Your IP : 18.218.150.169


Current Path : /home/church/www/inspirewithangela.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/
Upload File :
Current File : /home/church/www/inspirewithangela.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ninja-forms-th.po

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: ninja-forms.php:463
msgid "Notice: JavaScript is required for this content."
msgstr "โปรดทราบ: ต้องมี JavaScript สำหรับเนื้อหานี้"

#: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "คุณกำลังจะโกงอยู่หรือ?"

#: deprecated/ninja-forms.php:674
#, php-format
msgid "Fields marked with an %s*%s are required"
msgstr "ต้องกรอกฟิลด์ที่มีเครื่องหมาย %s*%s"

#: deprecated/ninja-forms.php:676
msgid "Please ensure all required fields are completed."
msgstr "โปรดแน่ใจว่าได้กรอกข้อมูลลงในทุกช่องที่จำเป็นแล้ว"

#: deprecated/ninja-forms.php:677
msgid "This is a required field"
msgstr "นี่เป็นช่องที่จำเป็นต้องกรอกข้อมูล"

#: deprecated/ninja-forms.php:678
msgid "Please answer the anti-spam question correctly."
msgstr "โปรดตอบคำถามป้องกันการสแปมให้ถูกต้อง"

#: deprecated/ninja-forms.php:679
msgid "Please leave the spam field blank."
msgstr "โปรดเว้นว่างช่องสแปม"

#: deprecated/ninja-forms.php:680
msgid "Please wait to submit the form."
msgstr "โปรดรอเพื่อส่งแบบฟอร์ม"

#: deprecated/ninja-forms.php:681
msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled."
msgstr "คุณไม่สามารถส่งแบบฟอร์มโดยที่ไม่เปิดใช้งาน Javascript ได้"

#: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "โปรดป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง"

#: deprecated/ninja-forms.php:683
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:820
msgid "Processing"
msgstr "กำลังดำเนินการ"

#: deprecated/ninja-forms.php:684
msgid "The passwords provided do not match."
msgstr "รหัสผ่านที่ป้อนไว้ไม่ตรงกัน"

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:41
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41
msgid "Add Form"
msgstr "เพิ่มแบบฟอร์ม"

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55
msgid "Select a form or type to search"
msgstr "เลือกแบบฟอร์มหรือประเภทเพื่อค้นหา"

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:89
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71
#: deprecated/includes/fields/list.php:176
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:92
msgid "Insert"
msgstr "ใส่"

#: deprecated/classes/download-all-subs.php:39
msgid "Invalid form id"
msgstr "หมายเลขแบบฟอร์มไม่ถูกต้อง"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:62
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62
msgid "Increase Conversions"
msgstr "เพิ่มการแปลง"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:63
msgid ""
"Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms "
"into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension "
"for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"คุณรู้หรือไม่ว่าคุณสามารถเพิ่มการแปลงแบบฟอร์มได้ด้วยการแบ่งแบบฟอร์มออกเป็นส่วนๆ "
"ที่เล็กกว่าและง่ายต่อการกรอกข้อมูล <p>ส่วนขยาย Multi-Part Forms สำหรับ Ninja "
"Forms จะทำให้วิธีนี้เป็นไปอย่างรวดเร็วและง่ายดาย</p>"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:64
msgid "Learn More About Multi-Part Forms"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Multi-Part Forms"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:65
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65
msgid "Maybe Later"
msgstr "อาจทำทีหลัง"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:66
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66
#: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "Dismiss"
msgstr "ยกเลิก"

#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63
msgid ""
"Users are more likely to complete long forms when they can save and return "
"to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja "
"Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"ผู้ใช้น่าจะกรอกแบบฟอร์มชนิดยาวจนเสร็จสมบูรณ์เมื่อพวกเขาสามารถบันทึกแล้วกลับมาทำการส่งในภายหลังจนเสร็จ<p>ส่วนขยาย "
"Save Progress สำหรับ Ninja Forms จะทำให้วิธีนี้เป็นไปอย่างรวดเร็วและง่ายดาย</p>"

#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64
msgid "Learn More About Save Progress"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Save Progress"

#: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81
#: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294
#: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"

#: deprecated/classes/notification-email.php:56
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70
msgid "From Name"
msgstr "ชื่อผู้ส่ง"

#: deprecated/classes/notification-email.php:58
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71
msgid "Name or fields"
msgstr "ชื่อหรือฟิลด์"

#: deprecated/classes/notification-email.php:59
msgid "Email will appear to be from this name."
msgstr "อีเมลจะปรากฎว่ามาจากชื่อนี้"

#: deprecated/classes/notification-email.php:63
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85
msgid "From Address"
msgstr "ที่อยู่ผู้ส่ง"

#: deprecated/classes/notification-email.php:65
#: deprecated/classes/notification-email.php:141
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86
msgid "One email address or field"
msgstr "ที่อยู่อีเมลเดียวหรือฟิลด์เดียว"

#: deprecated/classes/notification-email.php:66
msgid "Email will appear to be from this email address."
msgstr "อีเมลจะปรากฎว่ามาจากที่อยู่อีเมลนี้"

#: deprecated/classes/notification-email.php:70
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19
msgid "To"
msgstr "ถึง"

#: deprecated/classes/notification-email.php:72
#: deprecated/classes/notification-email.php:147
#: deprecated/classes/notification-email.php:153
msgid "Email addresses or search for a field"
msgstr "ที่อยู่อีเมลหรือการค้นหาสำหรับฟิลด์"

#: deprecated/classes/notification-email.php:73
msgid "Who should this email be sent to?"
msgstr "ควรส่งอีเมลนี้ถึงใคร"

#: deprecated/classes/notification-email.php:77
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34
msgid "Subject"
msgstr "หัวข้อเรื่อง"

#: deprecated/classes/notification-email.php:79
msgid "Subject Text or search for a field"
msgstr "ข้อความหัวเรื่องหรือการค้นหาสำหรับฟิลด์"

#: deprecated/classes/notification-email.php:80
msgid "This will be the subject of the email."
msgstr "ส่วนนี้จะเป็นหัวเรื่องของอีเมล"

#: deprecated/classes/notification-email.php:84
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49
msgid "Email Message"
msgstr "ข้อความอีเมล"

#: deprecated/classes/notification-email.php:95
msgid "Attachments"
msgstr "สิ่งที่แนบมา"

#: deprecated/classes/notification-email.php:101
msgid "Submission CSV"
msgstr "การส่ง CSV"

#: deprecated/classes/notification-email.php:126
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17
msgid "Advanced Settings"
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"

#: deprecated/classes/notification-email.php:130
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117
#: includes/Config/FieldSettings.php:378
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"

#: deprecated/classes/notification-email.php:133
#: deprecated/includes/fields/calc.php:95
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37
#: includes/Fields/Note.php:31
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: deprecated/classes/notification-email.php:134
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114
msgid "Plain Text"
msgstr "ข้อความธรรมดา"

#: deprecated/classes/notification-email.php:139
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99
msgid "Reply To"
msgstr "ตอบกลับถึง"

#: deprecated/classes/notification-email.php:145
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130
msgid "Cc"
msgstr "ส่งสำเนาถึง"

#: deprecated/classes/notification-email.php:151
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144
msgid "Bcc"
msgstr "ส่งสำเนาลับถึง"

#: deprecated/classes/notification-redirect.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243
#: includes/Actions/Redirect.php:35
msgid "Redirect"
msgstr "เปลี่ยนเส้นทาง"

#: deprecated/classes/notification-redirect.php:33
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234
#: includes/Actions/SuccessMessage.php:35
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953
#: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117
#: includes/Database/MockData.php:1156
msgid "Success Message"
msgstr "ข้อความที่สำเร็จ"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:35
msgid "Before Form"
msgstr "ก่อนแบบฟอร์ม"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:36
msgid "After Form"
msgstr "หลังแบบฟอร์ม"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:41
msgid "Location"
msgstr "ที่ตั้ง"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:55
#: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13
#: includes/Database/MockData.php:105
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"

#: deprecated/classes/notification.php:116
msgid "duplicate"
msgstr "ทำซ้ำ"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:222
#: deprecated/classes/notifications.php:170
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactivate (ปิดใช้งาน)"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:221
#: deprecated/classes/notifications.php:169
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27
msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:129
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:130
#: deprecated/classes/notifications-table.php:223
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:131
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3
msgid "Duplicate"
msgstr "ทำซ้ำ"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:175
#: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:176
#: deprecated/classes/notifications.php:259
#: includes/Config/FieldSettings.php:745
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:177
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220
msgid "Date Updated"
msgstr "อัพเดทวันที่แล้ว"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:241
msgid "- View All Types"
msgstr "- ดูประเภททั้งหมด"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:250
msgid "Get More Types"
msgstr "รับประเภทเพิ่มเติม"

#: deprecated/classes/notifications.php:78
#: deprecated/classes/notifications.php:219
msgid "Email & Actions"
msgstr "อีเมล & การดำเนินการ"

#: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118
#: deprecated/includes/admin/admin.php:6
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47
#: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มใหม่"

#: deprecated/classes/notifications.php:242
msgid "New Action"
msgstr "การดำเนินการใหม่"

#: deprecated/classes/notifications.php:245
msgid "Edit Action"
msgstr "แก้ไขการดำเนินการ"

#: deprecated/classes/notifications.php:249
msgid "Back To List"
msgstr "กลับไปยังรายการ"

#: deprecated/classes/notifications.php:255
#: includes/Config/ActionSettings.php:13
msgid "Action Name"
msgstr "ชื่อการดำเนินการ"

#: deprecated/classes/notifications.php:270
msgid "Get More Actions"
msgstr "รับการดำเนินการเพิ่มเติม"

#: deprecated/classes/notifications.php:334
#: deprecated/classes/notifications.php:339
msgid "Action Updated"
msgstr "อัพเดทการดำเนินการแล้ว"

#: deprecated/classes/notifications.php:500
msgid "Select a field or type to search"
msgstr "เลือกฟิลด์หรือประเภทเพื่อค้นหา"

#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert Field"
msgstr "แทรกฟิลด์"

#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert All Fields"
msgstr "แทรกฟิลด์ทั้งหมด"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249
msgid "Please select a form to view submissions"
msgstr "โปรดเลือกแบบฟอร์มเพื่อดูการส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251
msgid "No Submissions Found"
msgstr "ไม่พบการส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195
#: deprecated/includes/admin/admin.php:120
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:43
msgid "Submissions"
msgstr "การส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:57
msgid "Submission"
msgstr "การส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:119
msgid "Add New Submission"
msgstr "เพิ่มการส่งใหม่"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:120
msgid "Edit Submission"
msgstr "แก้ไขการส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:121
msgid "New Submission"
msgstr "การส่งใหม่"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:122
msgid "View Submission"
msgstr "ดูการส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:123
msgid "Search Submissions"
msgstr "ค้นหาการส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:125
msgid "No Submissions Found In The Trash"
msgstr "ไม่พบการส่งในถังขยะ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993
#: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77
msgid "#"
msgstr "#"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:315
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:175
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:111
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92
#: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27
#: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
msgid "Edit this item"
msgstr "แก้ไขไอเทมนี้"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390
msgid "Export this item"
msgstr "ส่งออกรายการนี้"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "ย้ายไปถังขยะ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "เรียกคืนรายการจากถังขยะ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore"
msgstr "เรียกคืน"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "ลบรายการถาวร"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete Permanently"
msgstr "ลบถาวร"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:410
msgid "Unpublished"
msgstr "ไม่เผยแพร่"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:420
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s ที่ผ่านมา"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998
msgid "Submitted"
msgstr "ส่งแล้ว"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:492
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9
msgid "Select a form"
msgstr "เลือกแบบฟอร์ม"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:501
msgid "Begin Date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:502
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13
msgid "End Date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s อัพเดทแล้ว"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:647
msgid "Custom field updated."
msgstr "อัปเดตช่องปรับแต่งแล้ว"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:648
msgid "Custom field deleted."
msgstr "ลบช่องปรับแต่งแล้ว"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:651
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s."
msgstr "ได้กู้คืน %1$s กลับเพื่อการแก้ไขจาก %2$s"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:652
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "เผยแพร่ %s แล้ว"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:653
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s บันทึกเรียบร้อย"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:654
#, php-format
msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "ส่ง %1$s แล้ว <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">ตัวอย่าง %3$s</a>"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:655
#, php-format
msgid ""
"%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank"
"\">Preview %4$s</a>"
msgstr ""
"ได้จัดตารางเวลา %1$s สำหรับ: <strong>%2$s</strong>.  <a href=\"%3$s\" "
"target=\"_blank\">ตัวอย่าง %4$s</a>"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:656
#, php-format
msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "อัพเดทร่าง %1$s แล้่ว <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">ตัวอย่าง %3$s</a>"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "Download All Submissions"
msgstr "ดาวน์โหลดการส่งทั้งหมด"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:807
msgid "Back to list"
msgstr "กลับไปยังรายการ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174
msgid "User Submitted Values"
msgstr "ค่าที่ผู้ใช้ส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:867
msgid "Submission Stats"
msgstr "สถานะการส่ง"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:897
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7
msgid "Field"
msgstr "ฟิลด์"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103
#: deprecated/includes/fields/list.php:588
#: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8
msgid "Value"
msgstr "ค่า"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:997
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99
#: includes/MergeTags/Form.php:15
msgid "Form"
msgstr "ฟอร์ม"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007
msgid "Submitted on"
msgstr "ส่งเมื่อ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013
msgid "Modified on"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021
msgid "Submitted By"
msgstr "ส่งโดย"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27
msgid "Update"
msgstr "อัปเดท"

#: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293
msgid "Date Submitted"
msgstr "วันที่ส่ง"

#: deprecated/includes/activation.php:216
msgid ""
"Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard "
"to activate the plugin."
msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดใช้งาน Ninja ทางเครือข่ายได้ โปรดไปที่แดชบอร์ดของแต่ละเว็บไซต์เพื่อเปิดใช้งานปลั๊กอิน"

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65
msgid "You will find this included with your purchase email."
msgstr "คุณจะพบว่ามีมาพร้อมกับอีเมลการซื้อของคุณ"

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75
msgid "Key"
msgstr "คีย์"

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152
#: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88
msgid "Could not activate license. Please verify your license key"
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้ใบอนุญาตใช้งาน โปรดตรวจยืนยันคีย์ใบอนุญาตใช้งาน"

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276
msgid "Deactivate License"
msgstr "ปิดใช้ใบอนุญาตใช้งาน"

#: deprecated/includes/deprecated.php:466
#: deprecated/includes/deprecated.php:475
msgid "User Submitted Values:"
msgstr "ค่าที่ผู้ใช้ส่ง:"

#: deprecated/includes/deprecated.php:664
msgid "Thank you for filling out this form."
msgstr "ขอบคุณที่กรอกข้อมูลในแบบฟอร์มนี้"

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"มี %1$s เวอร์ชันใหม่ <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
"href=\"%2$s\">ดูรายละเอียดเวอร์ชัน %3$s </a>"

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""
"มี %1$s เวอร์ชันใหม่ <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
"href=\"%2$s\">ดูรายละเอียดเวอร์ชัน %3$s </a> หรือ <a href=\"%4$s\">อัพเดทตอนนี้</a>"

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ติดตั้งการอัพเดทปลั๊กอิน"

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"

#: deprecated/includes/field-type-groups.php:5
msgid "Standard Fields"
msgstr "ฟิลด์มาตรฐาน"

#: deprecated/includes/field-type-groups.php:10
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6
msgid "Layout Elements"
msgstr "ส่วนประกอบรูปแบบ"

#: deprecated/includes/field-type-groups.php:19
msgid "Post Creation"
msgstr "การสร้างโพสต์"

#: deprecated/includes/functions.php:526
#, php-format
msgid ""
"Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this "
"plugin free.  Thank you from the WP Ninjas team!"
msgstr ""
"โปรดจัดอันดับ %sNinja Forms%s %s บน %sWordPress.org%s "
"เพื่อช่วยเราทำให้ปลั๊กอินนี้ฟรี  ด้วยความขอบคุณจากทีม WP Ninjas!"

