card Expiry Year Description" msgstr "Kortin vanhentumisvuoden kuvaus" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158 msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card." msgstr "Se vuosi, jolloin luottokorttisi vanhentuu – yleensä merkitty kortin etupuolelle." #: deprecated/includes/fields/desc.php:4 msgid "Text" msgstr "Teksti" #: deprecated/includes/fields/desc.php:18 msgid "Text Element" msgstr "Tekstikenttä" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:4 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188 msgid "Hidden Field" msgstr "Piilotettu kenttä" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:56 #: deprecated/includes/fields/number.php:73 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:126 msgid "User ID (If logged in)" msgstr "Käyttäjätunnus (jos kirjautuneena sisään)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:57 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:127 msgid "User Firstname (If logged in)" msgstr "Käyttäjän etunimi (jos kirjautuneena sisään)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:58 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:128 msgid "User Lastname (If logged in)" msgstr "Käyttäjän sukunimi (jos kirjautuneena sisään)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:59 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:129 msgid "User Display Name (If logged in)" msgstr "Käyttäjän näyttönimi (jos kirjautuneena sisään)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:60 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:130 msgid "User Email (If logged in)" msgstr "Käyttäjän sähköposti (jos kirjautuneena sisään)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:61 #: deprecated/includes/fields/number.php:74 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:131 msgid "Post / Page ID (If available)" msgstr "Viestin/sivun tunnus (jos käytettävissä)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:62 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:132 msgid "Post / Page Title (If available)" msgstr "Viestin/sivun nimike (jos käytettävissä)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:63 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:133 msgid "Post / Page URL (If available)" msgstr "Viestin/sivun URL-osoite (jos käytettävissä)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:64 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:134 msgid "Today's Date" msgstr "Nykyinen päivämäärä" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:66 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:136 msgid "Querystring Variable" msgstr "Kyselymerkkijonon muuttuja" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:74 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:145 msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another." msgstr "WordPress on varannut tämän avainsanan käytön. Yritä jotakin muuta vaihtoehtoa." #: deprecated/includes/fields/hidden.php:94 msgid "Is this an email address?" msgstr "Onko tämä sähköpostiosoite?" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:102 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email " "address." msgstr "" "Jos tämä valintaruutu on valittuna, Ninja Forms vahvistaa tämän syötteen sähköpostiosoitteena." #: deprecated/includes/fields/hidden.php:109 msgid "Send a copy of the form to this address?" msgstr "Lähetä kopio lomakkeesta tähän osoitteeseen?" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:117 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any " "messages attached) to this address." msgstr "" "Jos tämä valintaruutu on valittuna, Ninja Forms lähettää kopion tästä " "lomakkeesta (ja siihen mahdollisesti liitetyt viestit) tähän osoitteeseen." #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4 msgid "Honey Pot" msgstr "Honey Pot" #: deprecated/includes/fields/hr.php:4 msgid "hr" msgstr "t" #: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152 msgid "List" msgstr "Lista" #: deprecated/includes/fields/list.php:17 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:68 msgid "This is the user's state" msgstr "Tämä on käyttäjän osavaltio" #: deprecated/includes/fields/list.php:45 msgid "Selected Value" msgstr "Valittu arvo" #: deprecated/includes/fields/list.php:50 msgid "Add Value" msgstr "Lisää arvo" #: deprecated/includes/fields/list.php:55 msgid "Remove Value" msgstr "Poista arvo" #: deprecated/includes/fields/list.php:112 #: deprecated/includes/fields/list.php:591 msgid "Calc" msgstr "Laskenta" #: deprecated/includes/fields/list.php:134 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179 msgid "Dropdown" msgstr "Pudotusvalikko" #: deprecated/includes/fields/list.php:135 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: deprecated/includes/fields/list.php:136 msgid "Checkboxes" msgstr "Valintaruudut" #: deprecated/includes/fields/list.php:137 #: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24 msgid "Multi-Select" msgstr "Monivalinta" #: deprecated/includes/fields/list.php:140 msgid "List Type" msgstr "Luettelotyyppi" #: deprecated/includes/fields/list.php:145 msgid "Multi-Select Box Size" msgstr "Monivalintaruudun koko" #: deprecated/includes/fields/list.php:150 msgid "Import List Items" msgstr "Tuo luettelokohteet" #: deprecated/includes/fields/list.php:156 msgid "Show list item values" msgstr "Näytä luettelokohteiden arvot" #: deprecated/includes/fields/list.php:175 msgid "Import" msgstr "Tuo" #: deprecated/includes/fields/list.php:177 msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above." msgstr "Tämä toiminnon käyttämiseksi voit liittää CSV-tiedostosi yllä olevaan tekstialueeseen." #: deprecated/includes/fields/list.php:178 msgid "The format should look like the following:" msgstr "Muodon tulisi näyttää tältä:" #: deprecated/includes/fields/list.php:181 msgid "Label,Value,Calc" msgstr "Selite,arvo,laskenta" #: deprecated/includes/fields/list.php:190 msgid "" "If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those." msgstr "" "Jos haluat lähettää tyhjän arvon tai laskennan, sinun tulee käyttää ''-merkkiä." #: deprecated/includes/fields/list.php:594 msgid "Selected" msgstr "Valittu" #: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625 #: includes/Fields/Number.php:28 msgid "Number" msgstr "Numero" #: deprecated/includes/fields/number.php:12 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimiarvo" #: deprecated/includes/fields/number.php:18 msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimiarvo" #: deprecated/includes/fields/number.php:24 msgid "Step (amount to increment by)" msgstr "Askel (lisäysten määrä)" #: deprecated/includes/fields/organizer.php:6 msgid "Organizer" msgstr "Järjestelytoiminto" #: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: deprecated/includes/fields/password.php:28 msgid "Use this as a registration password field" msgstr "Käytä tätä rekisteröinnin salasanakenttänä" #: deprecated/includes/fields/password.php:30 msgid "" "If this box is checked, both password and re-password textboxes will be " "output." msgstr "" "Jos tämä valintaruutu on valittuna, sekä salasanaruutu että salasanan " "uudelleensyöttöruutu näytetään." #: deprecated/includes/fields/password.php:36 msgid "Re-enter Password Label" msgstr "Salasanan uudelleensyötön selite" #: deprecated/includes/fields/password.php:38 msgid "Re-enter Password" msgstr "Anna salasana uudelleen" #: deprecated/includes/fields/password.php:44 