#: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364
#: includes/Widget.php:14
msgid "Ninja Forms Widget"
msgstr "วิดเจ็ท Ninja Forms"

#: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82
msgid "Display Title"
msgstr "แสดงชื่อ"

#: deprecated/includes/widget.php:96
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:55
#: deprecated/includes/fields/number.php:72
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:125
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89
#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:21
msgid "Forms"
msgstr "Forms"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28
msgid "All Forms"
msgstr "แบบฟอร์มทั้งหมด"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Ninja Forms Upgrades"
msgstr "การอัพเกรด Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Upgrades"
msgstr "อัพเกรด"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
msgid "Import/Export"
msgstr "การนำเข้า/การส่งออก"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
#: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3
msgid "Import / Export"
msgstr "การนำเข้า / การส่งออก"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
msgid "Ninja Form Settings"
msgstr "การตั้งค่าแบบฟอร์ม Ninja"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:335
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8
msgid "Settings"
msgstr "การตั้งค่า"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:31
msgid "System Status"
msgstr "สถานะระบบ"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:32
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3
msgid "Add-Ons"
msgstr "ส่วนเสริม"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9
msgid "Preview"
msgstr "ดูตัวอย่าง"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:178
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19
#: includes/Actions/Save.php:35
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: deprecated/includes/admin/ajax.php:180
msgid "character(s) left"
msgstr "อักขระที่เหลือ"

#: deprecated/includes/admin/ajax.php:631
msgid "Do not show these terms"
msgstr "อย่าแสดงคำเหล่านี้"

#: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87
msgid "Save Options"
msgstr "ตัวเลือกการบันทึก"

#: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23
msgid "Preview Form"
msgstr "ดูตัวอย่างแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:23
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57
msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE"
msgstr "อัพเกรดเป็น Ninja Forms THREE"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:24
#, php-format
msgid ""
"You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! "
"%sUpgrade Now%s"
msgstr ""
"คุณมีคุณสมบัติที่จะอัพเกรด Ninja Forms THREE "
"เป็นรุ่นขั้นสุดท้ายก่อนใช้งานจริง %sอัพเกรดตอนนี้%s"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:38
msgid "THREE is coming!"
msgstr "เวอร์ชัน THREE กำลังจะเปิดตัวแล้ว!"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:39
#, php-format
msgid ""
"A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, "
"backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s"
msgstr ""
"Ninja Forms กำลังจะมีการอัพเดทครั้งใหญ่ "
"%sเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณสมบัติใหม่ๆ ความสามารถใช้งานร่วมกันแบบย้อนกลับ และคำถามที่พบบ่อยอีกมากมาย%s"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12
msgid "How's It Going?"
msgstr "เป็นอย่างไรบ้าง"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13
msgid ""
"Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you "
"need, but if you have any questions:"
msgstr ""
"ขอบคุณที่ใช้ Ninja Forms! เราหวังว่าคุณมีทุกสิ่งที่คุณต้องการ แต่หากคุณยังมีคำถามใดๆ:"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14
msgid "Check out our documentation"
msgstr "ดูเอกสารของเรา"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15
msgid "Get Some Help"
msgstr "ขอรับความช่วยเหลือ"

#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47
#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "แก้ไขรายการเมนู"

#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"

#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20
msgid "Append A Ninja Form"
msgstr "เพิ่มเติมแบบฟอร์ม Ninja"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "What would you like to name this favorite?"
msgstr "คุณต้องการตั้งชื่อรายการยอดนิยมนี้เป็นชื่ออะไร"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "You must supply a name for this favorite."
msgstr "คุณต้องตั้งชื่อให้กับรายการยอดนิยมนี้"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "Really deactivate all licenses?"
msgstr "ปิดการใช้ใบอนุญาตใช้งานทั้งหมดจริงหรือไม่"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:53
msgid "Reset the form conversion process for v2.9+"
msgstr "รีเซ็ตกระบวนการแปลงแบบฟอร์มสำหรับ v2.9+"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:54
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14
msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?"
msgstr "นำข้อมูล Ninja Forms ทั้งหมดออกเมื่อยกเลิกการติดตั้งหรือไม่"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158
msgid "Edit Form"
msgstr "แก้ไขแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saved"
msgstr "บันทึกแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึก..."

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save."
msgstr "นำฟิลด์นี้ออกหรือไม่ แบบฟอร์มจะถูกนำออกแม้ว่าคุณจะไม่ได้บันทึก"

#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27
msgid "View Submissions"
msgstr "ดูการส่ง"

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
msgid "Ninja Forms Processing"
msgstr "การดำเนินการ Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34
msgid "Ninja Forms - Processing"
msgstr "Ninja Forms - การดำเนินการ"

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111
msgid "Loading..."
msgstr "กำลังโหลด..."

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116
msgid "No Action Specified..."
msgstr "ไม่ได้ระบุการดำเนินการ..."

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53
msgid ""
"The process has started, please be patient. This could take several minutes. "
"You will be automatically redirected when the process is finished."
msgstr ""
"การดำเนินการได้เริ่มต้นแล้ว โปรดรอสักครู่ อาจใช้เวลาหลายนาที คุณจะถูกเปลี่ยนทิศทางโดยอัตโนมัติเมื่อการดำเนินการนี้เสร็จสิ้นแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:42
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:412
#, php-format
msgid "Welcome to Ninja Forms %s"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Ninja Forms %s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:43
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever "
"before!"
msgstr ""
"ขอบคุณที่อัพเดท! Ninja Forms %s ทำให้การสร้างแบบฟอร์มง่ายดายขึ้นกว่าที่เคยมีมาก่อน!"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:57
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:58
msgid "Welcome to Ninja Forms"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Ninja Forms "

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:66
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:67
msgid "Ninja Forms Changelog"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:75
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:76
msgid "Getting started with Ninja Forms"
msgstr "เริ่มต้นใช้งานกับ Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:84
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:85
msgid "The people who build Ninja Forms"
msgstr "ผู้ที่สร้าง Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:165
msgid "What's New"
msgstr "มีอะไรใหม่ๆ บ้าง"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:168
msgid "Getting Started"
msgstr "การเริ่มต้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:171
msgid "Credits"
msgstr "เครดิต"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:189
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:283
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:315
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:414
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "เวอร์ชัน %s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:198
msgid "A simplified and more powerful form building experience."
msgstr "ประสบการณ์การสร้างแบบฟอร์มที่ง่ายดายและทรงพลัง"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:204
msgid "New Builder Tab"
msgstr "แถบโปรแกรมสร้างใหม่"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:205
msgid ""
"When creating and editing forms, go directly to the section that matters "
"most."
msgstr "เมื่อสร้างและแก้ไขแบบฟอร์ม ให้ไปที่ส่วนที่สำคัญี่สุดได้โดยตรง"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:210
msgid "Better Organized Field Settings"
msgstr "การตั้งค่าฟิลด์ที่เป็นระเบียบมากขึ้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:211
msgid ""
"The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, "
"settings are tucked away inside expandable sections."
msgstr ""
"การตั้งค่าที่ใช้มากที่สุดจะถูกแสดงทันที ในขณะที่การตั้งค่าอื่นๆ ที่ไม่สำคัญมากนักจะถูกซ่อนเอาไวภายในส่วนที่สามารถขยายได้"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:222
msgid "Improved clarity"
msgstr "ความชัดเจนที่ปรับปรุงให้ดีขึ้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:223
msgid ""
"Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in "
"favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can "
"be done on this tab."
msgstr ""
"พร้อมกับแถบ “สร้างแบบฟอร์มของคุณ” เราได้นำ “การแจ้ง” ออกเพื่อใช้ "
"“อีเมลและการดำเนินการ” แทน วิธีนี้จะเป็นการระบุสิ่งที่สามารถทำได้ในแถบนี้ได้ชัดเจนขึ้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:228
msgid "Remove all Ninja Forms data"
msgstr "นำข้อมูล Ninja Forms ทั้งหมดออก"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:229
msgid ""
"We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, "
"fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option."
msgstr ""
"เราได้เพิ่มตัวเลือกเพื่อนำข้อมูล Ninja Forms ออกทั้งหมด (การส่ง แบบฟอร์ม "
"ฟิลด์ ตัวเลือก) เมื่อคุณลบปลั๊กอิน เราเรียกตัวเลือกนี้ว่าตัวเลือกนิวเคลียร์"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:234
msgid "Better license management"
msgstr "การบริหารใบอนุญาตใช้งานที่ดีขึ้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:235
msgid ""
"Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from "
"the settings tab."
msgstr ""
"ปิดการใช้ใบอนุญาตใช้งานส่วนขยาย Ninja Forms เป็นรายๆ ไป หรือเป็นกลุ่มจากแถบการตั้งค่า"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:245
msgid "More to come"
msgstr "มีคุณสมบัติอีกมากที่จะมีตามมา"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:246
msgid ""
"The interface updates in this version lay the groundwork for some great "
"improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make "
"Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder."
msgstr ""
"การอัพเดทอินเตอร์เฟซในเวอร์ชันนี้จะวางรากฐานสำหรับการปรับปรุงที่ยอดเยี่ยมในอนาคต "
"เวอร์ัชัน 3.0 จะสร้างขึ้นบนการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้เพื่อทำให้ Ninja Forms "
"เป็นโปรแกรมสร้างแบบฟอร์มที่เสถียร ทรงพลัง และเป็นมิตรกับผู้ใช้มากขึ้นไปอีก"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:250
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46
msgid "Documentation"
msgstr "เอกสารกำกับ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:251
msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below."
msgstr "มาดูที่เอกสาร Ninja Forms เชิงลึกของเราด้านล่าง"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:253
msgid "Ninja Forms Documentation"
msgstr "เอกสาร Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:254
msgid "Get Support"
msgstr "รับการสนับสนุน"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:263
msgid "Return to Ninja Forms"
msgstr "กลับไปยัง Ninja Forms "

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:264
msgid "View the Full Changelog"
msgstr "ดูบันทึกการเปลี่ยนแปลงฉบับเต็ม"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:288
msgid "Full Changelog"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงฉบับเต็ม"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:296
msgid "Go to Ninja Forms"
msgstr "ไปที่ Ninja Forms "

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:319
msgid ""
"Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and "
"running in no time!"
msgstr ""
"ใช้เคล็ดลับด้านล่างเพื่อเริ่มต้นใช้ Ninja Forms คุณจะสามารถใช้งานได้อย่างรวดเร็ว!"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:324
msgid "All About Forms"
msgstr "เกี่ยวกับแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:327
#, php-format
msgid ""
"The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've "
"already created your first %scontact form%s so that you have an example. You "
"can also create your own by clicking %sAdd New%s."
msgstr ""
"เมนูแบบฟอร์มคือจุดเข้าาถึงการทำงานทั้งหมดของ Ninja Forms เราได้สร้าง "
"%sแบบฟอร์มติดต่อ%s ของคุณไว้ให้แล้วเพื่อให้คุณมีตัวอย่าง "
"คุณยังสามารถสร้างแบบฟอร์มติดต่อของคุณเองได้ด้วยการคลิก %sเพิ่มใหม่%s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:329
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11
msgid "Build Your Form"
msgstr "สร้างแบบฟอร์มของคุณ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:330
msgid ""
"This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into "
"the order you want them to appear. Each field will have an assortment of "
"options such as label, label position, and placeholder."
msgstr ""
"ที่นี่คือที่ที่คุณจะสร้างแบบฟอร์มด้วยการเพิ่มฟิลด์และลากลงในลำดับที่คุณต้องการให้ฟิลด์ปรากฎ "
"แต่ละฟิลด์จะมีตัวเลือกต่างๆ เช่น ฉลาก ตำแหน่งฉลาก และตัวรองรับ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:332
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7
msgid "Emails & Actions"
msgstr "อีเมล & การดำเนินการ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:333
msgid ""
"If you would like for your form to notify you via email when a user clicks "
"submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number "
"of emails, including emails sent to the user who filled out the form."
msgstr ""
"หากคุณต้องการให้แบบฟอร์มแจ้งให้คุณทราบทางอีเมลเมื่อผู้ใช้คลิกส่ง "
"คุณสามารถกำหนดค่าเหล่านั้นได้ที่แถบนี้ "
"คุณสามารถสร้างอีเมลในจำนวนที่ไม่จำกัดได้ รวมถึงอีเมลที่ถูกส่งไปยังผู้ใช้ที่ได้กรอกแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:336
msgid ""
"This tab hold general form settings, such as title and submission method, as "
"well as display settings like hiding a form when it is successfully "
"completed."
msgstr ""
"แถบนี้จะมีการตั้งค่าแบบฟอร์มทั่วไป เช่น ชื่อและวิธีการส่ง "
"รวมทั้งการตั้งค่าการแสดง เช่น ซ่อนแบบฟอร์มเมื่อกรอกสมบูรณ์แล้ว"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:345
msgid "Displaying Your Form"
msgstr "การแสดงแบบฟอร์มของคุณ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:350
msgid "Append to Page"
msgstr "เพิ่มเข้ากับหนาเพจ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:351
msgid ""
"Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page "
"that you would like the form automatically appended to the end of that "
"page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen "
"in its sidebar."
msgstr ""
"ภายใต้พฤติกรรมแบบฟอร์มพื้นฐานในการตั้งค่าแบบฟอร์ม "
"คุณสามารถเลือกหน้าเพจที่คุณต้องการให้เพิ่มแบบฟอร์มที่ส่วนล่างสุดของเนื้อหาหน้าเพจโดยอัตโนมัติได้อย่างง่ายดาย "
"จะมีตัวเลือกที่คล้ายคลึงกันในทุกๆ หน้าจอแก้ไขเนื้อหาในแถบด้านข้าง"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:355
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:69
msgid "Shortcode"
msgstr "รหัสแบบสั้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:356
#, php-format
msgid ""
"Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere "
"you like. Even in the middle of your page or posts content."
msgstr ""
"วาง %s ในพื้นที่ใดๆ "
"ที่ยอมรับชอร์ตโค้ดเพื่อแสดงแบบฟอร์มของคุณได้ทุกที่ที่คุณพอใจ แม้แต่ตรงกลางของหน้าเพจหรือเนื้อหาของโพสต์"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:365
msgid ""
"Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of "
"your site and select exactly which form you would like displayed in that "
"space."
msgstr ""
"Ninja Forms จะเสนอวิดเจ็ทที่คุณสามารถวางไว้ในพื้นที่สำหรับวิดเจ็ทใดๆ "
"ของเว็บไซต์ของคุณ แล้วเลือกว่าแบบฟอร์มใดที่คุณต้องการแสดงในพื้นที่ว่างนั้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:369
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219
msgid "Template Function"
msgstr "ฟังก์ชันแม่แบบ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:370
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed "
"directly into a php template file. %s"
msgstr ""
"Ninja Forms "
"ยังมีมาพร้อมกับฟังก์ชันแม่แบบที่เรียบง่ายที่สามารถวางลงในไฟล์แม่แบบ php "
"ได้โดยตรง %s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:380
msgid "Need Help?"
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือหรือไม่"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:385
msgid "Growing Documentation"
msgstr "เอกสารที่กำลังเติบโตขึ้น"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:386
#, php-format
msgid ""
"Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to "
"our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added."
msgstr ""
"มีเอกสารที่ครอบคลุมทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่ %sการแก้ไขปัญหา%s ไปจนถึง %sAPI "
"นักพัฒนา%sของเรา มีการเพิ่มเอกสารใหม่ๆ อยู่เสมอ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:390
msgid "Best Support in the Business"
msgstr "การสนับสนุนที่ดีที่สุดในธุรกิจ"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:391
#, php-format
msgid ""
"We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support "
"possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us"
"%s."
msgstr ""
"เราทำทุกอย่างที่ทำได้เพื่อให้การสนับสนุนที่ดีที่สุดแก่ผู้ใช้ Ninja Forms "
"ทุกคน หากคุณประสบปัญหาหรือมีข้อสงสัย %sโปรดติดต่อเรา%s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:413
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to "
"make your experience managing submissions an enjoyable one!"
msgstr ""
"ขอบคุณที่อัพเดทเป็นเวอร์ชันล่าสุด! Ninja Forms %s ภูมิใจที่จะทำให้ประสบการณ์การบริหารการส่งของคุณเป็นไปอย่างราบรื่น!"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:418
msgid ""
"Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide "
"the #1 WordPress community form creation plugin."
msgstr ""
"Ninja Forms "
"ได้รับการสร้างขึ้นโดยทีมนักพัฒนาทั่วโลกที่มุ่งมั่นที่จะให้ปลั๊กอินการสร้างแบบฟอร์ม "
"#1 แก่ชุมชน WordPress"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:436
msgid "No valid changelog was found."
msgstr "ไม่พบบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ถูกต้อง"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:474
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "ดู %s"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16
#: includes/Config/FieldSettings.php:695
msgid "Disable Browser Autocomplete"
msgstr "ปิดการใช้การทำให้เสร็จสิ้นแบบอัตโนมัติ (Autocomplete) ของเบราว์เซอร์"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "%sChecked%s Calculation Value"
msgstr "ค่าการคำนวณที่%sทำเครื่องหมาย%sแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s."
msgstr "นี่คือค่าที่จะนำไปใช้หาก %sทำเครื่องหมาย%s"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "%sUnchecked%s Calculation Value"
msgstr "ค่าการคำนวณที่%sไม่ได้ทำเครื่องหมาย%s"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s."
msgstr "นี่คือค่าที่จะนำไปใช้หาก %sไม่ได้ทำเครื่องหมาย%s"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48
msgid "Include in the auto-total? (If enabled)"
msgstr "รวมไว้ในผลรวมอัตโนมัติหรือไม่ (หากเปิดใช้)"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20
msgid "Custom CSS Classes"
msgstr "คลาส CSS แบบกำหนดเอง"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41
msgid "Before Everything"
msgstr "ก่อนทุกสิ่งทุกอย่าง"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43
msgid "Before Label"
msgstr "ก่อนฉลาก"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44
msgid "After Label"
msgstr "หลังฉลาก"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46
msgid "After Everything"
msgstr "หลังทุกสิ่งทุกอย่าง"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52
#, php-format
msgid ""
"If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the desc text."
msgstr ""
"หากเปิดใช้ “ข้อความรายละเอียด” จะมีเครื่องหมายคำถาม %s อยู่ถัดจากฟิลด์อินพุต เลื่อนเมาส์เหนือเครื่องหมายคำถามนี้จะแสดงข้อความรายละเอียด"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53
msgid "Add Description"
msgstr "เพิ่มรายละเอียด"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62
msgid "Description Position"
msgstr "ตำแหน่งรายละเอียด"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63
msgid "Description Content"
msgstr "เนื้อหารายละเอียด"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32
#: deprecated/includes/fields/calc.php:278
#, php-format
msgid ""
"If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the help text."
msgstr ""
"หากเปิดใช้ “ข้อความการช่วยเหลือ” จะมีเครื่องหมายคำถาม %s "
"อยู่ถัดจากฟิลด์อินพุต เลื่อนเมาส์เหนือเครื่องหมายคำถามนี้จะแสดงข้อความการช่วยเหลือ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:279
msgid "Show Help Text"
msgstr "แสดงข้อความการช่วยเหลือ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37
#: deprecated/includes/display/fields/help.php:26
#: deprecated/includes/fields/calc.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:475
msgid "Help Text"
msgstr "ข้อความการช่วยเหลือ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38
msgid "If you leave the box empty, no limit will be used"
msgstr "หากคุณปล่อยให้กล่องนี้ว่าง จะใช้ ไม่มีข้อจำกัด"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39
msgid "Limit input to this number"
msgstr "จำกัดอินพุตให้อยู่ภายในตัวเลขนี้"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "of"
msgstr "จาก"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Characters"
msgstr "ตัวอักษร"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Words"
msgstr "คำ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42
msgid "Text to appear after character/word counter"
msgstr "ข้อความจะปรากฎขึ้นหลังตัวนับตัวอักษร/คำ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39
#: deprecated/includes/fields/calc.php:122
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:50
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81
msgid "Left of Element"
msgstr "ทางซ้ายของส่วนประกอบ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40
#: deprecated/includes/fields/calc.php:123
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30
#: includes/Config/FieldSettings.php:42
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73
msgid "Above Element"
msgstr "เหนือส่วนประกอบ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41
#: deprecated/includes/fields/calc.php:124
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31
#: includes/Config/FieldSettings.php:46
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77
msgid "Below Element"
msgstr "ใต้ส่วนประกอบ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42
#: deprecated/includes/fields/calc.php:125
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32
#: includes/Config/FieldSettings.php:54
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85
msgid "Right of Element"
msgstr "ทางขวาของส่วนประกอบ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43
msgid "Inside Element"
msgstr "ภายในส่วนประกอบ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56
#: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25
msgid "Label Position"
msgstr "ตำแหน่งฉลาก"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332
msgid "Field ID"
msgstr "ID ฟิลด์"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426
msgid "Restriction Settings"
msgstr "การตั้งค่าข้อจำกัด"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427
msgid "Calculation Settings"
msgstr "การตั้งค่าการคำนวณ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506
#: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45
msgid "Populate this with the taxonomy"
msgstr "เติมเต็มส่วนนี้ด้วยอนุกรมวิธาน"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:93
msgid "- None"
msgstr "- ไม่มี"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19
#: includes/Config/FieldSettings.php:311
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5
msgid "Save Field Settings"
msgstr "บันทึกการตั้งค่าฟิลด์"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid "Sort as numeric"
msgstr "เรียงลำดับเป็นตัวเลข"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid ""
"If this box is checked, this column in the submissions table will sort by "
"number."
msgstr ""
"หากกล่องนี้ถูกทำเครื่องหมายไว้ คอลัมน์นี้ในตารางการส่งจะเรียงลำดับตามตัวเลข"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
#: includes/Config/FieldSettings.php:461
msgid "Admin Label"
msgstr "สลากผู้ดูแลระบบ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions."
msgstr "นี่คือฉลากที่ใช้เมื่อดู/แก้ไข/ส่งออกการส่ง"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28
msgid "Billing"
msgstr "ใบเสร็จ"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29
#: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925
#: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089
#: includes/Fields/Shipping.php:30
msgid "Shipping"
msgstr "การจัดส่ง"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:65
#: deprecated/includes/fields/number.php:75
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:135
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35
#: includes/Config/FieldSettings.php:218
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51
msgid "User Info Field Group"
msgstr "กลุ่มฟิลด์ข้อมูลผู้ใช้"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52
msgid "Custom Field Group"
msgstr "กลุ่มฟิลด์แบบกำหนดเอง"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "โปรดให้ข้อมูลนี้เมื่อขอการสนับสนุน:"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16
msgid "Get System Report"
msgstr "ดูรายงานของ System"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29
msgid "Environment"
msgstr "สภาพแวดล้อม"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111
msgid "Home URL"
msgstr "URL หน้าหลักเว็บ"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112
msgid "Site URL"
msgstr "URL เว็บ"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113
msgid "Ninja Forms Version"
msgstr "เวอร์ชันของ Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114
msgid "WP Version"
msgstr "WP Version"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr "เปิดการใช้งาน WP Multisite"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116
msgid "Web Server Info"
msgstr "ข้อมูลเว็บเซิร์ฟเวอร์"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP รุ่น"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120
msgid "PHP Locale"
msgstr "PHP Locale"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Debug Mode"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124
msgid "WP Language"
msgstr "ภาษาของ WP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "ขนาดการอัพโหลดสูงสุดของ WP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "ขนาดโพสท์ PHP ใหญ่สุด"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127
msgid "Max Input Nesting Level"
msgstr "ระดับการซ้อนอินพุตสูงสุด"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "เวลาจำกัดของ PHP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN Installed"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135
msgid "Default Timezone"
msgstr "โซนเวลาปริยาย"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118
#, php-format
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "ค่าเริ่มต้นเวลาท้องถิ่นคือ %s - ซึ่งควรจะเป็น UTC"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120
#, php-format
msgid "Default timezone is %s"
msgstr "โซนเวลาปริยายคือ %s"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณได้เปิดใช้ fsockopen และ cURL"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณได้เปิดใช้ fsockopen และปิดใช้ cURL"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณได้เปิดใช้ cURL และปิดใช้ fsockopen"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ได้เปิดใช้ fsockopen หรือ cURL - PayPal IPN "
"และสคริปต์อื่น ๆ จะไม่สามารถติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์อื่นได้ กรุณาติดต่อผู้ให้บริการโฮสท์"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144
msgid "SOAP Client"
msgstr "ไคลเอนต์ SOAP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณได้เปิดใช้ไคลเอนต์ SOAP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149
#, php-format
msgid ""
"Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway "
"plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ได้เปิดใช้คลาส %sไคลเอนต์ SOAP%s "
"ปลั๊กอินเกทเวย์บางอย่างที่ใช้ SOAP อาจไม่ทำงานตามที่คาดไว้"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154
msgid "WP Remote Post"
msgstr "โพสต์ระยะไกลของ WP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() เรียบร้อยแล้ว - PayPal IPN ทำงาน"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr ""
"wp_remote_post() ล้มเหลว PayPal IPN จะไม่ทำงานกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ "
"โปรดติดต่อผู้ให้บริการโฮสติ้งของคุณ ข้อผิดพลาด:"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() ล้มเหลว PayPal IPN อาจไม่ทำงานกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47
msgid "Installed Plugins"
msgstr "ปลั๊กอินที่ถูกติดตั้งอยู่"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "ไปหน้าเว็บหลักของปลั๊กอิน"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "by"
msgstr "โดย"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "version"
msgstr "เวอร์ชั่น"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44
msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later."
msgstr "มอบชื่อให้แก่แบบฟอร์มของคุณ นี่คือวิธีที่คุณจะหาแบบฟอร์มเจอในภายหลัง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49
msgid "You have not added a submit button to your form."
msgstr "คุณไม่ได้เพิ่มปุ่มส่งในแบบฟอร์มของคุณ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:170
#: includes/Config/FieldSettings.php:200
msgid "Input Mask"
msgstr "ซ่อนอินพุต"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15
msgid ""
"Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list "
"below will be automatically entered for the user as they type and will not "
"be removeable"
msgstr ""
"ตัวอักษรใดๆ ที่คุณใส่ในกล่อง “การซ่อนแบบตั้งเอง” ที่ไม่อยู่ในรายการด้านล่างจะถูกใส่โดยอัตโนมัติให้แก่ผู้ใช้เมื่อพวกเขากำลังพิมพ์และจะไม่สามารถนำออกได้"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16
msgid "These are the predefined masking characters"
msgstr "ตัวอักษรเหล่านี้เป็นตัวอักษรการซ่อนที่ไว้ล่วงหน้า"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18
msgid ""
"a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be "
"entered"
msgstr ""
"a - เป็นตัวแทนตัวอักขระตัวอักษร (A-Z,a-z) - ยอมให้ใส่เฉพาะตัวอักษรเท่านั้น"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19
msgid ""
"9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered"
msgstr "9 - เป็นตัวแทนอักขระตัวเลข (0-9) - ยอมให้ใส่เฉพาะตัวเลขเท่านั้น"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20
msgid ""
"* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both "
"numbers and letters to be entered"
msgstr ""
"* - เป็นตัวแทนอักขระตัวอักษรและตัวเลข (A-Z,a-z,0-9) - วิธีนี้จะยอมให้ใส่ได้ทั้งตัวอักษรและตัวเลข"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, "
"you would type 999-99-9999 into the box"
msgstr ""
"ดังนั้น หากคุณต้องการสร้างการซ่อนสำหรับหมายเลขประกันสังคมของอเมริกา "
"คุณจะพิมพ์ 999-99-9999 ลงในกล่อง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added"
msgstr "ตัวเลข 9 จะเป็นตัวแทนตัวเลขใดๆ และ - จะถูกเพิ่มเข้าไปโดยอัตโนมัติ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers"
msgstr "วิธีนี้จะป้องกันผู้ใช้จากการใส่สิ่งอื่นใดที่ไม่ใช่ตัวเลข"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid "You can also combine these for specific applications"
msgstr "คุณยังสามารถรวมวิธีเหล่านี้สำหรับการใช้งานเฉพาะด้านได้เช่นกัน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid ""
"For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989."
"B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the "
"a's to be letters and the 9s to be numbers"
msgstr ""
"ตัวอย่างเช่น หากคุณมีคีย์สินค้าที่อยู่ในแบบ A4B51.989.B.43C "
"คุณสามารถซ่อนด้วย: a9a99.999.a.99a ซึ่งจะบังคับให้ a ทั้งหมดเป็นตัวอักษรและ 9 เป็นตัวเลข"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6
msgid "Defined Fields"
msgstr "ฟิลด์ที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9
msgid "Favorite Fields"
msgstr "ฟิลด์ยอดนิยม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12
msgid "Payment Fields"
msgstr "ฟิลด์การชำระเงิน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6
msgid "Template Fields"
msgstr "ฟิลด์แม่แบบ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12
msgid "User Information"
msgstr "ข้อมูลผู้ใช้"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101
msgid "Bulk Actions"
msgstr "การดำเนินการเป็นกลุ่ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104
msgid "Apply"
msgstr "ใช้"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112
msgid "Forms Per Page"
msgstr "แบบฟอร์มต่อหนึ่งหน้าเพจ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113
msgid "Go"
msgstr "ไป"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142
msgid "Go to the first page"
msgstr "ไปหน้าแรก"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ไปหน้าก่อนหน้า"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "Current page"
msgstr "หน้าปัจจุบัน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145
msgid "Go to the next page"
msgstr "ไปหน้าต่อไป"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146
msgid "Go to the last page"
msgstr "ไปหน้าสุดท้าย"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:68
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12
msgid "Form Title"
msgstr "ชื่อแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
msgid "Delete this form"
msgstr "ลบออกจากแบบฟอร์มนี้"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
msgid "Duplicate Form"
msgstr "ทำสำเนาแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236
msgid "Forms Deleted"
msgstr "ลบแบบฟอร์มแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238
msgid "Form Deleted"
msgstr "ลบแบบฟอร์มแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11
msgid "Form Preview"
msgstr "ตัวอย่างแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49
#: includes/Config/SettingsGroups.php:24
msgid "Display"
msgstr "การแสดงผล"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26
msgid "Display Form Title"
msgstr "แสดงชื่อแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66
msgid "Add form to this page"
msgstr "เพิ่มแบบฟอร์มในหน้าเพจนี้"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75
msgid "Submit via AJAX (without page reload)?"
msgstr "ส่งทาง AJAX (โดยไม่ต้องโหลดหน้าเพจใหม่) หรือไม่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40
msgid "Clear successfully completed form?"
msgstr "ล้างแบบฟอร์มที่กรอกสมบูรณ์เรียบร้อยแล้วหรือไม่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has "
"been successfully submitted."
msgstr ""
"หากกล่องนี้ถูกทำเครื่องหมาย Ninja Forms จะล้างค่าของแบบฟอร์มหลังจากที่ได้ส่งแบบฟอร์มเรียบร้อยแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54
msgid "Hide successfully completed form?"
msgstr "ซ่อนแบบฟอร์มที่กรอกสมบูรณ์เรียบร้อยแล้วหรือไม่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr ""
"หากกล่องนี้ถูกทำเครื่องหมาย Ninja Forms จะซ่อนแบบฟอร์มหลังจากที่ได้ส่งแบบฟอร์มเรียบร้อยแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12
#: includes/Config/SettingsGroups.php:19
msgid "Restrictions"
msgstr "ข้อจำกัด"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20
msgid "Require user to be logged in to view form?"
msgstr "กำหนดให้ลูกค้าต้องล็อคอินเพื่อดูแบบฟอร์มหรือไม่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34
msgid "Not Logged-In Message"
msgstr "ข้อความแจ้งไม่ได้ล็อคอิน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120
msgid ""
"Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and "
"they are not logged-in."
msgstr ""
"ข้อความที่แสดงให้ผู้ใช้เห็นหากกล่องทำเครื่องหมาย “ล็อคอิน” ถูกทำเครื่องหมายไว้และผู้ใช้ไม่ได้ล็อคอิน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45
msgid "Limit Submissions"
msgstr "จำกัดการส่ง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129
msgid ""
"Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for "
"no limit."
msgstr ""
"เลือกจำนวนของการส่งที่แบบฟอร์มนี้จะยอมรับ เว้นว่างไว้สำหรับจำนวนไม่จำกัด"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74
msgid "Limit Reached Message"
msgstr "ข้อความแจ้งถึงจำนวนจำกัด"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138
msgid ""
"Please enter a message that you want displayed when this form has reached "
"its submission limit and will not accept new submissions."
msgstr ""
"โปรดใส่ข้อความที่คุณต้องการให้แสดงเมื่อแบบฟอร์มนี้มาถึงจำนวนจำกัดของการส่ง และจะไม่ยอมรับการส่งใหม่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160
msgid "Form Settings Saved"
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแบบฟอร์มแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7
msgid "Basic Settings"
msgstr "การตั้งค่าพื้นฐาน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15
msgid "Ninja Forms basic help goes here."
msgstr "ความช่วยเหลือพื้นฐานของ Ninja Forms อยู่ที่นี่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6
msgid "Extend Ninja Forms"
msgstr "ขยายความสามารถ Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49
msgid "Documentation coming soon."
msgstr "เราจะเสนอเอกสารให้ในไม่ช้านี้"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72
#: includes/Config/ActionSettings.php:27
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57
msgid "Active"
msgstr "เปิดการทำงาน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74
#: includes/Config/i18nBuilder.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้งแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71
msgid "Learn More"
msgstr "ศึกษาเพิ่มเติม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20
msgid "Backup / Restore"
msgstr "สำรองข้อมูล / คืนค่า"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24
msgid "Backup Ninja Forms"
msgstr "สำรองข้อมูล Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32
msgid "Restore Ninja Forms"
msgstr "คืนค่า Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37
msgid "Data restored successfully!"
msgstr "คืนค่าข้อมูลเรียบร้อยแล้ว!"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142
msgid "Import Favorite Fields"
msgstr "นำเข้าฟิลด์ยอดนิยม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9
msgid "Select a file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132
msgid "Import Favorites"
msgstr "นำเข้ายอดนิยม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57
msgid "No Favorite Fields Found"
msgstr "ไม่พบฟิลด์ยอดนิยมใดๆ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149
msgid "Export Favorite Fields"
msgstr "ส่งออกฟิลด์ยอดนิยม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27
msgid "Export Fields"
msgstr "ส่งออกฟิลด์"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130
msgid "Please select favorite fields to export."
msgstr "โปรดเลือกฟิลด์ยอดนิยมเพื่อส่งออก"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144
msgid "Favorites imported successfully."
msgstr "นำเข้ายอดนิยมเรียบร้อยแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146
msgid "Please select a valid favorite fields file."
msgstr "โปรดเลือกไฟล์ฟิลด์ยอดนิยมที่ถูกต้อง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22
msgid "Import a form"
msgstr "นำเข้าแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20
msgid "Import Form"
msgstr "นำเข้าแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62
msgid "Export a form"
msgstr "ส่งออกแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24
msgid "Export Form"
msgstr "ส่งออกแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160
msgid "Please select a form."
msgstr "โปรดเลือกแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166
#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3
msgid "Form Imported Successfully."
msgstr "นำเข้าแบบฟอร์มเรียบร้อยแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169
msgid "Please select a valid exported form file."
msgstr "โปรดเลือกไฟล์แบบฟอร์มที่ถูกต้อง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18
msgid "Import / Export Submissions"
msgstr "นำเข้า / ส่งออกการส่ง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20
msgid "Date Settings"
msgstr "การตั้งค่าวันที่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7
msgid "General Settings"
msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14
msgid "Version"
msgstr "เวอร์ชั่น"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27
msgid "Date Format"
msgstr "รูปแบบวันที่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28
#, php-format
msgid ""
"Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every "
"format is supported."
msgstr "พยายามติดตามการกำหนด %s ฟังก์ชัน PHP date()%s แต่ไม่รองรับทุกรูปแบบ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40
msgid "Currency Symbol"
msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "การตั้งค่า reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "คีย์เว็บไซต์ reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15
#, php-format
msgid "Get a site key for your domain by registering  %shere%s"
msgstr "ขอรับคีย์เว็บไซต์สำหรับโดเมนของคุณด้วยการลงทะเบียน %sที่นี่%s"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "คีย์ลับ reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "ภาษาของ reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41
#, php-format
msgid ""
"Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s"
msgstr ""
"ภาษาที่ใช้โดย reCAPTCHA. ในการขอรับรหัสสำหรับภาษาของคุณ ให้คลิก %sที่นี่%s"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15
#, php-format
msgid ""
"If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the "
"database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable."
"%s"
msgstr ""
"หากทำเครื่องหมายกล่องนี้ ข้อมูล Ninja Forms "
"ทั้งหมดจะถูกลบออกจากฐานข้อมูลในช่วงการลบ %sจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลการส่งและแบบฟอร์มทั้งหมดได้%s"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42
msgid "Disable Admin Notices"
msgstr "ปิดใช้ประกาศของผู้ดูแลระบบ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43
msgid ""
"Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see "
"them again."
msgstr ""
"ไม่เห็นประกาศของผู้ดูแลระบบบนแดชบอร์ดจาก Ninja Forms อีกต่อไป นำเครื่องหมายออกเพื่อดูประกาศอีกครั้ง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27
msgid ""
"This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin "
"deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone."
msgstr ""
"การตั้งค่านี้จะนำทุกสิ่งทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับ Ninja Forms "
"ออกโดยสมบูรณ์ในช่วงการลบปลั๊กอิน รวมถึงการส่งและแบบฟอร์ม วิธีนี้ไม่สามารถย้อนกลับสู่สภาพเดิมได้"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74
msgid "Continue"
msgstr "ต่อไป"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102
msgid "Settings Saved"
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6
msgid "Labels"
msgstr "ฉลาก"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23
msgid "Message Labels"
msgstr "ฉลากข้อความ"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28
msgid "Required Field Label"
msgstr "ฉลากฟิลด์ที่ต้องกรอก"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35
msgid "Required field symbol"
msgstr "สัญลักษณ์ฟิลด์ที่ต้องกรอก"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40
msgid "Error message given if all required fields are not completed"
msgstr "ข้อความข้อผิดพลาดที่ให้หากไม่ได้ทำฟิลด์ที่ต้องกรอกให้สมบูรณ์"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45
msgid "Required Field Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดฟิลด์ที่ต้องกรอก"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51
msgid "Anti-spam error message"
msgstr "ข้อความข้อผิดพลาดการต่อต้านสแปม"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57
msgid "Honeypot error message"
msgstr "ข้อความข้อผิดพลาด Honeypot"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63
msgid "Timer error message"
msgstr "ข้อความข้อผิดพลาดตัวตั้งเวลา"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69
msgid "JavaScript disabled error message"
msgstr "ข้อความข้อผิดพลาด JavaScript ที่ถูกปิดใช้งาน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "กรุณากรอกอีเมลให้ถูกต้อง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81
msgid "Processing Submission Label"
msgstr "ฉลากกำลังประมวลผลการส่ง"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82
msgid ""
"This message is shown inside the submit button whenever a user clicks "
"\"submit\" to let them know it is processing."
msgstr ""
"ข้อความนี้จะแสดงในปุ่มส่งเมื่อใดก็ตามที่ผู้ใช้คลิก “ส่ง” เพื่อแจ้งให้พวกเขารู้ว่ากำลังประมวลผลการส่งอยู่"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87
msgid "Password Mismatch Label"
msgstr "ฉลากรหัสผ่านไม่ตรงกัน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88
msgid ""
"This message is shown to a user when non-matching values are placed in the "
"password field."
msgstr "ข้อความนี้จะแสดงให้ผู้ใช้เห็นเมื่อใส่ค่าที่ตรงกันในฟิลด์รหัสผ่าน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:26
msgid "Licenses"
msgstr "ใบอนุญาต"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60
msgid "Save & Activate"
msgstr "บันทึกและเปิดใช้งาน"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66
msgid "Deactivate All Licenses"
msgstr "ปิดการใช้ใบอนุญาตใช้งานทั้งหมด"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and "
"activate%s the chosen extension. License settings will then appear below."
msgstr ""
"ในการปิดการใช้ใบอนุญาตใช้งานสำหรับส่วนขยาย Ninja Forms อันดับแรก คุณต้อง "
"%sติดตั้งและเปิดใช้งาน%s ส่วนขยายที่เลือกไว้ จากนั้น การตั้งค่าใบอนุญาตใช้งานจะปรากฎขึ้นที่ด้านล่าง"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24
msgid "Reset Forms Conversion"
msgstr "รีเซ็ตการแปลงแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58
msgid "Reset Form Conversion"
msgstr "รีเซ็ตการแปลงแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60
msgid ""
"If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will "
"attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9.  All current forms "
"will remain in the \"All Forms\" table."
msgstr ""
"หากแบบฟอร์มของคุณ “หายไป” หลังจากที่อัพเดทเป็น 2.9 "
"ปุ่มนี้จะพยายามแปลงแบบฟอร์มเก่าของคุณกลับคืนมาเพื่อแสดงใน 2.9  "
"แบบฟอร์มปัจจุบันทั้งหมดจะยังคงอยู่ในตาราง “แบบฟอร์มทั้งหมด”"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65
msgid ""
"All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some "
"forms may be duplicated during this process."
msgstr ""
"แบบฟอร์มปัจจุบันทั้งหมดจะยังคงอยู่ในตาราง “แบบฟอร์มทั้งหมด” ในบางกรณี แบบฟอร์มบางรายการอาจถูกทำสำเนาในระหว่างการดำเนินการ"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:16
#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "อีเมลผู้ดูแลระบบ"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194
msgid "User Email"
msgstr "อีเมลผู้ใช้"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to "
"start the upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ต้องอัพเกรดการแจ้งแบบฟอร์มของคุณ ให้คลิก %sที่นี่%s เพื่อเริ่มการอัพเกรด"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ต้องอัพเกรดการตั้งค่าอีเมลของคุณ ให้คลิก %sที่นี่%s เพื่อเริ่มการอัพเกรด"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start "
"the upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ต้องอัพเกรดตารางการส่ง ให้คลิก %sที่นี่%s เพื่อเริ่มการอัพเกรด"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64
msgid ""
"Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any "
"Ninja Forms extensions from "
msgstr ""
"ขอบคุณที่อัพเกรด Ninja Forms เป็นเวอร์ชัน 2.7 โปรดอัพเดทส่วนขยาย Ninja Forms "
"ใดๆ จาก "