msgid "Show Password Strength Indicator" msgstr "Näytä salasanan vahvuuden ilmaisin" #: deprecated/includes/fields/password.php:129 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "Vihje: Salasanan tulisi olla vähintään 7 merkkiä pitkä. Vinkki: tee siitä " "vahvempi käyttämällä isoja ja pieniä kirjaimia, numeroita sekä " "erikoismerkkejä, kuten ! \" ? $ % ^ & )." #: deprecated/includes/fields/password.php:147 #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72 msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" #: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768 #: includes/Fields/StarRating.php:36 msgid "Star Rating" msgstr "Tähtiluokitus" #: deprecated/includes/fields/rating.php:13 #: includes/Config/FieldSettings.php:682 msgid "Number of stars" msgstr "Tähtien lukumäärä" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12 msgid "Confirm that you are not a bot" msgstr "Vahvista, että et ole robotti" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87 msgid "Please complete the captcha field" msgstr "Suorita captcha-todennus" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63 msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly" msgstr "Varmista, että olet antanut sivuston ja salaisen avaimen oikein" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100 #: includes/Fields/Recaptcha.php:65 msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field" msgstr "Captcha-virhe. Anna captcha-kentän oikea arvo" #: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24 msgid "Anti-Spam" msgstr "Roskapostin torjunta" #: deprecated/includes/fields/spam.php:29 #: deprecated/includes/fields/spam.php:65 msgid "Spam Question" msgstr "Roskapostikysymys" #: deprecated/includes/fields/spam.php:36 #: deprecated/includes/fields/spam.php:71 msgid "Spam Answer" msgstr "Roskapostivastaus" #: deprecated/includes/fields/submit.php:4 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81 #: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483 #: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" #: deprecated/includes/fields/tax.php:11 msgid "Tax" msgstr "Verot" #: deprecated/includes/fields/tax.php:21 msgid "Tax Percentage" msgstr "Veroprosentti" #: deprecated/includes/fields/tax.php:23 msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%" msgstr "Tulee antaa prosenttilukuna, esim. 8,25 %, 4 %" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382 #: includes/Database/MockData.php:526 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173 msgid "Textarea" msgstr "Tekstialue" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:18 #: includes/Config/FieldSettings.php:777 msgid "Show Rich Text Editor" msgstr "Näytä RTF-editori" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:23 #: includes/Config/FieldSettings.php:787 msgid "Show Media Upload Button" msgstr "Näytä medialatauspainikkeet" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:28 #: includes/Config/FieldSettings.php:799 msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile" msgstr "Poista RTF-editori käytöstä mobiililaitteissa" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:52 msgid "Validate as an email address? (Field must be required)" msgstr "Vahvista sähköpostiosoitteena? (Kentän on oltava pakollinen)" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:56 #: includes/Config/FieldSettings.php:707 msgid "Disable Input" msgstr "Poista syöte käytöstä" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:64 msgid "Datepicker" msgstr "Päivämäärän valitsin" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:174 msgid "Phone - (555) 555-5555" msgstr "Puhelin - (011) 222 3333" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:176 msgid "Currency" msgstr "Valuutta" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185 msgid "Custom Mask Definition" msgstr "Mukautetun peitteen määritelmä" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185 msgid "Help" msgstr "Tuki" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4 msgid "Timed Submit" msgstr "Ajastettu lähetys" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10 msgid "Submit button text after timer expires" msgstr "Lähetä painikkeen teksti ajastimen ajan päätyttyä" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69 #: includes/Config/FieldSettings.php:636 msgid "Please wait %n seconds" msgstr "Odota %n sekuntia" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19 msgid "%n will be used to signify the number of seconds" msgstr "%n ilmaisee sekuntien lukumäärää" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26 msgid "Number of seconds for countdown" msgstr "Sekuntien määrä loppulaskentaan" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27 msgid "This is how long a user must wait to submit the form" msgstr "Tämä on se aika, jonka käyttäjän on odotettava ennen lomakkeen lähettämistä" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102 msgid "If you are a human, please slow down." msgstr "Jos olet ihminen, ole hyvä ja hidasta vauhtiasi." #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108 msgid "" "You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again." msgstr "" "Tämän lomakkeen lähettäminen edellyttää JavaScriptiä. Ota se käyttöön ja " "yritä uudelleen." #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113 msgid "js-newsletter-list-update extra" msgstr "js-newsletter-list-update extra" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113 msgid "dashicons dashicons-update" msgstr "dashicons dashicons-update" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142 msgid "List Field Mapping" msgstr "Luettelokenttien määritykset" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150 msgid "Interest Groups" msgstr "Ryhmät" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39 msgid "Single" msgstr "Yksinkertainen" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43 msgid "Multiple" msgstr "Useita" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51 msgid "Lists" msgstr "Listat" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51 msgid "refresh" msgstr "Päivitä" #: includes/Abstracts/Metabox.php:25 msgid "Metabox" msgstr "Metabox" #: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21 msgid "Submission Metabox" msgstr "Lähetys-Metabox" #: includes/Abstracts/UserInfo.php:25 msgid "User Meta (if logged in)" msgstr "Käyttäjän Meta (jos kirjautuneena sisään)" #: includes/Actions/CollectPayment.php:40 msgid "Collect Payment" msgstr "Kerää maksu" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:27 msgid "No forms found." msgstr "Lomakkeita ei löytynyt" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:70 msgid "Date Created" msgstr "Luontipäivä" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:94 msgid "title" msgstr "otsikko" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:95 msgid "updated" msgstr "päivitetty" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:267 msgid "Go get a life, script kiddies" msgstr "Yrityksesi on epäonnistunut" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:44 msgid "Parent Item:" msgstr "Ylätason kohde" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:45 msgid "All Items" msgstr "Kaikki kohteet" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:46 msgid "Add New Item" msgstr "Lisää uusi kohde" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:48 msgid "New Item" msgstr "Uusi kohde" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:49 