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with "
"version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please "
"update this extension at "
msgstr ""
"เวอร์ชันส่วนขยายการอัพโหลดไฟล์ของ Ninja Forms ของคุณไม่สามารถใช้ร่วมกับ Ninja "
"Forms เวอร์ชัน 2.7 ได้ ส่วนขยายต้องเป็นเวอร์ชัน 1.3.5 เป็นอย่างน้อย โปรดอัพเดทส่วนขยายที่ "

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible "
"with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. "
"Please update this extension at "
msgstr ""
"เวอร์ชันส่วนขยายบันทึกความก้าวหน้าของ Ninja Forms ของคุณไม่สามารถใช้ร่วมกับ "
"Ninja Forms เวอร์ชัน 2.7 ได้ ส่วนขยายต้องเป็นเวอร์ชัน 1.1.3 เป็นอย่างน้อย โปรดอัพเดทส่วนขยายที่ "

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80
msgid "Updating Form Database"
msgstr "กำลังอัพเดทฐานข้อมูลแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ต้องอัพเกรดการตั้งค่าแบบฟอร์มของคุณ ให้คลิก %sที่นี่%s เพื่อเริ่มการอัพเกรด"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3
msgid "Ninja Forms Upgrade Processing"
msgstr "การดำเนินการการอัพเดท Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41
#, php-format
msgid "Please %scontact support%s with the error seen above."
msgstr "โปรด %sติดต่อฝ่ายสนับสนุน%s ด้วยข้อผิดพลาดที่เห็นด้านบน"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52
msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!"
msgstr "Ninja Forms ได้ทำการอัพเกรดที่มีอยู่ทั้งหมดเรียบร้อยแล้ว!"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56
msgid "Go to Forms"
msgstr "ไปยังแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17
msgid "Ninja Forms Upgrade"
msgstr "การอัพเกรด Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56
msgid "Upgrade"
msgstr "อัพเกรด"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68
msgid "Upgrades Complete"
msgstr "อัพเกรดเสร็จสมบูรณ์"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to "
"complete. %sStart Upgrade%s"
msgstr ""
"Ninja Forms ต้องดำเนินการการอัพเกรด %s รายการ "
"อาจใช้เวลาสองสามนาทีจึงจะเสร็จสมบูรณ์ %sเริ่มการอัพเกรด%s"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41
#, php-format
msgid "Step %d of approximately %d running"
msgstr "ขั้นตอน %d ของการรันงาน %d โดยประมาณ"

#: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36
msgid "Ninja Forms System Status"
msgstr "สถานะระบบ Ninja Forms"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:274
#: deprecated/includes/fields/password.php:128
msgid "Strength indicator"
msgstr "ตัวชี้ความแข็งแกร่ง"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:275
msgid "Very weak"
msgstr "อ่อนแอมาก"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:276
msgid "Weak"
msgstr "คาดเดาได้ง่าย"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:278
msgid "Medium"
msgstr "กลาง"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:279
msgid "Strong"
msgstr "แข็งแรง"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:280
msgid "Mismatch"
msgstr "ไม่ตรงกัน"

#: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:11
msgid "- Select One"
msgstr "- เลือกหนึ่งรายการ"

#: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14
#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10
msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank."
msgstr "หากคุณเป็นบุคคลและเห็นฟิลด์นี้ โปรดปล่อยให้ว่างไว้"

#: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16
msgid "Fields marked with a * are required."
msgstr "ต้องกรอกข้อมูลในฟิลด์ทำเครื่องหมาย *"

#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15
msgid "This is a required field."
msgstr "ต้องระบุฟิลด์นี้"

#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71
msgid "Please check required fields."
msgstr "โปรดตรวจดูฟิลด์ที่ต้องกรอก"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:10
#: deprecated/includes/fields/calc.php:70
#: deprecated/includes/fields/calc.php:111
msgid "Calculation"
msgstr "การคำนวณ"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:42
msgid "Number of decimal places."
msgstr "จำนวนของตำแหน่งทศนิยม"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:94
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356
#: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170
msgid "Textbox"
msgstr "กล่องข้อความ"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:100
msgid "Output calculation as"
msgstr "แสดงผลการคำนวณเป็น"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:113
#: deprecated/includes/fields/list.php:98
#: deprecated/includes/fields/list.php:193
#: deprecated/includes/fields/list.php:585
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17
#: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164
#: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634
#: includes/Config/FieldSettings.php:960
msgid "Label"
msgstr "เครื่องหมายการค้า"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:135
msgid "Disable input?"
msgstr "ปิดใช้อินพุตหรือไม่"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:151
msgid ""
"Use the following shortcode to insert the final calculation: "
"[ninja_forms_calc]"
msgstr "ใช้ชอร์ตโค้ดต่อไปนี้เพื่อแทรกในการคำนวณขั้นสุดท้าย: [ninja_forms_calc]"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:188
#, php-format
msgid ""
"You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of "
"the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s."
msgstr ""
"คุณสามารถใส่สมการการคำนวณได้ที่นี่โดยใช้ field_x เมื่อ x คือ ID "
"ของฟิลด์ที่คุณต้องการจะใช้ ตัวอย่างเช่น %sfield_53 + field_28 + field_65%s"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:189
#, php-format
msgid ""
"Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * "
"field_2 ) / 2%s."
msgstr ""
"สามารถสร้างสมการที่มีความซับซ้อนได้ด้วยการเพิ่มวงเล็บ: %s( field_45 * field_2 "
") / 2%s"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:190
msgid ""
"Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out "
"for things like division by 0."
msgstr ""
"โปรดใช้ตัวดำเนินการเหล่านี้: + - * / คุณสมบัตินี้เป็นคุณสมบัติขั้นสูง "
"ระวังการหารด้วย 0"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:192
msgid "Automatically Total Calculation Values"
msgstr "คิดค่าการคำนวณรวมทั้งหมดโดยอัตโนมัติ"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:193
msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)"
msgstr "ระบุการดำเนินการและฟิลด์ (ขั้นสูง)"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:194
msgid "Use An Equation (Advanced)"
msgstr "ใช้สมการ (ขั้นสูง)"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:196
msgid "Calculation Method"
msgstr "วิธีการคำนวณ"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Field Operations"
msgstr "การดำเนินการฟิลด์"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Add Operation"
msgstr "เพิ่มการดำเนินการ"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:220
msgid "Advanced Equation"
msgstr "สมการขั้นสูง"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid "Calculation name"
msgstr "ชื่อการคำนวณ"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid ""
"This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, "
"price_total, user-total."
msgstr ""
"นี่คือชื่อเชิงโปรแกรมของฟิลด์ของคุณ ตัวอย่างคือ: my_calc, price_total, user-total"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:239
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19
#: deprecated/includes/fields/desc.php:11
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:53
#: deprecated/includes/fields/number.php:69
#: deprecated/includes/fields/number.php:83
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:11
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:122
#: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326
#: includes/Fields/ListCountry.php:30
msgid "Default Value"
msgstr "ค่าปริยาย"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:275
msgid "Custom CSS Class"
msgstr "คลาส CSS แบบกำหนดเอง"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:392
msgid "- Select a Field"
msgstr "- เลือกฟิลด์"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443
#: includes/Database/MockData.php:531
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176
msgid "Checkbox"
msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10
#: includes/Config/FieldSettings.php:132
msgid "Unchecked"
msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมาย"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14
#: includes/Config/FieldSettings.php:136
msgid "Checked"
msgstr "ทำเครื่องหมาย"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44
#: deprecated/includes/fields/list.php:35
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25
msgid "Show This"
msgstr "แสดงสิ่งนี้"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49
#: deprecated/includes/fields/list.php:40
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30
msgid "Hide This"
msgstr "ซ่อนสิ่งนี้"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:23
msgid "Change Value"
msgstr "เปลี่ยนค่า"

#: deprecated/includes/fields/country.php:12
#: deprecated/includes/fields/country.php:315
#: includes/Config/CountryList.php:11
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:13
#: deprecated/includes/fields/country.php:316
#: includes/Config/CountryList.php:12
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:14
#: deprecated/includes/fields/country.php:317
#: includes/Config/CountryList.php:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:15
#: deprecated/includes/fields/country.php:318
#: includes/Config/CountryList.php:14
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: deprecated/includes/fields/country.php:16
#: deprecated/includes/fields/country.php:319
#: includes/Config/CountryList.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: deprecated/includes/fields/country.php:17
#: deprecated/includes/fields/country.php:320
#: includes/Config/CountryList.php:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: deprecated/includes/fields/country.php:18
#: deprecated/includes/fields/country.php:321
#: includes/Config/CountryList.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: deprecated/includes/fields/country.php:19
#: deprecated/includes/fields/country.php:322
#: includes/Config/CountryList.php:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:20
#: deprecated/includes/fields/country.php:323
#: includes/Config/CountryList.php:19
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:21
#: deprecated/includes/fields/country.php:324
#: includes/Config/CountryList.php:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: deprecated/includes/fields/country.php:22
#: deprecated/includes/fields/country.php:325
#: includes/Config/CountryList.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:23
#: deprecated/includes/fields/country.php:326
#: includes/Config/CountryList.php:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: deprecated/includes/fields/country.php:24
#: deprecated/includes/fields/country.php:327
#: includes/Config/CountryList.php:23
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:25
#: deprecated/includes/fields/country.php:328
#: includes/Config/CountryList.php:24
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:26
#: deprecated/includes/fields/country.php:329
#: includes/Config/CountryList.php:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:27
#: deprecated/includes/fields/country.php:330
#: includes/Config/CountryList.php:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: deprecated/includes/fields/country.php:28
#: deprecated/includes/fields/country.php:331
#: includes/Config/CountryList.php:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: deprecated/includes/fields/country.php:29
#: deprecated/includes/fields/country.php:332
#: includes/Config/CountryList.php:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: deprecated/includes/fields/country.php:30
#: deprecated/includes/fields/country.php:333
#: includes/Config/CountryList.php:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: deprecated/includes/fields/country.php:31
#: deprecated/includes/fields/country.php:334
#: includes/Config/CountryList.php:30
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: deprecated/includes/fields/country.php:32
#: deprecated/includes/fields/country.php:335
#: includes/Config/CountryList.php:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: deprecated/includes/fields/country.php:33
#: deprecated/includes/fields/country.php:336
#: includes/Config/CountryList.php:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: deprecated/includes/fields/country.php:34
#: deprecated/includes/fields/country.php:337
#: includes/Config/CountryList.php:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: deprecated/includes/fields/country.php:35
#: deprecated/includes/fields/country.php:338
#: includes/Config/CountryList.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:36
#: deprecated/includes/fields/country.php:339
#: includes/Config/CountryList.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:37
#: deprecated/includes/fields/country.php:340
#: includes/Config/CountryList.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:38
#: deprecated/includes/fields/country.php:341
#: includes/Config/CountryList.php:37
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"

#: deprecated/includes/fields/country.php:39
#: deprecated/includes/fields/country.php:342
#: includes/Config/CountryList.php:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:40
#: deprecated/includes/fields/country.php:343
#: includes/Config/CountryList.php:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: deprecated/includes/fields/country.php:41
#: deprecated/includes/fields/country.php:344
#: includes/Config/CountryList.php:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: deprecated/includes/fields/country.php:42
#: deprecated/includes/fields/country.php:345
#: includes/Config/CountryList.php:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: deprecated/includes/fields/country.php:43
#: deprecated/includes/fields/country.php:346
#: includes/Config/CountryList.php:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "บรูไนดารุสซาลาม"

#: deprecated/includes/fields/country.php:44
#: deprecated/includes/fields/country.php:347
#: includes/Config/CountryList.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:45
#: deprecated/includes/fields/country.php:348
#: includes/Config/CountryList.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: deprecated/includes/fields/country.php:46
#: deprecated/includes/fields/country.php:349
#: includes/Config/CountryList.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:47
#: deprecated/includes/fields/country.php:350
#: includes/Config/CountryList.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:48
#: deprecated/includes/fields/country.php:351
#: includes/Config/CountryList.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: deprecated/includes/fields/country.php:49
#: deprecated/includes/fields/country.php:352
#: includes/Config/CountryList.php:48
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: deprecated/includes/fields/country.php:50
#: deprecated/includes/fields/country.php:353
#: includes/Config/CountryList.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: deprecated/includes/fields/country.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:354
#: includes/Config/CountryList.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:52
#: deprecated/includes/fields/country.php:355
#: includes/Config/CountryList.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: deprecated/includes/fields/country.php:53
#: deprecated/includes/fields/country.php:356
#: includes/Config/CountryList.php:52
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: deprecated/includes/fields/country.php:54
#: deprecated/includes/fields/country.php:357
#: includes/Config/CountryList.php:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: deprecated/includes/fields/country.php:55
#: deprecated/includes/fields/country.php:358
#: includes/Config/CountryList.php:54
msgid "China"
msgstr "China"

#: deprecated/includes/fields/country.php:56
#: deprecated/includes/fields/country.php:359
#: includes/Config/CountryList.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: deprecated/includes/fields/country.php:57
#: deprecated/includes/fields/country.php:360
#: includes/Config/CountryList.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:58
#: deprecated/includes/fields/country.php:361
#: includes/Config/CountryList.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:59
#: deprecated/includes/fields/country.php:362
#: includes/Config/CountryList.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: deprecated/includes/fields/country.php:60
#: deprecated/includes/fields/country.php:363
#: includes/Config/CountryList.php:59
msgid "Congo"
msgstr "คองโก"

#: deprecated/includes/fields/country.php:61
#: deprecated/includes/fields/country.php:364
#: includes/Config/CountryList.php:60
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:62
#: deprecated/includes/fields/country.php:365
#: includes/Config/CountryList.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:63
#: deprecated/includes/fields/country.php:366
#: includes/Config/CountryList.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:64
#: deprecated/includes/fields/country.php:367
#: includes/Config/CountryList.php:63
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "โกตดิวัวร์"

#: deprecated/includes/fields/country.php:65
#: deprecated/includes/fields/country.php:368
#: includes/Config/CountryList.php:64
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "โครเอเชีย (ชื่อท้องถิ่น:  เครอร์วัตสกา)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:66
#: deprecated/includes/fields/country.php:369
#: includes/Config/CountryList.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: deprecated/includes/fields/country.php:67
#: deprecated/includes/fields/country.php:370
#: includes/Config/CountryList.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: deprecated/includes/fields/country.php:68
#: deprecated/includes/fields/country.php:371
#: includes/Config/CountryList.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: deprecated/includes/fields/country.php:69
#: deprecated/includes/fields/country.php:372
#: includes/Config/CountryList.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: deprecated/includes/fields/country.php:70
#: deprecated/includes/fields/country.php:373
#: includes/Config/CountryList.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: deprecated/includes/fields/country.php:71
#: deprecated/includes/fields/country.php:374
#: includes/Config/CountryList.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:72
#: deprecated/includes/fields/country.php:375
#: includes/Config/CountryList.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: deprecated/includes/fields/country.php:73
#: deprecated/includes/fields/country.php:376
#: includes/Config/CountryList.php:72
msgid "Timor-Leste (East Timor)"
msgstr "ติมอร์-เลสเต (ติมอร์ตะวันออก)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:74
#: deprecated/includes/fields/country.php:377
#: includes/Config/CountryList.php:73
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: deprecated/includes/fields/country.php:75
#: deprecated/includes/fields/country.php:378
#: includes/Config/CountryList.php:74
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: deprecated/includes/fields/country.php:76
#: deprecated/includes/fields/country.php:379
#: includes/Config/CountryList.php:75
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: deprecated/includes/fields/country.php:77
#: deprecated/includes/fields/country.php:380
#: includes/Config/CountryList.php:76
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: deprecated/includes/fields/country.php:78
#: deprecated/includes/fields/country.php:381
#: includes/Config/CountryList.php:77
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: deprecated/includes/fields/country.php:79
#: deprecated/includes/fields/country.php:382
#: includes/Config/CountryList.php:78
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:80
#: deprecated/includes/fields/country.php:383
#: includes/Config/CountryList.php:79
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:81
#: deprecated/includes/fields/country.php:384
#: includes/Config/CountryList.php:80
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (มัลบีนัส)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:82
#: deprecated/includes/fields/country.php:385
#: includes/Config/CountryList.php:81
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:83
#: deprecated/includes/fields/country.php:386
#: includes/Config/CountryList.php:82
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: deprecated/includes/fields/country.php:84
#: deprecated/includes/fields/country.php:387
#: includes/Config/CountryList.php:83
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: deprecated/includes/fields/country.php:85
#: deprecated/includes/fields/country.php:388
#: includes/Config/CountryList.php:84
msgid "France"
msgstr "France"

#: deprecated/includes/fields/country.php:86
#: deprecated/includes/fields/country.php:389
#: includes/Config/CountryList.php:85
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "ฝรั่งเศส, มหานคร"

#: deprecated/includes/fields/country.php:87
#: deprecated/includes/fields/country.php:390
#: includes/Config/CountryList.php:86
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:88
#: deprecated/includes/fields/country.php:391
#: includes/Config/CountryList.php:87
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:89
#: deprecated/includes/fields/country.php:392
#: includes/Config/CountryList.php:88
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: deprecated/includes/fields/country.php:90
#: deprecated/includes/fields/country.php:393
#: includes/Config/CountryList.php:89
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: deprecated/includes/fields/country.php:91
#: deprecated/includes/fields/country.php:394
#: includes/Config/CountryList.php:90
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:92
#: deprecated/includes/fields/country.php:395
#: includes/Config/CountryList.php:91
msgid "Georgia"
msgstr "จอร์เจีย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:93
#: deprecated/includes/fields/country.php:396
#: includes/Config/CountryList.php:92
msgid "Germany"
msgstr "Germany"

#: deprecated/includes/fields/country.php:94
#: deprecated/includes/fields/country.php:397
#: includes/Config/CountryList.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:95
#: deprecated/includes/fields/country.php:398
#: includes/Config/CountryList.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: deprecated/includes/fields/country.php:96
#: deprecated/includes/fields/country.php:399
#: includes/Config/CountryList.php:95
msgid "Greece"
msgstr "Greece"

#: deprecated/includes/fields/country.php:97
#: deprecated/includes/fields/country.php:400
#: includes/Config/CountryList.php:96
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: deprecated/includes/fields/country.php:98
#: deprecated/includes/fields/country.php:401
#: includes/Config/CountryList.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: deprecated/includes/fields/country.php:99
#: deprecated/includes/fields/country.php:402
#: includes/Config/CountryList.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: deprecated/includes/fields/country.php:100
#: deprecated/includes/fields/country.php:403
#: includes/Config/CountryList.php:99
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: deprecated/includes/fields/country.php:101
#: deprecated/includes/fields/country.php:404
#: includes/Config/CountryList.php:100
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: deprecated/includes/fields/country.php:102
#: deprecated/includes/fields/country.php:405
#: includes/Config/CountryList.php:101
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: deprecated/includes/fields/country.php:103
#: deprecated/includes/fields/country.php:406
#: includes/Config/CountryList.php:102
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: deprecated/includes/fields/country.php:104
#: deprecated/includes/fields/country.php:407
#: includes/Config/CountryList.php:103
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:105
#: deprecated/includes/fields/country.php:408
#: includes/Config/CountryList.php:104
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: deprecated/includes/fields/country.php:106
#: deprecated/includes/fields/country.php:409
#: includes/Config/CountryList.php:105
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์"

#: deprecated/includes/fields/country.php:107
#: deprecated/includes/fields/country.php:410
#: includes/Config/CountryList.php:106
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "สันตะสำนัก (นครรัฐวาติกัน)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:108
#: deprecated/includes/fields/country.php:411
#: includes/Config/CountryList.php:107
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: deprecated/includes/fields/country.php:109
#: deprecated/includes/fields/country.php:412
#: includes/Config/CountryList.php:108
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: deprecated/includes/fields/country.php:110
#: deprecated/includes/fields/country.php:413
#: includes/Config/CountryList.php:109
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: deprecated/includes/fields/country.php:111
#: deprecated/includes/fields/country.php:414
#: includes/Config/CountryList.php:110
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: deprecated/includes/fields/country.php:112
#: deprecated/includes/fields/country.php:415
#: includes/Config/CountryList.php:111
msgid "India"
msgstr "India"

#: deprecated/includes/fields/country.php:113
#: deprecated/includes/fields/country.php:416
#: includes/Config/CountryList.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:114
#: deprecated/includes/fields/country.php:417
#: includes/Config/CountryList.php:113
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "อิหร่าน (สาธารณรัฐอิสลาม)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:115
#: deprecated/includes/fields/country.php:418
#: includes/Config/CountryList.php:114
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: deprecated/includes/fields/country.php:116
#: deprecated/includes/fields/country.php:419
#: includes/Config/CountryList.php:115
msgid "Ireland"
msgstr "ไอร์แลนด์"

#: deprecated/includes/fields/country.php:117
#: deprecated/includes/fields/country.php:420
#: includes/Config/CountryList.php:116
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: deprecated/includes/fields/country.php:118
#: deprecated/includes/fields/country.php:421
#: includes/Config/CountryList.php:117
msgid "Italy"
msgstr "Italy"

#: deprecated/includes/fields/country.php:119
#: deprecated/includes/fields/country.php:422
#: includes/Config/CountryList.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:120
#: deprecated/includes/fields/country.php:423
#: includes/Config/CountryList.php:119
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:121
#: deprecated/includes/fields/country.php:424
#: includes/Config/CountryList.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:122
#: deprecated/includes/fields/country.php:425
#: includes/Config/CountryList.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:123
#: deprecated/includes/fields/country.php:426
#: includes/Config/CountryList.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: deprecated/includes/fields/country.php:124
#: deprecated/includes/fields/country.php:427
#: includes/Config/CountryList.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: deprecated/includes/fields/country.php:125
#: deprecated/includes/fields/country.php:428
#: includes/Config/CountryList.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "เกาหลี, สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชน"

#: deprecated/includes/fields/country.php:126
#: deprecated/includes/fields/country.php:429
#: includes/Config/CountryList.php:125
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "เกาหลี, สาธารณรัฐ"

#: deprecated/includes/fields/country.php:127
#: deprecated/includes/fields/country.php:430
#: includes/Config/CountryList.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: deprecated/includes/fields/country.php:128
#: deprecated/includes/fields/country.php:431
#: includes/Config/CountryList.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:129
#: deprecated/includes/fields/country.php:432
#: includes/Config/CountryList.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว"

#: deprecated/includes/fields/country.php:130
#: deprecated/includes/fields/country.php:433
#: includes/Config/CountryList.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:131
#: deprecated/includes/fields/country.php:434
#: includes/Config/CountryList.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: deprecated/includes/fields/country.php:132
#: deprecated/includes/fields/country.php:435
#: includes/Config/CountryList.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: deprecated/includes/fields/country.php:133
#: deprecated/includes/fields/country.php:436
#: includes/Config/CountryList.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:134
#: deprecated/includes/fields/country.php:437
#: includes/Config/CountryList.php:133
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "สาธารณรัฐสังคมนิยมประชาชนอาหรับลิเบีย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:135
#: deprecated/includes/fields/country.php:438
#: includes/Config/CountryList.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: deprecated/includes/fields/country.php:136
#: deprecated/includes/fields/country.php:439
#: includes/Config/CountryList.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:137
#: deprecated/includes/fields/country.php:440
#: includes/Config/CountryList.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: deprecated/includes/fields/country.php:138
#: deprecated/includes/fields/country.php:441
#: includes/Config/CountryList.php:137
msgid "Macau"
msgstr "มาเก๊า"

#: deprecated/includes/fields/country.php:139
#: deprecated/includes/fields/country.php:442
#: includes/Config/CountryList.php:138
msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of"
msgstr "มาซิโดเนีย, อดีตสาธารณรัฐยูโกสลาฟ"

#: deprecated/includes/fields/country.php:140
#: deprecated/includes/fields/country.php:443
#: includes/Config/CountryList.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: deprecated/includes/fields/country.php:141
#: deprecated/includes/fields/country.php:444
#: includes/Config/CountryList.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:142
#: deprecated/includes/fields/country.php:445
#: includes/Config/CountryList.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:143
#: deprecated/includes/fields/country.php:446
#: includes/Config/CountryList.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: deprecated/includes/fields/country.php:144
#: deprecated/includes/fields/country.php:447
#: includes/Config/CountryList.php:143
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: deprecated/includes/fields/country.php:145
#: deprecated/includes/fields/country.php:448
#: includes/Config/CountryList.php:144
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: deprecated/includes/fields/country.php:146
#: deprecated/includes/fields/country.php:449
#: includes/Config/CountryList.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:147
#: deprecated/includes/fields/country.php:450
#: includes/Config/CountryList.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: deprecated/includes/fields/country.php:148
#: deprecated/includes/fields/country.php:451
#: includes/Config/CountryList.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:149
#: deprecated/includes/fields/country.php:452
#: includes/Config/CountryList.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: deprecated/includes/fields/country.php:150
#: deprecated/includes/fields/country.php:453
#: includes/Config/CountryList.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: deprecated/includes/fields/country.php:151
#: deprecated/includes/fields/country.php:454
#: includes/Config/CountryList.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: deprecated/includes/fields/country.php:152
#: deprecated/includes/fields/country.php:455
#: includes/Config/CountryList.php:151
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "ไมโครนีเซีย, สหพันธรัฐ"