msgid "Edit Item" msgstr "Muokkaa kohdetta" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:50 msgid "Update Item" msgstr "Päivitä kohde" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:51 msgid "View Item" msgstr "Tarkastele kohdetta" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:52 msgid "Search Item" msgstr "Etsi kohde" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:54 msgid "Not found in Trash" msgstr "Ei löytynyt roskakorista" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:58 msgid "Form Submissions" msgstr "Lomakkeiden lähetys" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:183 msgid "Submission Info" msgstr "Lähetyksen tiedot" #: includes/Admin/Menus/Forms.php:77 msgid "Add New Form" msgstr "Lisää uusi lomake" #: includes/Admin/Menus/Forms.php:100 msgid "Form Template Import Error." msgstr "Lomakemallin tuontivirhe" #: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13 msgid "Fields" msgstr "Kentät" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37 msgid "There uploaded file is not a valid format." msgstr "Lähetetty tiedosto ei ole oikeassa muodossa" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38 msgid "Invalid Form Upload." msgstr "Virheellinen lomakkeen lähetys." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125 msgid "Import Forms" msgstr "Tuo lomakkeita" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132 msgid "Export Forms" msgstr "Lomakkeiden vienti" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216 msgid "Equation (Advanced)" msgstr "Yhtälö (lisäominaisuus)" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219 msgid "Operations and Fields (Advanced)" msgstr "Operaatiot ja kentät (lisäominaisuus)" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222 msgid "Auto-Total Fields" msgstr "Laske kentät yhteen automaattisesti" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Palvelimeen siirretyn tiedoston koko ylittää upload_max_filesize-direktiivin (php.ini)." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" "Palvelimeen siirretyn tiedoston koko ylittää MAX_FILE_SIZE-direktiivin, joka " "määritettiin HTML-lomakkeessa." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Vain osa tiedostosta latautui." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349 msgid "No file was uploaded." msgstr "Yhtään tiedostoa ei siirretty." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Tiedoston tallennus levylle epäonnistui." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Tiedoston lataaminen keskeytyi tiedostopäätteen vuoksi." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361 msgid "Unknown upload error." msgstr "Tuntematon siirtovirhe." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366 msgid "File Upload Error" msgstr "Tiedoston latausvirhe" #: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46 msgid "Add-On Licenses" msgstr "Laajennuksen käyttöoikeudet" #: includes/Admin/Menus/MockData.php:33 msgid "Migrations and Mock Data complete. " msgstr "Siirtymiset ja valetiedot valmiit. " #: includes/Admin/Menus/MockData.php:34 msgid "View Forms" msgstr "Näytä lomakkeet" #: includes/Admin/Menus/Settings.php:39 msgid "Save Settings" msgstr "Tallenna asetukset" #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252 msgid "button-secondary nf-download-all" msgstr "button-secondary nf-download-all" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131 msgid "Server IP Address" msgstr "Palvelimen IP-osoite" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132 msgid "Host Name" msgstr "Isäntänimi" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134 msgid "smtp_port" msgstr "smtp_port" #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11 msgid "Append a Ninja Forms" msgstr "Liitä Ninja Forms" #: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16 msgid "Form Not Found" msgstr "Lomaketta ei löytynyt" #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17 #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38 #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50 msgid "Field Not Found" msgstr "Kenttää ei löytynyt" #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Odottamaton virhe tapahtui." #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62 msgid "Preview does not exist." msgstr "Esikatselua ei ole olemassa." #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14 msgid "Payment Gateways" msgstr "Maksutavat" #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35 msgid "Payment Total" msgstr "Maksu yhteensä" #: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13 msgid "Hook Tag" msgstr "Liitä tunniste" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20 msgid "Email address or search for a field" msgstr "Sähköpostiosoite tai etsi kenttää" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35 msgid "Subject Text or seach for a field" msgstr "Aiheteksti tai etsi kenttää" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158 msgid "Attach CSV" msgstr "Liitä CSV-tiedosto" #: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13 msgid "URL" msgstr "Linkki" #: includes/Config/AdminNotices.php:16 msgid "one_week_support" msgstr "one_week_support" #: includes/Config/Example.php:21 msgid "Label Here" msgstr "Selite tähän" #: includes/Config/Example.php:25 msgid "Help Text Here" msgstr "Ohjeteksti tähän" #: includes/Config/FieldSettings.php:25 msgid "" "Enter the label of the form field. This is how users will identify " "individual fields." msgstr "" "Anna lomakekentän selite. Tällä tavoin käyttäjät tunnistavat yksilölliset kentät." #: includes/Config/FieldSettings.php:38 msgid "Form Default" msgstr "Lomakkeen oletus" #: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89 #: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633 #: includes/Fields/Hidden.php:38 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" #: includes/Config/FieldSettings.php:65 msgid "Select the position of your label relative to the field element itself." msgstr "Valitse selitteesi asema suhteessa itse kenttäelementtiin." #: includes/Config/FieldSettings.php:76 msgid "Required Field" msgstr "Pakollinen kenttä" #: includes/Config/FieldSettings.php:80 msgid "" "Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted." msgstr "" "Varmista, että tämä kenttä on täytetty ennen kuin lomakkeen lähetys sallitaan." #: includes/Config/FieldSettings.php:90 msgid "Number Options" msgstr "Numerovaihtoehdot" #: includes/Config/FieldSettings.php:98 msgid "Min" msgstr "Minimi" #: includes/Config/FieldSettings.php:105 msgid "Max" msgstr "Maksimi" #: includes/Config/FieldSettings.php:113 msgid "Step" msgstr "Vaihe" #: includes/Config/FieldSettings.php:153 msgid "Options" msgstr "Valinnat" #: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954 #: includes/Database/MockData.php:127 msgid "One" msgstr "Yksi" #: includes/Config/FieldSettings.php:158 msgid "one" msgstr "yksi" #: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955 #: includes/Database/MockData.php:134 msgid "Two" msgstr "Kaksi" #: includes/Config/FieldSettings.php:159 msgid "two" msgstr "kaksi" #: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956 #: includes/Database/MockData.php:141 msgid "Three" msgstr "Kolme" #: includes/Config/FieldSettings.php:160 msgid "three" msgstr "kolme" #: includes/Config/FieldSettings.php:173 msgid "Calc Value" msgstr "Laskenta-arvo" #: includes/Config/FieldSettings.php:203 msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field." msgstr "Rajoittaa syötetyyppejä, joita käyttäjät voivat kirjoittaa tähän kenttään." #: includes/Config/FieldSettings.php:206 msgid "none" msgstr "ei toistoa" #: includes/Config/FieldSettings.php:210 msgid "US Phone" msgstr "Puhelin" #: includes/Config/FieldSettings.php:219 msgid "custom" msgstr "mukautettu" #: includes/Config/FieldSettings.php:231 msgid "Custom Mask" msgstr "Mukautettu peite" #: includes/Config/FieldSettings.php:240 msgid "" "<ul>\n" " <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) " "- Only allows letters to be entered. </li>\n" " <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - " "Only allows numbers to be entered.