#: deprecated/includes/fields/country.php:153
#: deprecated/includes/fields/country.php:456
#: includes/Config/CountryList.php:152
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "มอลโดวา, สาธารณรัฐ"

#: deprecated/includes/fields/country.php:154
#: deprecated/includes/fields/country.php:457
#: includes/Config/CountryList.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: deprecated/includes/fields/country.php:155
#: deprecated/includes/fields/country.php:458
#: includes/Config/CountryList.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:156
#: deprecated/includes/fields/country.php:459
#: includes/Config/CountryList.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: deprecated/includes/fields/country.php:157
#: deprecated/includes/fields/country.php:460
#: includes/Config/CountryList.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: deprecated/includes/fields/country.php:158
#: deprecated/includes/fields/country.php:461
#: includes/Config/CountryList.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: deprecated/includes/fields/country.php:159
#: deprecated/includes/fields/country.php:462
#: includes/Config/CountryList.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: deprecated/includes/fields/country.php:160
#: deprecated/includes/fields/country.php:463
#: includes/Config/CountryList.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: deprecated/includes/fields/country.php:161
#: deprecated/includes/fields/country.php:464
#: includes/Config/CountryList.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:162
#: deprecated/includes/fields/country.php:465
#: includes/Config/CountryList.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: deprecated/includes/fields/country.php:163
#: deprecated/includes/fields/country.php:466
#: includes/Config/CountryList.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: deprecated/includes/fields/country.php:164
#: deprecated/includes/fields/country.php:467
#: includes/Config/CountryList.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:165
#: deprecated/includes/fields/country.php:468
#: includes/Config/CountryList.php:164
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลีส"

#: deprecated/includes/fields/country.php:166
#: deprecated/includes/fields/country.php:469
#: includes/Config/CountryList.php:165
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:167
#: deprecated/includes/fields/country.php:470
#: includes/Config/CountryList.php:166
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: deprecated/includes/fields/country.php:168
#: deprecated/includes/fields/country.php:471
#: includes/Config/CountryList.php:167
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: deprecated/includes/fields/country.php:169
#: deprecated/includes/fields/country.php:472
#: includes/Config/CountryList.php:168
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: deprecated/includes/fields/country.php:170
#: deprecated/includes/fields/country.php:473
#: includes/Config/CountryList.php:169
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:171
#: deprecated/includes/fields/country.php:474
#: includes/Config/CountryList.php:170
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: deprecated/includes/fields/country.php:172
#: deprecated/includes/fields/country.php:475
#: includes/Config/CountryList.php:171
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: deprecated/includes/fields/country.php:173
#: deprecated/includes/fields/country.php:476
#: includes/Config/CountryList.php:172
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:174
#: deprecated/includes/fields/country.php:477
#: includes/Config/CountryList.php:173
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: deprecated/includes/fields/country.php:175
#: deprecated/includes/fields/country.php:478
#: includes/Config/CountryList.php:174
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: deprecated/includes/fields/country.php:176
#: deprecated/includes/fields/country.php:479
#: includes/Config/CountryList.php:175
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:177
#: deprecated/includes/fields/country.php:480
#: includes/Config/CountryList.php:176
msgid "Palau"
msgstr "ปาเลา"

#: deprecated/includes/fields/country.php:178
#: deprecated/includes/fields/country.php:481
#: includes/Config/CountryList.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: deprecated/includes/fields/country.php:179
#: deprecated/includes/fields/country.php:482
#: includes/Config/CountryList.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: deprecated/includes/fields/country.php:180
#: deprecated/includes/fields/country.php:483
#: includes/Config/CountryList.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: deprecated/includes/fields/country.php:181
#: deprecated/includes/fields/country.php:484
#: includes/Config/CountryList.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: deprecated/includes/fields/country.php:182
#: deprecated/includes/fields/country.php:485
#: includes/Config/CountryList.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: deprecated/includes/fields/country.php:183
#: deprecated/includes/fields/country.php:486
#: includes/Config/CountryList.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: deprecated/includes/fields/country.php:184
#: deprecated/includes/fields/country.php:487
#: includes/Config/CountryList.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: deprecated/includes/fields/country.php:185
#: deprecated/includes/fields/country.php:488
#: includes/Config/CountryList.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: deprecated/includes/fields/country.php:186
#: deprecated/includes/fields/country.php:489
#: includes/Config/CountryList.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: deprecated/includes/fields/country.php:187
#: deprecated/includes/fields/country.php:490
#: includes/Config/CountryList.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: deprecated/includes/fields/country.php:188
#: deprecated/includes/fields/country.php:491
#: includes/Config/CountryList.php:187
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: deprecated/includes/fields/country.php:189
#: deprecated/includes/fields/country.php:492
#: includes/Config/CountryList.php:188
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:190
#: deprecated/includes/fields/country.php:493
#: includes/Config/CountryList.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "สหพันธรัฐรัสเซีย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:191
#: deprecated/includes/fields/country.php:494
#: includes/Config/CountryList.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:192
#: deprecated/includes/fields/country.php:495
#: includes/Config/CountryList.php:191
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: deprecated/includes/fields/country.php:193
#: deprecated/includes/fields/country.php:496
#: includes/Config/CountryList.php:192
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:194
#: deprecated/includes/fields/country.php:497
#: includes/Config/CountryList.php:193
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: deprecated/includes/fields/country.php:195
#: deprecated/includes/fields/country.php:498
#: includes/Config/CountryList.php:194
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: deprecated/includes/fields/country.php:196
#: deprecated/includes/fields/country.php:499
#: includes/Config/CountryList.php:195
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: deprecated/includes/fields/country.php:197
#: deprecated/includes/fields/country.php:500
#: includes/Config/CountryList.php:196
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "เซาตูเมและปรินซีปี"

#: deprecated/includes/fields/country.php:198
#: deprecated/includes/fields/country.php:501
#: includes/Config/CountryList.php:197
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:199
#: deprecated/includes/fields/country.php:502
#: includes/Config/CountryList.php:198
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: deprecated/includes/fields/country.php:200
#: deprecated/includes/fields/country.php:503
#: includes/Config/CountryList.php:199
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:201
#: deprecated/includes/fields/country.php:504
#: includes/Config/CountryList.php:200
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: deprecated/includes/fields/country.php:202
#: deprecated/includes/fields/country.php:505
#: includes/Config/CountryList.php:201
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: deprecated/includes/fields/country.php:203
#: deprecated/includes/fields/country.php:506
#: includes/Config/CountryList.php:202
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: deprecated/includes/fields/country.php:204
#: deprecated/includes/fields/country.php:507
#: includes/Config/CountryList.php:203
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "สโลวาเกีย (สาธารณรัฐสโลวัก)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:205
#: deprecated/includes/fields/country.php:508
#: includes/Config/CountryList.php:204
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:206
#: deprecated/includes/fields/country.php:509
#: includes/Config/CountryList.php:205
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:207
#: deprecated/includes/fields/country.php:510
#: includes/Config/CountryList.php:206
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:208
#: deprecated/includes/fields/country.php:511
#: includes/Config/CountryList.php:207
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: deprecated/includes/fields/country.php:209
#: deprecated/includes/fields/country.php:512
#: includes/Config/CountryList.php:208
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"

#: deprecated/includes/fields/country.php:210
#: deprecated/includes/fields/country.php:514
#: includes/Config/CountryList.php:209
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: deprecated/includes/fields/country.php:211
#: deprecated/includes/fields/country.php:515
#: includes/Config/CountryList.php:210
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: deprecated/includes/fields/country.php:212
#: deprecated/includes/fields/country.php:516
#: includes/Config/CountryList.php:211
msgid "St. Helena"
msgstr "เซนต์เฮเลนา"

#: deprecated/includes/fields/country.php:213
#: deprecated/includes/fields/country.php:517
#: includes/Config/CountryList.php:212
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "แซงปีแยร์และมิเกอลง"

#: deprecated/includes/fields/country.php:214
#: deprecated/includes/fields/country.php:518
#: includes/Config/CountryList.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:215
#: deprecated/includes/fields/country.php:519
#: includes/Config/CountryList.php:214
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: deprecated/includes/fields/country.php:216
#: deprecated/includes/fields/country.php:520
#: includes/Config/CountryList.php:215
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "สฟาลบาร์ และหมู่เกาะยานไมเอน"

#: deprecated/includes/fields/country.php:217
#: deprecated/includes/fields/country.php:521
#: includes/Config/CountryList.php:216
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: deprecated/includes/fields/country.php:218
#: deprecated/includes/fields/country.php:522
#: includes/Config/CountryList.php:217
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: deprecated/includes/fields/country.php:219
#: deprecated/includes/fields/country.php:523
#: includes/Config/CountryList.php:218
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: deprecated/includes/fields/country.php:220
#: deprecated/includes/fields/country.php:524
#: includes/Config/CountryList.php:219
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "สาธารณรัฐอาหรับซีเรีย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:221
#: deprecated/includes/fields/country.php:525
#: includes/Config/CountryList.php:220
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:222
#: deprecated/includes/fields/country.php:526
#: includes/Config/CountryList.php:221
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:223
#: deprecated/includes/fields/country.php:527
#: includes/Config/CountryList.php:222
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "แทนซาเนีย, สหสาธารณรัฐ"

#: deprecated/includes/fields/country.php:224
#: deprecated/includes/fields/country.php:528
#: includes/Config/CountryList.php:223
msgid "Thailand"
msgstr "ไทย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:225
#: deprecated/includes/fields/country.php:529
#: includes/Config/CountryList.php:224
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: deprecated/includes/fields/country.php:226
#: deprecated/includes/fields/country.php:530
#: includes/Config/CountryList.php:225
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: deprecated/includes/fields/country.php:227
#: deprecated/includes/fields/country.php:531
#: includes/Config/CountryList.php:226
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: deprecated/includes/fields/country.php:228
#: deprecated/includes/fields/country.php:532
#: includes/Config/CountryList.php:227
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: deprecated/includes/fields/country.php:229
#: deprecated/includes/fields/country.php:533
#: includes/Config/CountryList.php:228
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:230
#: deprecated/includes/fields/country.php:534
#: includes/Config/CountryList.php:229
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: deprecated/includes/fields/country.php:231
#: deprecated/includes/fields/country.php:535
#: includes/Config/CountryList.php:230
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:232
#: deprecated/includes/fields/country.php:536
#: includes/Config/CountryList.php:231
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: deprecated/includes/fields/country.php:233
#: deprecated/includes/fields/country.php:537
#: includes/Config/CountryList.php:232
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: deprecated/includes/fields/country.php:234
#: deprecated/includes/fields/country.php:538
#: includes/Config/CountryList.php:233
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:235
#: deprecated/includes/fields/country.php:539
#: includes/Config/CountryList.php:234
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: deprecated/includes/fields/country.php:236
#: deprecated/includes/fields/country.php:540
#: includes/Config/CountryList.php:235
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: deprecated/includes/fields/country.php:237
#: deprecated/includes/fields/country.php:541
#: includes/Config/CountryList.php:236
msgid "United Kingdom"
msgstr "สหราชอาณาจักร"

#: deprecated/includes/fields/country.php:238
#: deprecated/includes/fields/country.php:542
#: includes/Config/CountryList.php:237
msgid "United States"
msgstr "สหรัฐอเมริกา"

#: deprecated/includes/fields/country.php:239
#: deprecated/includes/fields/country.php:543
#: includes/Config/CountryList.php:238
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"

#: deprecated/includes/fields/country.php:240
#: deprecated/includes/fields/country.php:544
#: includes/Config/CountryList.php:239
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: deprecated/includes/fields/country.php:241
#: deprecated/includes/fields/country.php:545
#: includes/Config/CountryList.php:240
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:242
#: deprecated/includes/fields/country.php:546
#: includes/Config/CountryList.php:241
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: deprecated/includes/fields/country.php:243
#: deprecated/includes/fields/country.php:547
#: includes/Config/CountryList.php:242
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: deprecated/includes/fields/country.php:244
#: deprecated/includes/fields/country.php:548
#: includes/Config/CountryList.php:243
msgid "Viet Nam"
msgstr "เวียดนาม"

#: deprecated/includes/fields/country.php:245
#: deprecated/includes/fields/country.php:549
#: includes/Config/CountryList.php:244
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"

#: deprecated/includes/fields/country.php:246
#: deprecated/includes/fields/country.php:550
#: includes/Config/CountryList.php:245
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "หมู่เกาะเวอร์จิ้น (สหรัฐอเมริกา)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:247
#: deprecated/includes/fields/country.php:551
#: includes/Config/CountryList.php:246
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "วาลลิสและฟุตูนา"

#: deprecated/includes/fields/country.php:248
#: deprecated/includes/fields/country.php:552
#: includes/Config/CountryList.php:247
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: deprecated/includes/fields/country.php:249
#: deprecated/includes/fields/country.php:553
#: includes/Config/CountryList.php:248
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: deprecated/includes/fields/country.php:250
#: deprecated/includes/fields/country.php:554
#: includes/Config/CountryList.php:249
msgid "Yugoslavia"
msgstr "ยูโกสลาเวีย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:251
#: deprecated/includes/fields/country.php:555
#: includes/Config/CountryList.php:250
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:252
#: deprecated/includes/fields/country.php:556
#: includes/Config/CountryList.php:251
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: deprecated/includes/fields/country.php:260
#: includes/Fields/ListCountry.php:22
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"

#: deprecated/includes/fields/country.php:270
msgid "Default Country"
msgstr "ประเทศปริยาย"

#: deprecated/includes/fields/country.php:277
#: includes/Config/FieldSettings.php:721
msgid "Use a custom first option"
msgstr "ใช้ตัวเลือกแรกแบบกำหนดเอง"

#: deprecated/includes/fields/country.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:734
msgid "Custom first option"
msgstr "ตัวเลือกแรกแบบกำหนดเอง"

#: deprecated/includes/fields/country.php:513
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14
#: includes/Fields/CreditCard.php:26
msgid "Credit Card"
msgstr "บัตรเครดิต"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35
msgid "Card Number Label"
msgstr "ฉลากหมายเลขบัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145
msgid "Card Number"
msgstr "หมายเลขบัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43
msgid "Card Number Description"
msgstr "รายละเอียดหมายเลขบัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146
msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card."
msgstr "(โดยปกติ) ตัวเลข 16 หลักที่ด้านหน้าบัตรเครดิตของคุณ"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51
msgid "Card CVC Label"
msgstr "ฉลาก CVC บัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59
msgid "Card CVC Description"
msgstr "รายละเอียด CVC บัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149
msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card."
msgstr "ค่าตัวเลข 3 หลัก (ด้านหลัง) หรือตัวเลข 4 หลัก (ด้านหน้า) บนบัตรของคุณ"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67
msgid "Card Name Label"
msgstr "ฉลากชื่อบัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151
msgid "Name on the card"
msgstr "ชื่อบนบัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75
msgid "Card Name Description"
msgstr "รายละเอียดชื่อบัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152
msgid "The name printed on the front of your credit card."
msgstr "ชื่อที่พิพม์ไว้ด้านหน้าบัตรเครดิตของคุณ"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83
msgid "Card Expiry Month Label"
msgstr "ฉลากเดือนที่บัตรหมดอายุ"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154
msgid "Expiration month (MM)"
msgstr "เดือนที่หมดอายุ (ดด)"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91
msgid "Card Expiry Month Description"
msgstr "รายละเอียดเดือนที่บัตรหมดอายุ"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155
msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "เดือนที่บัตรเครดิตของคุณหมดอายุ โดยปกติแล้วจะอยู่ที่ด้านหน้าของบัตร"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99
msgid "Card Expiry Year Label"
msgstr "ฉลากปีที่บัตรหมดอายุ"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157
msgid "Expiration year (YYYY)"
msgstr "ปีที่หมดอายุ (ปปปป)"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107
msgid "Card Expiry Year Description"
msgstr "รายละเอียดปีที่บัตรหมดอายุ"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158
msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "ปีที่บัตรเครดิตของคุณหมดอายุ โดยปกติแล้วจะอยู่ที่ด้านหน้าของบัตร"

#: deprecated/includes/fields/desc.php:4
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"

#: deprecated/includes/fields/desc.php:18
msgid "Text Element"
msgstr "ส่วนประกอบข้อความ"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188
msgid "Hidden Field"
msgstr "ฟิลด์ที่ซ่อน"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:56
#: deprecated/includes/fields/number.php:73
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:126
msgid "User ID (If logged in)"
msgstr "ID ผู้ใช้ (หากล็อกอินอยู่)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:57
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:127
msgid "User Firstname (If logged in)"
msgstr "ชื่อตัวของผู้ใช้ (หากล็อกอินอยู่)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:58
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:128
msgid "User Lastname (If logged in)"
msgstr "นามสกุลของผู้ใช้ (หากล็อกอินอยู่)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:59
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:129
msgid "User Display Name (If logged in)"
msgstr "ชื่อสำหรับแสดงของผู้ใช้ (หากล็อกอินอยู่)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:60
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:130
msgid "User Email (If logged in)"
msgstr "อีเมลของผู้ใช้ (หากล็อกอินอยู่)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:61
#: deprecated/includes/fields/number.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:131
msgid "Post / Page ID (If available)"
msgstr "โพสต์ / ID หน้าเพจ (หากมี)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:62
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:132
msgid "Post / Page Title (If available)"
msgstr "โพสต์ / ชื่อหน้าเพจ (หากมี)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:63
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:133
msgid "Post / Page URL (If available)"
msgstr "โพสต์ / URL หน้าเพจ (หากมี)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:64
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:134
msgid "Today's Date"
msgstr "วันที่วันนี้"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:66
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:136
msgid "Querystring Variable"
msgstr "ตัวแปร Querystring"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:145
msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another."
msgstr "WordPress สงวนคำค้นหานี้ไว้ โปรดลองคำอื่น"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:94
msgid "Is this an email address?"
msgstr "นี่คือที่อยู่อีเมลหรือไม่"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:102
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email "
"address."
msgstr ""
"หากกล่องนี้ถูกทำเครื่องหมายไว้ Ninja Forms จะตรวจสอบยืนยันอินพุตนี้เป็นที่อยู่อีเมล"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:109
msgid "Send a copy of the form to this address?"
msgstr "ส่งสำเนาแบบฟอร์มไปยังที่อยู่นี้หรือไม่"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:117
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any "
"messages attached) to this address."
msgstr ""
"หากกล่องนี้ถูกทำเครื่องหมายไว้ Ninja Forms จะส่งสำเนาของแบบฟอร์มนี้ "
"(และข้อความใดๆ ที่แนบมาด้วย) ไปยังที่อยู่นี้"

#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4
msgid "Honey Pot"
msgstr "Honey Pot"

#: deprecated/includes/fields/hr.php:4
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152
msgid "List"
msgstr "รายการ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:17
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:68
msgid "This is the user's state"
msgstr "นี่คือสถานะของผู้ใช้"

#: deprecated/includes/fields/list.php:45
msgid "Selected Value"
msgstr "ค่าที่เลือกไว้"

#: deprecated/includes/fields/list.php:50
msgid "Add Value"
msgstr "เพิ่มค่า"

#: deprecated/includes/fields/list.php:55
msgid "Remove Value"
msgstr "นำค่าออก"

#: deprecated/includes/fields/list.php:112
#: deprecated/includes/fields/list.php:591
msgid "Calc"
msgstr "คำนวณ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:134
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: deprecated/includes/fields/list.php:135
msgid "Radio"
msgstr "วิทยุ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:136
msgid "Checkboxes"
msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"

#: deprecated/includes/fields/list.php:137
#: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24
msgid "Multi-Select"
msgstr "เลือกหลายรายการ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:140
msgid "List Type"
msgstr "ประเภทรายการ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:145
msgid "Multi-Select Box Size"
msgstr "ขนาดกล่องแบบเลือกหลายรายการ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:150
msgid "Import List Items"
msgstr "นำเข้ารายการ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:156
msgid "Show list item values"
msgstr "แสดงค่ารายการ"

#: deprecated/includes/fields/list.php:175
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"

#: deprecated/includes/fields/list.php:177
msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above."
msgstr "ในการใช้คุณสมบัตินี้ คุณสามารถวาง CSV ของคุณลงในบริเวณข้อความด้านบนได้"

#: deprecated/includes/fields/list.php:178
msgid "The format should look like the following:"
msgstr "รูปแบบควรดูเหมือนตัวอย่างต่อไปนี้:"

#: deprecated/includes/fields/list.php:181
msgid "Label,Value,Calc"
msgstr "Label,Value,Calc"

#: deprecated/includes/fields/list.php:190
msgid ""
"If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those."
msgstr "หากคุณต้องการส่งค่าว่างเปล่าหรือคำนวณ คุณควรใช้ ‘’"

#: deprecated/includes/fields/list.php:594
msgid "Selected"
msgstr "ที่ถูกเลือก"

#: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625
#: includes/Fields/Number.php:28
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"

#: deprecated/includes/fields/number.php:12
msgid "Minimum Value"
msgstr "ค่าต่ำสุด"

#: deprecated/includes/fields/number.php:18
msgid "Maximum Value"
msgstr "ค่าสูงสุด"

#: deprecated/includes/fields/number.php:24
msgid "Step (amount to increment by)"
msgstr "ขั้น (จำนวนที่จะเพิ่มขึ้นทีละครั้ง)"

#: deprecated/includes/fields/organizer.php:6
msgid "Organizer"
msgstr "ผู้จัด"

#: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: deprecated/includes/fields/password.php:28
msgid "Use this as a registration password field"
msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้เป็นฟิลด์รหัสผ่านการลงทะเบียน"

#: deprecated/includes/fields/password.php:30
msgid ""
"If this box is checked, both password and re-password textboxes will be "
"output."
msgstr ""
"หากกล่องนี้ถูกทำเครื่องหมายไว้ ทั้งกล่องข้อความรหัสผ่านและใส่รหัสผ่านอีกครั้งจะถูกแสดง"

#: deprecated/includes/fields/password.php:36
msgid "Re-enter Password Label"
msgstr "ฉลากใส่รหัสผ่านอีกครั้ง"

#: deprecated/includes/fields/password.php:38
msgid "Re-enter Password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"

#: deprecated/includes/fields/password.php:44
msgid "Show Password Strength Indicator"
msgstr "แสดงตัวชี้ความแข็งแกร่งรหัสผ่าน"

#: deprecated/includes/fields/password.php:129
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"คำบอกใบ้: รหัสผ่านควรมีความยาวอย่างน้อยเจ็ดตัวอักษร "
"เพื่อทำให้รหัสผ่านแข็งแกร่งมากขึ้น ให้ใช้ทั้งตัวพิมพ์เล็กและตัวพิมพ์ใหญ่ "
"ตัวเลข และอักขระพิเศษ เช่น ! “ ? $ % ^ &amp; )"

#: deprecated/includes/fields/password.php:147
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72
msgid "Passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"

#: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768
#: includes/Fields/StarRating.php:36
msgid "Star Rating"
msgstr "จัดอันดับด้วยดาว"

#: deprecated/includes/fields/rating.php:13
#: includes/Config/FieldSettings.php:682
msgid "Number of stars"
msgstr "จำนวนดาว"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12
msgid "Confirm that you are not a bot"
msgstr "ยืนยันว่าคุณไม่ใช่บ็อท"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87
msgid "Please complete the captcha field"
msgstr "โปรดกรอกฟิลด์แคปต์ชาให้สมบูรณ์"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63
msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly"
msgstr "ทำให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่คีย์เว็บไซต์และคีย์ความลับอย่างถูกต้อง"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100
#: includes/Fields/Recaptcha.php:65
msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field"
msgstr "แคปต์ชาไม่ตรงกัน โปรดใส่ค่าที่ถูกต้องในฟิลด์แคปต์ชา"

#: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24
msgid "Anti-Spam"
msgstr "ป้องกันสแปม"

#: deprecated/includes/fields/spam.php:29
#: deprecated/includes/fields/spam.php:65
msgid "Spam Question"
msgstr "คำถามป้องกันสแปม"

#: deprecated/includes/fields/spam.php:36
#: deprecated/includes/fields/spam.php:71
msgid "Spam Answer"
msgstr "คำตอบปองกันสแปม"

#: deprecated/includes/fields/submit.php:4
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81
#: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483
#: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"

#: deprecated/includes/fields/tax.php:11
msgid "Tax"
msgstr "ภาษี"

#: deprecated/includes/fields/tax.php:21
msgid "Tax Percentage"
msgstr "จำนวนอัตราภาษี"

#: deprecated/includes/fields/tax.php:23
msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%"
msgstr "ควรใส่เป็นเปอร์เซ็นต์ เช่น 8.25%, 4%"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382
#: includes/Database/MockData.php:526
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173
msgid "Textarea"
msgstr "พื้นที่ข้อความ"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:18
#: includes/Config/FieldSettings.php:777
msgid "Show Rich Text Editor"
msgstr "แสดงโปรแกรม Rich Text Editor"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:23
#: includes/Config/FieldSettings.php:787
msgid "Show Media Upload Button"
msgstr "แสดงปุ่มอัพโหลดสื่อ"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:28
#: includes/Config/FieldSettings.php:799
msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile"
msgstr "ปิดใช้งานโปรแกรม Rich Text Editor บนอุปกรณ์เคลื่อนที่"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:52
msgid "Validate as an email address? (Field must be required)"
msgstr "ตรวจสอบยืนยันเป็นที่อยู่อีเมลหรือไม่ (ต้องกรอกฟิลด์)"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:56
#: includes/Config/FieldSettings.php:707
msgid "Disable Input"
msgstr "ปิดใช้อินพุต"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:64
msgid "Datepicker"
msgstr "ตัวเลือกวันที่"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:174
msgid "Phone - (555) 555-5555"
msgstr "โทรศัพท์ - (555) 555-5555"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:176
msgid "Currency"
msgstr "สกุลเงิน"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Custom Mask Definition"
msgstr "การกำหนดการซ่อนแบบตั้งเอง"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Help"
msgstr "วิธีใช้"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4
msgid "Timed Submit"
msgstr "ส่งแบบจำกัดเวลา"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10
msgid "Submit button text after timer expires"
msgstr "ข้อความปุ่มส่งหลังจากที่เวลาหมดลง"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69
#: includes/Config/FieldSettings.php:636
msgid "Please wait %n seconds"
msgstr "โปรดรอ %n วินาที"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19
msgid "%n will be used to signify the number of seconds"
msgstr "จะใข้ %n เพื่อเป็นเครื่องแสดงจำนวนวินาที"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26
msgid "Number of seconds for countdown"
msgstr "จำนวนวินาทีสำหรับการนับถอยหลัง"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27
msgid "This is how long a user must wait to submit the form"
msgstr "นี่คือเวลานานเท่าใดที่ผู้ใช้ต้องรอเพื่อส่งแบบฟอร์ม"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102
msgid "If you are a human, please slow down."
msgstr "หากคุณเป็นบุคคล โปรดทำให้ช้าลง"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108
msgid ""
"You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again."
msgstr ""
"คุณต้องใช้ JavaScript เพื่อส่งแบบฟอร์มนี้ โปรดเปิดใช้งาน JavaScript แล้วลองอีกครั้ง"

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "js-newsletter-list-update extra"
msgstr "js-newsletter-list-update extra"

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "dashicons dashicons-update"
msgstr "dashicons dashicons-update"

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142
msgid "List Field Mapping"
msgstr "การแม็พฟิลด์รายการ"

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150
msgid "Interest Groups"
msgstr "กลุ่มความสนใจ"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39
msgid "Single"
msgstr "เดี่ยว"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43
msgid "Multiple"
msgstr "หลาย"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "Lists"
msgstr "รายการ"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "refresh"
msgstr "เรียกใหม่"

#: includes/Abstracts/Metabox.php:25
msgid "Metabox"
msgstr "Metabox"

#: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21
msgid "Submission Metabox"
msgstr "การส่ง Metabox"

#: includes/Abstracts/UserInfo.php:25
msgid "User Meta (if logged in)"
msgstr "เมตาของผู้ใช้ (หากล็อกอินอยู่)"

#: includes/Actions/CollectPayment.php:40
msgid "Collect Payment"
msgstr "รวบรวมการชำระเงิน"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:27
msgid "No forms found."
msgstr "ไม่พบแบบฟอร์ม"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:70
msgid "Date Created"
msgstr "วันที่สร้าง"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:94
msgid "title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:95
msgid "updated"
msgstr "อัพเดทแล้ว"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:267
msgid "Go get a life, script kiddies"
msgstr "ความพยายามของคุณล้มเหลว"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:44
msgid "Parent Item:"
msgstr "รายการหลัก:"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:45
msgid "All Items"
msgstr "รายการทั้งหมด"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:46
msgid "Add New Item"
msgstr "เพิ่มสินค้าใหม่"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:48
msgid "New Item"
msgstr "รายการใหม่"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:49
msgid "Edit Item"
msgstr "แก้ไขสินค้า"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:50
msgid "Update Item"
msgstr "อัพเดทรายการ"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:51
msgid "View Item"
msgstr "ดูรายการ"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:52
msgid "Search Item"
msgstr "ค้นหารายการ"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:54
msgid "Not found in Trash"
msgstr "ไม่พบในถังขยะ"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:58
msgid "Form Submissions"
msgstr "การส่งแบบฟอร์ม"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:183
msgid "Submission Info"
msgstr "ข้อมูลการส่ง"

#: includes/Admin/Menus/Forms.php:77
msgid "Add New Form"
msgstr "เพิ่มแบบฟอร์มใหม่"

#: includes/Admin/Menus/Forms.php:100
msgid "Form Template Import Error."
msgstr "ข้อผิดพลาดการนำเข้าแบบฟอร์มเทมเพลต"

#: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13
msgid "Fields"
msgstr "ช่อง"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37
msgid "There uploaded file is not a valid format."
msgstr "ไฟล์ที่อัปโหลดมีแบบฟอร์มไม่ถูกต้อง"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38
msgid "Invalid Form Upload."
msgstr "แบบฟอร์มที่อัปโหลดไม่ถูกต้อง"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125
msgid "Import Forms"
msgstr "นำเข้าแบบฟอร์ม"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132
msgid "Export Forms"
msgstr "ส่งออกแบบฟอร์ม"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216
msgid "Equation (Advanced)"
msgstr "สมการ (ขั้นสูง)"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219
msgid "Operations and Fields (Advanced)"
msgstr "การดำเนินการและฟิลด์ (ขั้นสูง)"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222
msgid "Auto-Total Fields"
msgstr "ฟิลด์ผลรวมอัตโนมัติ"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกินกว่าคำสั่ง upload_max_filesize ใน php.ini"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกินกว่าคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ถูกระบุไว้ในแบบฟอร์ม HTML"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ไฟล์อัปโหลดถูกอัปโหลดเพียงบางส่วนเท่านั้น"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ไม่มีไฟล์ถูกอัปโหลด"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ชั่วคราว"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "การบันทึกไฟล์ล้มเหลว"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "ไฟล์อัปโหลดหยุดลงโดยส่วนเพิ่ม"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361
msgid "Unknown upload error."
msgstr "ข้อผิดพลาดการอัพโหลดที่ไม่รู้จัก"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366
msgid "File Upload Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการอัพโหลดไฟล์"

#: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46
msgid "Add-On Licenses"
msgstr "ใบอนุญาตใช้งานแอดออน"

#: includes/Admin/Menus/MockData.php:33
msgid "Migrations and Mock Data complete. "
msgstr "การย้ายและการสำรองข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว "

#: includes/Admin/Menus/MockData.php:34
msgid "View Forms"
msgstr "ดูแบบฟอร์ม"

#: includes/Admin/Menus/Settings.php:39
msgid "Save Settings"
msgstr "บันทึกการตั้งค่า"

#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "button-secondary nf-download-all"
msgstr "button-secondary nf-download-all"

#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131
msgid "Server IP Address"
msgstr "ที่อยู่ IP เซิร์ฟเวอร์"

#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132
msgid "Host Name"
msgstr "ชื่อโฮสต์"

#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134
msgid "smtp_port"
msgstr "smtp_port"

#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11
msgid "Append a Ninja Forms"
msgstr "เพิ่มเติม Ninja Forms"

#: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16
msgid "Form Not Found"
msgstr "ไม่พบรายการสินค้า"

#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50
msgid "Field Not Found"
msgstr "ไม่พบฟิลด์"

#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "มีความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น"

#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62
msgid "Preview does not exist."
msgstr "ไม่มีตัวอย่าง"

#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14
msgid "Payment Gateways"
msgstr "ผู้ให้บริการด้านการชำระเงิน"

#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35
msgid "Payment Total"
msgstr "การชำระเงินรวมทั้งหมด"

#: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13
msgid "Hook Tag"
msgstr "Hook Tag"

#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20
msgid "Email address or search for a field"
msgstr "ที่อยู่อีเมลหรือการค้นหาสำหรับฟิลด์"

#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35
msgid "Subject Text or seach for a field"
msgstr "ข้อความหัวเรื่องหรือการค้นหาสำหรับฟิลด์"

#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158
msgid "Attach CSV"
msgstr "แนบ CSV"