</li>\n" " <li>* - Represents an alphanumeric character (A-" "Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n" " letters to be entered.</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<ul>\n <li>a - Edustaa aakkosellista merkkiä " "(A-Z,a-z) - Vain kirjainten syöttö " "sallitaan.</li>\n <li>9 - Edustaa numeerista " "merkkiä (0-9) - Vain numeroiden syöttö " "sallitaan.</li>\n <li>* - Edustaa aakkosnumeerista " "merkkiä (A-Z,a-z,0-9) - Tämä sallii sekä numeroiden " "että\n kirjainten syötön.</li></ul>\n " #: includes/Config/FieldSettings.php:255 msgid "Limit Input to this Number" msgstr "Rajoita syötteet tähän määrään" #: includes/Config/FieldSettings.php:271 msgid "Character(s)" msgstr "Merkit" #: includes/Config/FieldSettings.php:275 msgid "Word(s)" msgstr "Sanat" #: includes/Config/FieldSettings.php:285 msgid "Text to Appear After Counter" msgstr "Laskurin jälkeen näytettävä teksti" #: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288 msgid "Character(s) left" msgstr "Merkkejä jäljellä" #: includes/Config/FieldSettings.php:315 msgid "" "Enter text you would like displayed in the field before a user enters any " "data." msgstr "" "Kirjoita teksti, jonka haluat näkyvän kentässä ennen kuin käyttäjä kirjoittaa " "siihen mitään." #: includes/Config/FieldSettings.php:344 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103 msgid "Custom Class Names" msgstr "Mukautettu luokkien nimet" #: includes/Config/FieldSettings.php:352 msgid "Container" msgstr "Säilö" #: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35 msgid "Adds an extra class to your field wrapper." msgstr "Lisää ylimääräisen luokan kenttien paketoijaan." #: includes/Config/FieldSettings.php:361 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119 msgid "Element" msgstr "Elementti" #: includes/Config/FieldSettings.php:366 msgid "Adds an extra class to your field element." msgstr "Lisää ylimääräisen luokan kenttien elementtiin." #: includes/Config/FieldSettings.php:383 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:387 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:391 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:395 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:399 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "VVVV-KK-PP" #: includes/Config/FieldSettings.php:403 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #: includes/Config/FieldSettings.php:407 msgid "Friday, November 18, 2019" msgstr "Perjantai, 18. marraskuuta 2019" #: includes/Config/FieldSettings.php:421 msgid "Default To Current Date" msgstr "Oletuksena nykyinen päivämäärä" #: includes/Config/FieldSettings.php:433 msgid "Number of seconds for timed submit." msgstr "Sekuntien määrä ajastettuun lähetykseen." #: includes/Config/FieldSettings.php:447 msgid "Field Key" msgstr "Kenttäavain" #: includes/Config/FieldSettings.php:451 msgid "" "Creates a unique key to identify and target your field for custom " "development." msgstr "" "Luo yksilöllisen avaimen, joka tunnistaa kenttäsi ja kohdistaa siihen " "mukautettua kehitystä." #: includes/Config/FieldSettings.php:465 msgid "Label used when viewing and exporting submissions." msgstr "Selite, jota käytetään lähetysten tarkastelun ja viennin yhteydessä." #: includes/Config/FieldSettings.php:477 msgid "Shown to users as a hover." msgstr "Näytetään käyttäjille, kun kohdistinta pidetään tämän päällä." #: includes/Config/FieldSettings.php:502 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: includes/Config/FieldSettings.php:561 msgid "Sort as Numeric" msgstr "Lajittele numeerisesti" #: includes/Config/FieldSettings.php:565 msgid "This column in the submissions table will sort by number." msgstr "Tämä sarake lähetysten taulukossa lajitellaan numeroiden perusteella." #: includes/Config/FieldSettings.php:649 msgid "Number of seconds for the countdown" msgstr "Sekuntien määrä loppulaskentaan" #: includes/Config/FieldSettings.php:666 msgid "" "Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n" " password and re-password textboxes will be output" msgstr "" "Käytä tätä rekisteröinnin salasanakenttänä Jos tämä valintaruutu on " "valittuna, sekä\n salasanaruutu että salasanan " "uudelleensyöttöruutu näytetään." #: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #: includes/Config/FieldSettings.php:781 msgid "Allows rich text input." msgstr "Salli RTF-syötteet" #: includes/Config/FieldSettings.php:817 msgid "Processing Label" msgstr "Selitettä käsitellään" #: includes/Config/FieldSettings.php:832 msgid "Checked Calculation Value" msgstr "Valittu laskenta-arvo" #: includes/Config/FieldSettings.php:835 msgid "This number will be used in calculations if the box is checked." msgstr "Tätä lukua käytetään laskennoissa, jos valintaruutu on valittuna." #: includes/Config/FieldSettings.php:841 msgid "Unchecked Calculation Value" msgstr "Valitsematon laskenta-arvo" #: includes/Config/FieldSettings.php:844 msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked." msgstr "Tätä lukua käytetään laskennoissa, jos valintaruutu ei ole valittuna." #: includes/Config/FieldSettings.php:855 msgid "Display This Calculation Variable" msgstr "Näytä tämä laskentamuuttuja" #: includes/Config/FieldSettings.php:861 msgid "- Select a Variable" msgstr "- Valitse muuttuja" #: includes/Config/FieldSettings.php:874 msgid "Price" msgstr "Hinta" #: includes/Config/FieldSettings.php:887 msgid "Use Quantity" msgstr "Käytä määrää" #: includes/Config/FieldSettings.php:891 msgid "Allows users to choose more than one of this product." msgstr "Sallii käyttäjien valita useamman kuin yhden näistä tuotteista." #: includes/Config/FieldSettings.php:898 msgid "Product Type" msgstr "Tuotetyyppi" #: includes/Config/FieldSettings.php:903 msgid "Single Product (default)" msgstr "Yksi tuote (oletus)" #: includes/Config/FieldSettings.php:907 msgid "Multi Product - Dropdown" msgstr "Useita tuotteita – avattava valikko" #: includes/Config/FieldSettings.php:911 msgid "Multi Product - Choose Many" msgstr "Useita tuotteita – valitse useita" #: includes/Config/FieldSettings.php:915 msgid "Multi Product - Choose One" msgstr "Useita tuotteita – valitse yksi" #: includes/Config/FieldSettings.php:919 msgid "User Entry" msgstr "Käyttäjän merkintä" #: includes/Config/FieldSettings.php:934 msgid "Cost" msgstr "Hinta" #: includes/Config/FieldSettings.php:950 msgid "Cost Options" msgstr "Hintavaihtoehdot" #: includes/Config/FieldSettings.php:979 msgid "Single Cost" msgstr "Yksittäishinta" #: includes/Config/FieldSettings.php:983 msgid "Cost Dropdown" msgstr "Avattava hintavalikko" #: includes/Config/FieldSettings.php:987 msgid "Cost Type" msgstr "Hintatyyppi" #: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898 #: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32 msgid "Product" msgstr "Tuote" #: includes/Config/FieldSettings.php:1002 msgid "- Select a Product" msgstr "- Valitse tuote" #: includes/Config/FieldSettings.php:1019 msgid "Answer" msgstr "Vastaus" #: includes/Config/FieldSettings.php:1023 msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form." msgstr "Vastaus, jonka kirjainkoko on merkitsevä roskapostiin liittyvien lomaketäyttöjen estämiseksi." #: includes/Config/FieldSettings.php:1039 msgid "Taxonomy" msgstr "Luokittelu" #: includes/Config/FieldSettings.php:1057 msgid "Add New Terms" msgstr "Lisää uusia termejä" #: includes/Config/FieldSettings.php:1071 msgid "This is a user's state." msgstr "Tämä on käyttäjän osavaltio/alue." #: includes/Config/FieldSettings.php:1075 msgid "Used for marking a field for processing." msgstr "Käytetään kenttien merkitsemiseksi käsittelyä varten." #: includes/Config/FieldTypeSections.php:13 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22 msgid "Saved Fields" msgstr "Tallennetut kentät" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:26 msgid "Common Fields" msgstr "Yleiskentät" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648 msgid "User Information Fields" msgstr "Käyttäjätietokentät" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696 msgid "Pricing Fields" msgstr "Hinnoittelukentät" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:62 msgid "Layout Fields" msgstr "Asettelukentät" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763 msgid "Miscellaneous Fields" msgstr "Sekalaiset kentät" #: includes/Config/FormActionDefaults.php:9 msgid "Your form has been successfully submitted." msgstr "Lomakkeesi lähetys onnistui." #: includes/Config/FormActionDefaults.php:19 msgid "Ninja Forms Submission" msgstr "Ninja Forms -lomakkeiden lähetys" #: includes/Config/FormActionDefaults.php:27 msgid "Save Submission" msgstr "Tallenna lähetys" #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18 msgid "Variable Name" msgstr "Muuttujan nimi" #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22 msgid "Equation" msgstr "Yhtälö" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68 msgid "Default Label Position" msgstr "Selitteen oletussijainti" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30 msgid "Wrapper" msgstr "Paketoija" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135 msgid "Form Key" msgstr "Lomakeavain" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139 msgid "Programmatic name that can be used to reference this form." msgstr "Ohjelmallinen nimi, jota voidaan käyttää tämän lomakkeen viitteenä." #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149 msgid "Add Submit Button" msgstr "Lisää lähetyspainike" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153 msgid "" "We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one " "for your automatically." msgstr "" "Huomasimme, että lomakkeesi ei sisällä lähetyspainiketta. Voimme lisätä sen automaattisesti." #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8 msgid "Logged In" msgstr "Kirjautunut" #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24 msgid "Does apply to form preview." msgstr "Koskee lomakkeen esikatselua." #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57 msgid "Submission Limit" msgstr "Lähetysraja" #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61 msgid "Does NOT apply to form preview." msgstr "EI koske lomakkeen esikatselua." #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7 msgid "Display Settings" msgstr "Näyttämisen asetukset" #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15 msgid "Calculations" msgstr "Laskelmat" #: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5 msgid "Ninja Forms" msgstr "Ninja-lomakkeet" #: includes/Config/i18nBuilder.php:6 msgid "Price:" msgstr "Hinta:" #: includes/Config/i18nBuilder.php:7 msgid "Quantity:" msgstr "Määrä:" #: includes/Config/i18nBuilder.php:8 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: includes/Config/i18nBuilder.php:9 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" #: includes/Config/i18nBuilder.php:10 msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty." msgstr "Jos näet tämän kentän, jätä se tyhjäksi." #: includes/Config/i18nBuilder.php:11 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6 msgid "Please enter a valid email address!" msgstr "Anna voimassa oleva sähköpostiosoite!" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7 msgid "These fields must match!" msgstr "Näiden kenttien on täsmättävä!" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8 msgid "Number Min Error" msgstr "Numero minimi virhe" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9 msgid "Number Max Error" msgstr "Numero maksimi virhe" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10 msgid "Please increment by " msgstr "Lisää määrällä " #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11 msgid "Insert Link" msgstr "Lisää linkki" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12 msgid "Insert Media" msgstr "Lisää media" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14 msgid "Please correct errors before submitting this form." msgstr "Korjaa virheet, ennen kuin lähetät tämän lomakkeen." #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16 msgid "Honeypot Error" msgstr "Honeypot-virhe" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17 msgid "File Upload in Progress." msgstr "Tiedoston lähettäminen menossa." #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18 msgid "FILE UPLOAD" msgstr "TIEDOSTON LÄHETTÄMINEN" #: includes/Config/MergeTagsFields.php:14 msgid "All Fields" msgstr "Kaikki kentät" #: includes/Config/MergeTagsForm.php:14 msgid "Sub Sequence" msgstr "Alasarja" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:14 msgid "Post ID" msgstr "Post ID" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:27 msgid "Post Title" msgstr "Artikkelin otsikko" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:40 msgid "Post URL" msgstr "Artikkelin URL" #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40 msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:14 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjän tunnus/ID" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366 #: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25 msgid "First Name" msgstr "Etunimi" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371 #: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25 msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:53 msgid "Display Name" msgstr "Näytä nimi" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55 msgid "Opinionated Styles" msgstr "Määritetyt tyylit" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70 msgid "Use default Ninja Forms styling conventions." msgstr "Käytä Ninja Forms -oletustyyliasetuksia." #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83 msgid "Rollback" msgstr "Palautus" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84 msgid "Rollback to v2.9.x" msgstr "Palautus v2.9.x-versioon" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85 msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release." msgstr "Palautus viimeiseen 2.9.x-versioon." #: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51 #: includes/Fields/Date.php:53 msgid "m/d/Y" msgstr "m/d/Y" #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12 msgid "reCaptcha Settings" msgstr "reCaptcha-asetukset" #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57 msgid "reCAPTCHA Theme" msgstr "reCAPTCHA-teema" #: includes/Config/SettingsGroups.php:14 msgid "Rich Text Editor (RTE)" msgstr "RTF-editori (RTE)" #: includes/Config/SettingsGroups.php:30 msgid "Advanced" msgstr "Edistynyt" #: includes/Config/SettingsGroups.php:36 msgid "Administration" msgstr "Ylläpito" #: includes/Database/MockData.php:14 msgid "Foo" msgstr "Foo" #: includes/Database/MockData.php:21 msgid "Bar" msgstr "Bar" #: includes/Database/MockData.php:28 msgid "Baz" msgstr "Baz" #: includes/Database/MockData.php:42 msgid "Blank Forms" msgstr "Tyhjät lomakkeet" #: includes/Database/MockData.php:54 msgid "Contact Me" msgstr "Ottakaa minuun yhteyttä" #: includes/Database/MockData.php:176 msgid "Mock Success Message Action" msgstr "Menestysviestin valetoiminto" #: includes/Database/MockData.php:178 msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!" msgstr "Kiitos {field:name} lomakkeeni täyttämisestä!" #: includes/Database/MockData.php:190 msgid "Mock Email Action" msgstr "Valesähköpostitoiminto" #: includes/Database/MockData.php:193 msgid "This is an email action." msgstr "Tämä on sähköpostitoiminto." #: includes/Database/MockData.php:194 msgid "Hello, Ninja Forms!" msgstr "Hei, Ninja-lomakkeet!" #: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332 #: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810 msgid "Mock Save Action" msgstr "Valetallennustoiminto" #: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220 msgid "Foo Bar" msgstr "Foo Bar" #: includes/Database/MockData.php:217 msgid "foo@wpninjas.com" msgstr "foo@wpninjas.com" #: includes/Database/MockData.php:218 msgid "This is a test" msgstr "Tämä on testi" #: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: includes/Database/MockData.php:228 msgid "user@gmail.com" msgstr "user@gmail.com" #: includes/Database/MockData.php:229 msgid "This is another test." msgstr "Tämä on toinen testi." #: includes/Database/MockData.php:242 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3 msgid "Get Help" msgstr "Pyydä ohjeita" #: includes/Database/MockData.php:269 msgid "What Can We Help You With?" msgstr "Kuinka voimme olla avuksi?" #: includes/Database/MockData.php:276 msgid "Agree?" msgstr "Hyväksytkö?" #: includes/Database/MockData.php:283 msgid "Best Contact Method?" msgstr "Paras yhteydenottotapa?" #: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668 #: includes/Fields/Phone.php:24 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" #: includes/Database/MockData.php:301 msgid "Snail Mail" msgstr "Postilähetys" #: includes/Database/MockData.php:315 msgid "Send" msgstr "Lähetä" #: includes/Database/MockData.php:343 msgid "Kitchen Sink" msgstr "Kaikenkattava" #: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536 msgid "Select List" msgstr "Valitse luettelo" #: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418 #: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567 #: includes/Database/MockData.php:595 msgid "Option One" msgstr "Vaihtoehto yksi" #: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425 #: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574 #: includes/Database/MockData.php:602 msgid "Option Two" msgstr "Vaihtoehto kaksi" #: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432 #: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581 #: includes/Database/MockData.php:609 msgid "Option Three" msgstr "Vaihtoehto kolme" #: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564 #: includes/Fields/ListRadio.php:24 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185 msgid "Radio List" msgstr "Valintanappiluettelo" #: includes/Database/MockData.php:501 msgid "Bathroom Sink" msgstr "Kylpyamme" #: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26 msgid "Checkbox List" msgstr "Valintaruutuluettelo" #: includes/Database/MockData.php:649 msgid "These are all the fields in the User Information section." msgstr "Nämä ovat kaikki kentät Käyttäjän tiedot -osassa." #: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25 msgid "City" msgstr "Kaupunki/postitoimipaikka" #: includes/Database/MockData.php:688 msgid "Zip Code" msgstr "Postinumero" #: includes/Database/MockData.php:697 msgid "These are all the fields in the Pricing section." msgstr "Nämä ovat kaikki kentät Hinnoittelu-osassa." #: includes/Database/MockData.php:701 msgid "Product (quanitity included)" msgstr "Tuote (sisältää määrän)" #: includes/Database/MockData.php:708 msgid "Product (seperate quantity)" msgstr "Tuote (erillinen määrä)" #: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910 #: includes/Fields/Quantity.php:30 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" #: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934 #: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098 #: includes/Fields/Total.php:28 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25 msgid "Credit Card Full Name" msgstr "Luottokortin koko nimi" #: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25 msgid "Credit Card Number" msgstr "Luottokortin numero" #: includes/Database/MockData.php:745 msgid "Credit Card CVV" msgstr "Luottokortin CVV-turvakoodi" #: includes/Database/MockData.php:750 #: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26 msgid "Credit Card Expiration" msgstr "Luottokortin vanhentuminen" #: includes/Database/MockData.php:755 msgid "Credit Card Zip Code" msgstr "Luottokortin postinumero" #: includes/Database/MockData.php:764 msgid "These are various special fields." msgstr "Nämä ovat erilaisia erikoiskenttiä." #: includes/Database/MockData.php:774 msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)" msgstr "Roskapostin torjuntakysymys (Vastaus = vastaus)" #: includes/Database/MockData.php:776 msgid "answer" msgstr "vastaus" #: includes/Database/MockData.php:805 msgid "processing" msgstr "käsitellään..." #: includes/Database/MockData.php:822 msgid "Long Form - " msgstr "Pitkä muoto - " #: includes/Database/MockData.php:822 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364 msgid " Fields" msgstr " Kentät" #: includes/Database/MockData.php:835 msgid "Field #" msgstr "Kentän numero" #: includes/Database/MockData.php:851 msgid "Email Subscription Form" msgstr "Sähköpostitilauslomake" #: includes/Database/MockData.php:863 msgid "Email Address" msgstr "Sähköpostiosoite" #: includes/Database/MockData.php:867 msgid "Enter your email address" msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi" #: includes/Database/MockData.php:876 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" #: includes/Database/MockData.php:888 msgid "Product Form (with Quantity Field)" msgstr "Tuotelomake (määräkentän kanssa)" #: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004 #: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150 msgid "Purchase" msgstr "Osta" #: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016 #: includes/Database/MockData.php:1119 msgid "You purchased " msgstr "Ostit " #: includes/Database/MockData.php:956 msgid "product(s) for " msgstr "tuotetta hintaan " #: includes/Database/MockData.php:964 msgid "Product Form (Inline Quantity)" msgstr "Tuotelomake (sisäinen määrä)" #: includes/Database/MockData.php:1017 msgid " product(s) for " msgstr " tuotetta hintaan " #: includes/Database/MockData.php:1025 msgid "Product Form (Multiple Products)" msgstr "Tuotelomake (useita tuotteita)" #: includes/Database/MockData.php:1035 msgid "Product A" msgstr "Tuote A" #: includes/Database/MockData.php:1047 msgid "Quantity for Product A" msgstr "Tuotteen A määrä" #: includes/Database/MockData.php:1062 msgid "Product B" msgstr "Tuote B" #: includes/Database/MockData.php:1074 msgid "Quantity for Product B" msgstr "Tuotteen B määrä" #: includes/Database/MockData.php:1120 msgid "of Product A and " msgstr "tuotetta A ja " #: includes/Database/MockData.php:1121 msgid "of Product B for $" msgstr "tuotetta B hintaan $" #: includes/Database/MockData.php:1132 msgid "Form with Calculations" msgstr "Lomake laskentojen kanssa" #: includes/Database/MockData.php:1136 msgid "My First Calculation" msgstr "Ensimmäinen laskentani" #: includes/Database/MockData.php:1140 msgid "My Second Calculation" msgstr "Toinen laskentani" #: includes/Database/MockData.php:1158 msgid "" "Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs" msgstr "" "Laskennat palautetaan AJAX-vastauksen kanssa (vastaus -> tiedot -> laskennat" #: includes/Database/Models/Form.php:117 msgid "copy" msgstr "Kopioi" #: includes/Database/Models/Form.php:267 msgid "Save Form" msgstr "Tallenna lomake" #: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23 msgid "Credit Card Zip" msgstr "Luottokortin postinumero" #: includes/Display/Preview.php:48 msgid "You must be logged in to preview a form." msgstr "Sinun on oltava kirjautuneena sisään lomakkeen esikatselua varten." #: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246 msgid "No Fields Found." msgstr "Kenttiä ei löytynyt." #: includes/Display/Shortcodes.php:36 msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form." msgstr "Huomautus: Ninja Forms -pikakoodia käytetty lomaketta määrittämättä." #: includes/Display/Shortcodes.php:43 msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form." msgstr "Ninja Forms -pikakoodia käytetty lomaketta määrittämättä." #: includes/Fields/Address2.php:23 msgid "Address 2" msgstr "Osoite 2" #: includes/Fields/Button.php:26 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191 msgid "Button" msgstr "Painike" #: includes/Fields/Checkbox.php:30 msgid "Single Checkbox" msgstr "Yksittäinen valintaruutu" #: includes/Fields/Checkbox.php:49 msgid "checked" msgstr "valittu" #: includes/Fields/Checkbox.php:49 msgid "unchecked" msgstr "ei valittu" #: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25 msgid "Credit Card CVC" msgstr "Luottokortin turvakoodi" #: includes/Fields/Date.php:52 msgid "d-m-Y" msgstr "d-m-Y" #: includes/Fields/Date.php:54 msgid "m-d-Y" msgstr "m-d-Y" #: includes/Fields/Date.php:55 msgid "Y-m-d" msgstr "Y-m-d" #: includes/Fields/Date.php:56 msgid "Y/m/d" msgstr "j.n.Y" #: includes/Fields/Date.php:57 msgid "l, F d Y" msgstr "l, F d Y" #: includes/Fields/hr.php:28 msgid "Divider" msgstr "Jakaja" #: includes/Fields/ListSelect.php:26 msgid "Select" msgstr "Valinta" #: includes/Fields/ListState.php:26 msgid "State" msgstr "Lääni" #: includes/Fields/Note.php:43 msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below." msgstr "Huomautuksen tekstiä voidaan muokata huomautuskentän lisäasetuksissa alla." #: includes/Fields/Note.php:45 msgid "Note" msgstr "Kommentti" #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24 msgid "Password Confirm" msgstr "Salasanan vahvistus" #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26 msgid "password" msgstr "salasana" #: includes/Fields/Recaptcha.php:24 msgid "Recaptcha" msgstr "Recaptcha" #: includes/Fields/Recaptcha.php:51 msgid "Please complete the recaptcha" msgstr "Suorita recaptcha-todennus" #: includes/Fields/Shipping.php:41 msgid "Advanced Shipping" msgstr "Lähetyksen lisäasetukset" #: includes/Fields/Spam.php:27 msgid "Question" msgstr "Kysymys" #: includes/Fields/Spam.php:28 msgid "Question Position" msgstr "Kysymyksen asema" #: includes/Fields/Spam.php:57 msgid "Incorrect Answer" msgstr "Virheellinen vastaus" #: includes/Fields/StarRating.php:28 msgid "Number of Stars" msgstr "Tähtien lukumäärä" #: includes/Fields/Terms.php:31 msgid "Terms List" msgstr "Termiluettelo" #: includes/Fields/Terms.php:84 #, php-format msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s" msgstr "Ei käytettävissä olevia termejä tälle taksonomialle. %sLisää termi%s" #: includes/Fields/Terms.php:99 msgid "No taxonomy selected." msgstr "Taksonomiaa ei ole valittu." #: includes/Fields/Terms.php:108 msgid "Available Terms" msgstr "Käytettävissä olevat termit" #: includes/Fields/Textarea.php:26 msgid "Paragraph Text" msgstr "Kappaleen teksti" #: includes/Fields/Textbox.php:28 msgid "Single Line Text" msgstr "Yksittäisen rivin teksti" #: includes/Fields/Zip.php:25 msgid "Zip" msgstr "Postinro" #: includes/MergeTags/Post.php:13 msgid "Post" msgstr "Artikkeli" #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13 msgid "Query Strings" msgstr "Kyselymerkkijonot" #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18 msgid "Query String" msgstr "Kyselymerkkijono" #: includes/MergeTags/System.php:13 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: includes/MergeTags/User.php:13 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9 msgid " requires an update. You have version " msgstr " vaatii päivityksen. Sinulla on versio " #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9 msgid " installed. The current version is " msgstr " asennettu. Nykyinen versio on " #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17 msgid "Editing Field" msgstr "Muokkauskenttä" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21 msgid "Label Name" msgstr "Selitteen nimi" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27 msgid "Above Field" msgstr "Kentän yläpuolella" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28 msgid "Below Field" msgstr "Kentän alapuolella" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29 msgid "Left of Field" msgstr "Kentän vasemmalla puolella" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30 msgid "Right of Field" msgstr "Kentän oikealla puolella" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31 msgid "Hide Label" msgstr "Piilota selite" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35 msgid "Class Name" msgstr "Luokan nimi" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167 msgid "Basic Fields" msgstr "Peruskentät" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182 msgid "Mult-Select" msgstr "Monivalinta" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17 msgid "Add new field" msgstr "Lisää uusi kenttä" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39 msgid "Add new action" msgstr "Lisää uusi toiminto" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60 msgid "Expand Menu" msgstr "Laajenna valikkoa" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3 msgid "Publish" msgstr "Julkaise" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64 msgid "PUBLISH" msgstr "JULKAISE" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80 msgid "View Changes" msgstr "Näytä muutokset" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97 msgid "Add form fields" msgstr "Lisää lomakekenttiä" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Get started by adding your first form field." msgstr "Aloita lisäämällä ensimmäinen lomakekenttäsi." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Add New Field" msgstr "Lisää uusi kenttä" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Just click here and select the fields you want." msgstr "Napsauta tästä ja valitse haluamasi kentät" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "It's that easy. Or..." msgstr "Se on näin helppoa. Tai..." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99 msgid "Start from a template" msgstr "Aloita mallista" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102 msgid "Contact Us" msgstr "Ota yhteyttä" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103 msgid "" "Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add " "and remove fields as needed." msgstr "" "Anna käyttäjille mahdollisuus ottaa sinuun yhteyttä tämän " "yhteydenottolomakkeen avulla. Voit lisätä ja poistaa kenttiä tarvittaessa." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109 msgid "Quote Request" msgstr "Hintatarjouspyyntö" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110 msgid "" "Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can " "add and remove fields as needed." msgstr "" "Hallitse hintatarjouspyyntöjä verkkosivustostasi helposti tämän mallin " "avulla. Voit lisätä ja poistaa kenttiä tarvittaessa." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115 msgid "Event Registration" msgstr "Tapahtumaan rekisteröityminen" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116 msgid "" "Allow user to register for your next event this easy to complete form. You " "can add and remove fields as needed." msgstr "" "Anna käyttäjälle mahdollisuus rekisteröityä seuraavaan tapahtumaasi tämän " "lomakkeen avulla. Voit lisätä ja poistaa kenttiä tarvittaessa." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121 msgid "Newsletter Sign Up Form" msgstr "Uutiskirjeen tilauslomake" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122 msgid "" "Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. " "You can add and remove fields as needed." msgstr "" "Lisää tilaajia ja kasvata sähköpostituslistaasi tämän tilauslomakkeen avulla. " "Voit lisätä ja poistaa kenttiä tarvittaessa." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131 msgid "Add form actions" msgstr "Lisää lomaketoimintoja" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132 msgid "" "Get started by adding your first form field. Just click the plus and select " "the actions you want. It's that easy." msgstr "" "Aloita lisäämällä ensimmäinen lomakekenttäsi. Napsauta plusmerkkiä ja valitse " "haluamasi toiminnot. Se on näin helppoa." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145 msgid "Duplicate (^ + C + click)" msgstr "Monista (^ + C + napsauta)" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146 msgid "Delete (^ + D + click)" msgstr "Poista (^ + D + napsauta)" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191 msgid "Toggle Drawer" msgstr "Toggle Drawer" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192 #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2 msgid "Full screen" msgstr "Kokonäyttö" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192 #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2 msgid "Half screen" msgstr "Puolinäyttö" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337 msgid "Undo All" msgstr "Kumoa kaikki" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337 msgid " Undo All" msgstr " Kumoa kaikki" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345 msgid "Almost there..." msgstr "Melkein valmista" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353 msgid "Not Yet" msgstr "Ei vielä" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626 msgid " Open in new window" msgstr " Avaa uudessa ikkunassa" #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29 msgid "De-activate" msgstr "Poista käytöstä" #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25 msgid "Fix it." msgstr "Korjaa." #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2 msgid "- Select a form" msgstr "- Valitse lomake" #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11 msgid "Being Date" msgstr "Päivämäärä" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4 msgid "Before requesting help from our support team please review:" msgstr "Ennen kuin pyydät apua tukitiimiltämme, tarkista:" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6 msgid "Ninja Forms THREE documentation" msgstr "Ninja Forms THREE -dokumentaatio" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7 msgid "What to try before contacting support" msgstr "Mitä voit kokeilla ennen kuin otat yhteyttä tukeen?" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8 msgid "Our Scope of Support" msgstr "Tuen laajuus" #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20 msgid "Import Fields" msgstr "Tuo kentät" #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17 msgid "Updated on: " msgstr "Päivitetty: " #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18 msgid "Submitted on: " msgstr "Lähetetty: " #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20 msgid "Submitted by: " msgstr "Lähettäjä: " #: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1 msgid "Submission Data" msgstr "Lähetystiedot" #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4 msgid "View" msgstr "Katso" #: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7 msgid "Show More" msgstr "Näytä enemmän" #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4 msgid "Editing field" msgstr "Muokkauskenttä" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6 msgid "Form Fields" msgstr "Lomakekentät" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8 msgid "Preview Changes" msgstr "Esikatsele muutoksia" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18 msgid "Contact Form" msgstr "Yhteydenottolomake" #: lib/NF_AddonChecker.php:42 #, php-format msgid "" "Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More" "%s." msgstr "" "Hups! Tämä lisäosa ei ole toistaiseksi yhteensopiva Ninja Forms THREE " "-version kanssa. %sLisätietoja%s." #: lib/NF_AddonChecker.php:43 #, php-format msgid "%s was deactivated." msgstr "%s – aktivointi peruutettiin." #: lib/NF_Tracking.php:78 msgid "Please help us improve Ninja Forms!" msgstr "Auta meitä parantamaan Ninja-lomakkeita!" #: lib/NF_Tracking.php:80 msgid "" "If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent " "to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)." msgstr "" "Jos annat suostumuksesi, joitakin Ninja-lomakkeiden asennustasi koskevia " "tietoja lähetetään NinjaForms.comiin (tämä EI koske mitään antamiasi tietoja)." #: lib/NF_Tracking.php:81 msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine." msgstr "Jos päätät ohittaa tämän, se on tietenkin ok! Ninja-lomakkeet toimivat edelleen niin kuin pitääkin." #: lib/NF_Tracking.php:84 #, php-format msgid "%sAllow%s" msgstr "%sSuostun%s" #: lib/NF_Tracking.php:85 #, php-format msgid "%sDo not allow%s" msgstr "%sEn suostu%s" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40 msgid "You do not have permission." msgstr "Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia." #: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41 msgid "Permission Denied" msgstr "Lupaa ei myönnetty" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:70 msgid "Ninja Forms Dev" msgstr "Ninja-lomakkeiden kehitt." #: lib/NF_VersionSwitcher.php:80 msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x" msgstr "VIRHEENKORJAUS: Vaihda versioon 2.9.x" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:83 msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x" msgstr "VIRHEENKORJAUS: Vaihda versioon 3.0.x"