#: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "one_week_support"
msgstr "one_week_support"

#: includes/Config/Example.php:21
msgid "Label Here"
msgstr "ฉลากที่นี่"

#: includes/Config/Example.php:25
msgid "Help Text Here"
msgstr "ข้อความช่วยเหลือที่นี่"

#: includes/Config/FieldSettings.php:25
msgid ""
"Enter the label of the form field. This is how users will identify "
"individual fields."
msgstr "ใส่ฉลากของฟิลด์แบบฟอร์ม นี่คือวิธีที่ผู้ใช้จะระบุแต่ละฟิลด์"

#: includes/Config/FieldSettings.php:38
msgid "Form Default"
msgstr "แบบฟอร์มปริยาย"

#: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89
#: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633
#: includes/Fields/Hidden.php:38
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:65
msgid "Select the position of your label relative to the field element itself."
msgstr "เลือกตำแหน่งของฉลากที่สัมพันธ์กับส่วนประกอบฟิลด์"

#: includes/Config/FieldSettings.php:76
msgid "Required Field"
msgstr "ช่องข้อมูลที่ต้องการ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:80
msgid ""
"Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted."
msgstr "ทำให้แน่ใจว่าฟิลด์สมบูรณ์ก่อนที่จะส่งแบบฟอร์ม"

#: includes/Config/FieldSettings.php:90
msgid "Number Options"
msgstr "ตัวเลือกสำหรับตัวเลข"

#: includes/Config/FieldSettings.php:98
msgid "Min"
msgstr "ต่ำสุด"

#: includes/Config/FieldSettings.php:105
msgid "Max"
msgstr "สูงสุด"

#: includes/Config/FieldSettings.php:113
msgid "Step"
msgstr "ขั้นตอน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:153
msgid "Options"
msgstr "การตั้งค่า"

#: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954
#: includes/Database/MockData.php:127
msgid "One"
msgstr "หนึ่ง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:158
msgid "one"
msgstr "หนึ่ง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955
#: includes/Database/MockData.php:134
msgid "Two"
msgstr "สอง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:159
msgid "two"
msgstr "สอง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956
#: includes/Database/MockData.php:141
msgid "Three"
msgstr "สาม"

#: includes/Config/FieldSettings.php:160
msgid "three"
msgstr "สาม"

#: includes/Config/FieldSettings.php:173
msgid "Calc Value"
msgstr "ค่าการคำนวณ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:203
msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field."
msgstr "จำกัดชนิดของอินพุตที่ผู้ใช้สามารถใส่ลงในฟิลด์นี้"

#: includes/Config/FieldSettings.php:206
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"

#: includes/Config/FieldSettings.php:210
msgid "US Phone"
msgstr "โทรศัพท์ในสหรัฐฯ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:219
msgid "custom"
msgstr "กำหนดเอง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:231
msgid "Custom Mask"
msgstr "การซ่อนแบบตั้งเอง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:240
msgid ""
"<ul>\n"
"                            <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) "
"- Only allows letters to be entered. </li>\n"
"                            <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - "
"Only allows numbers to be entered.</li>\n"
"                            <li>* - Represents an alphanumeric character (A-"
"Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n"
"                            letters to be entered.</li>\n"
"                        </ul>"
msgstr ""
"<ul>\n                            <li>a - เป็นตัวแทนตัวอักขระตัวอักษร "
"(A-Z,a-z) - ยอมให้ใส่เฉพาะตัวอักษรเท่านั้น</li> \n                            "
"<li>9 - เป็นตัวแทนอักขระตัวเลข (0-9) - "
"ยอมให้ใส่เฉพาะตัวเลขเท่านั้น</li>\n                            <li>* - "
"เป็นตัวแทนอักขระตัวอักษรและตัวเลข (A-Z,a-z,0-9) - "
"วิธีนี้จะยอมให้ใส่ได้ทั้งตัวอักษรและตัวเลข</li>\n                        </ul>"

#: includes/Config/FieldSettings.php:255
msgid "Limit Input to this Number"
msgstr "จำกัดอินพุตให้อยู่ภายในตัวเลขนี้"

#: includes/Config/FieldSettings.php:271
msgid "Character(s)"
msgstr "อักขระที่เหลือ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:275
msgid "Word(s)"
msgstr "คำที่เหลือ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:285
msgid "Text to Appear After Counter"
msgstr "ข้อความที่ปรากฎหลังตัวนับ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288
msgid "Character(s) left"
msgstr "อักขระที่เหลือ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:315
msgid ""
"Enter text you would like displayed in the field before a user enters any "
"data."
msgstr "ใส่ข้อความที่คุณต้องการจะแสดงในฟิลด์ก่อนที่ผู้ใช้จะใส่ข้อมูลใดๆ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:344
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103
msgid "Custom Class Names"
msgstr "ชื่อคลาสแบบกำหนดเอง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:352
msgid "Container"
msgstr "ตัวรองรับ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35
msgid "Adds an extra class to your field wrapper."
msgstr "เพิ่มคลาสเพิ่มเติมให้แก่ตัวหุ้มฟิลด์"

#: includes/Config/FieldSettings.php:361
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119
msgid "Element"
msgstr "ส่วนประกอบ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:366
msgid "Adds an extra class to your field element."
msgstr "เพิ่มคลาสเพิ่มเติมให้แก่ส่วนประกอบฟิลด์"

#: includes/Config/FieldSettings.php:383
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"

#: includes/Config/FieldSettings.php:387
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "DD-MM-YYYY"

#: includes/Config/FieldSettings.php:391
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"

#: includes/Config/FieldSettings.php:395
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "MM-DD-YYYY"

#: includes/Config/FieldSettings.php:399
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ปี-เดือน-วัน (YYYY-MM-DD)"

#: includes/Config/FieldSettings.php:403
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"

#: includes/Config/FieldSettings.php:407
msgid "Friday, November 18, 2019"
msgstr "วันศุกร์ 18 พฤศจิกายน 2019"

#: includes/Config/FieldSettings.php:421
msgid "Default To Current Date"
msgstr "ให้ค่าปริยายเป็นวันที่ปัจจุบัน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:433
msgid "Number of seconds for timed submit."
msgstr "จำนวนวินาทีสำหรับการส่งแบบจำกัดเวลา"

#: includes/Config/FieldSettings.php:447
msgid "Field Key"
msgstr "คีย์ฟิลด์"

#: includes/Config/FieldSettings.php:451
msgid ""
"Creates a unique key to identify and target your field for custom "
"development."
msgstr "สร้างคีย์เฉพาะเพื่อระบุและตั้งเป้าฟิลด์ของคุณสำหรับการพัฒนาแบบกำหนดเอง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:465
msgid "Label used when viewing and exporting submissions."
msgstr "ฉลากที่ใช้เมื่อดูและส่งออกการส่ง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:477
msgid "Shown to users as a hover."
msgstr "แสดงให้ผู้ใช้เห็นเป็นแบบลอยอยู่"

#: includes/Config/FieldSettings.php:502
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"

#: includes/Config/FieldSettings.php:561
msgid "Sort as Numeric"
msgstr "เรียงลำดับเป็นตัวเลข"

#: includes/Config/FieldSettings.php:565
msgid "This column in the submissions table will sort by number."
msgstr "คอลัมน์นี้ในตารางการส่งจะเรียงลำดับเป็นตัวเลข"

#: includes/Config/FieldSettings.php:649
msgid "Number of seconds for the countdown"
msgstr "จำนวนวินาทีสำหรับการนับถอยหลัง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:666
msgid ""
"Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n"
"                        password and re-password textboxes will be output"
msgstr ""
"ใช้ตัวเลือกนี้เป็นฟิลด์รหัสผ่านการลงทะเบียน "
"หากกล่องนี้ถูกทำเครื่องหมายไว้\n                        ทั้งกล่องข้อความรหัสผ่านและใส่รหัสผ่านอีกครั้งจะถูกแสดง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:781
msgid "Allows rich text input."
msgstr "ยอมห้มีอินพุตแบบ rich text"

#: includes/Config/FieldSettings.php:817
msgid "Processing Label"
msgstr "ฉลากการประมวลผล"

#: includes/Config/FieldSettings.php:832
msgid "Checked Calculation Value"
msgstr "ค่าการคำนวณที่ทำเครื่องหมายแล้ว"

#: includes/Config/FieldSettings.php:835
msgid "This number will be used in calculations if the box is checked."
msgstr "ตัวเลขนี้จะถูกนำไปใช้ในการคำนวณหากทำเครื่องหมายที่กล่อง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:841
msgid "Unchecked Calculation Value"
msgstr "ค่าการคำนวณที่ไม่ได้ทำเครื่องหมาย"

#: includes/Config/FieldSettings.php:844
msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked."
msgstr "ตัวเลขนี้จะถูกนำไปใช้ในการคำนวณหากไม่ทำเครื่องหมายที่กล่อง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:855
msgid "Display This Calculation Variable"
msgstr "แสดงตัวแปรการคำนวณนี้"

#: includes/Config/FieldSettings.php:861
msgid "- Select a Variable"
msgstr "- เลือกตัวแปร"

#: includes/Config/FieldSettings.php:874
msgid "Price"
msgstr "ราคา"

#: includes/Config/FieldSettings.php:887
msgid "Use Quantity"
msgstr "ใช้ปริมาณ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:891
msgid "Allows users to choose more than one of this product."
msgstr "ยอมให้ผู้ใช้เลือกสินค้านี้ในจำนวนที่มากกว่าหนึ่ง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:898
msgid "Product Type"
msgstr "ประเภทสินค้า"

#: includes/Config/FieldSettings.php:903
msgid "Single Product (default)"
msgstr "สินค้าเดียว (ปริยาย)"

#: includes/Config/FieldSettings.php:907
msgid "Multi Product - Dropdown"
msgstr "สินค้าหลายชิ้น - แบบหล่นลง"

#: includes/Config/FieldSettings.php:911
msgid "Multi Product - Choose Many"
msgstr "สินค้าหลายรายการ - เลือกหลายรายการ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:915
msgid "Multi Product - Choose One"
msgstr "สินค้าหลายรายการ - เลือกหนึ่งรายการ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:919
msgid "User Entry"
msgstr "รายการผู้ใช้"

#: includes/Config/FieldSettings.php:934
msgid "Cost"
msgstr "ราคา"

#: includes/Config/FieldSettings.php:950
msgid "Cost Options"
msgstr "ตัวเลือกต้นทุน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:979
msgid "Single Cost"
msgstr "ต้นทุนเดียว"

#: includes/Config/FieldSettings.php:983
msgid "Cost Dropdown"
msgstr "เมนูหล่นลงของต้นทุน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:987
msgid "Cost Type"
msgstr "ประเภทต้นทุน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898
#: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32
msgid "Product"
msgstr "สินค้า"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1002
msgid "- Select a Product"
msgstr "- เลือกสินค้า"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1019
msgid "Answer"
msgstr "คำตอบ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1023
msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form."
msgstr "คำตอบที่ไวต่ออักษรใหญ่เล็กเพื่อช่วยป้องกันการส่งสแปมของแบบฟอร์มของคุณ"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1039
msgid "Taxonomy"
msgstr "อนุกรมวิธาน"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1057
msgid "Add New Terms"
msgstr "เพิ่มคำใหม่"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1071
msgid "This is a user's state."
msgstr "นี่คือสถานะของผู้ใช้"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1075
msgid "Used for marking a field for processing."
msgstr "ใช้เพื่อซ่อนฟิลด์สำหรับการดำเนินการ"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:13
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22
msgid "Saved Fields"
msgstr "ฟิลด์ที่บันทึกไว้"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:26
msgid "Common Fields"
msgstr "ฟิลด์ทั่วไป"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648
msgid "User Information Fields"
msgstr "ฟิลด์ข้อมูลผู้ใช้"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696
msgid "Pricing Fields"
msgstr "ฟิลด์การกำหนดราคา"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:62
msgid "Layout Fields"
msgstr "ฟิลด์รูปแบบ"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763
msgid "Miscellaneous Fields"
msgstr "ฟิลด์จิปาถะ"

#: includes/Config/FormActionDefaults.php:9
msgid "Your form has been successfully submitted."
msgstr "ส่งแบบฟอร์มของคุณเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/Config/FormActionDefaults.php:19
msgid "Ninja Forms Submission"
msgstr "การส่งแบบฟอร์ม Ninja"

#: includes/Config/FormActionDefaults.php:27
msgid "Save Submission"
msgstr "บันทึกการส่ง"

#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18
msgid "Variable Name"
msgstr "ชื่อตัวแปร"

#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22
msgid "Equation"
msgstr "สมการ"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68
msgid "Default Label Position"
msgstr "ตำแหน่งฉลากปริยาย"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30
msgid "Wrapper"
msgstr "ตัวหุ้ม"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135
msgid "Form Key"
msgstr "คีย์แบบฟอร์ม"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139
msgid "Programmatic name that can be used to reference this form."
msgstr "ชื่อเชิงโปรแกรมที่สามารถใช้เพื่ออ้าอิงถึงแบบฟอร์มนี้"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149
msgid "Add Submit Button"
msgstr "เพิ่มปุ่มส่ง"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153
msgid ""
"We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one "
"for your automatically."
msgstr ""
"เราทราบว่าแบบฟอร์มของคุณไม่มีปุ่มส่ง เราสามารพเพิ่มปุ่มให้คุณได้โดยอัตโนมัติ"

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8
msgid "Logged In"
msgstr "ล๊อกอิน"

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24
msgid "Does apply to form preview."
msgstr "ใช้กับตัวอย่างแบบฟอร์ม"

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57
msgid "Submission Limit"
msgstr "ข้อจำกัดการส่ง"

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61
msgid "Does NOT apply to form preview."
msgstr "ไม่ใช้กับตัวอย่างแบบฟอร์ม"

#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7
msgid "Display Settings"
msgstr "การตั้งค่าแสดงผล"

#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15
msgid "Calculations"
msgstr "การคำนวณ"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5
msgid "Ninja Forms"
msgstr "แบบฟอร์ม Ninja"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:6
msgid "Price:"
msgstr "ราคา"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:7
msgid "Quantity:"
msgstr "จำนวน:"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:8
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:9
msgid "Open in new window"
msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:10
msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty."
msgstr "หากคุณเป็นบุคคลที่มองเห็นฟิลด์นี้ โปรดทิ้งว่างไว้"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:11
msgid "Available"
msgstr "ยังคงไม่มีเจ้าของ"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "โปรดป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง!"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7
msgid "These fields must match!"
msgstr "ฟิลด์เหล่านี้ต้องตรงกัน!"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8
msgid "Number Min Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดตัวเลขต่ำสุด"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9
msgid "Number Max Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดตัวเลขสูงสุด"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10
msgid "Please increment by "
msgstr "โปรดเพิ่มขึ้นทุกๆ "

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11
msgid "Insert Link"
msgstr "แทรกลิงก์"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12
msgid "Insert Media"
msgstr "แทรกสื่อ"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14
msgid "Please correct errors before submitting this form."
msgstr "โปรดแก้ไขข้อผิดพลาดก่อนที่จะส่งแบบฟอร์มนี้"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16
msgid "Honeypot Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดฮันนีพอต"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17
msgid "File Upload in Progress."
msgstr "กำลังดำเนินการอัปโหลดไฟล์"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18
msgid "FILE UPLOAD"
msgstr "อัปโหลดไฟล์"

#: includes/Config/MergeTagsFields.php:14
msgid "All Fields"
msgstr "ฟิลด์ทั้งหมด"

#: includes/Config/MergeTagsForm.php:14
msgid "Sub Sequence"
msgstr "ลำดับย่อย"

#: includes/Config/MergeTagsPost.php:14
msgid "Post ID"
msgstr "ID โฟสต์"

#: includes/Config/MergeTagsPost.php:27
msgid "Post Title"
msgstr "หัวข้อเรื่อง"

#: includes/Config/MergeTagsPost.php:40
msgid "Post URL"
msgstr "URL ของเรื่อง"

#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:14
msgid "User ID"
msgstr "ID ผู้ใช้"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366
#: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25
msgid "First Name"
msgstr "ชื่อจริง"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371
#: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25
msgid "Last Name"
msgstr "นามสกุล"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:53
msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่แสดง"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55
msgid "Opinionated Styles"
msgstr "สไตล์มั่นใจ"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54
msgid "Light"
msgstr "สว่าง"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55
msgid "Dark"
msgstr "มืด"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70
msgid "Use default Ninja Forms styling conventions."
msgstr "ใช้รูปแบบสไตล์การเขียนปริยายของ Ninja Forms"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83
msgid "Rollback"
msgstr "ย้อนกลับ"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84
msgid "Rollback to v2.9.x"
msgstr "ย้อนกลับไปเป็น v2.9.x"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85
msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release."
msgstr "ย้อนกลับไปยังรีลีสล่าสุดของ 2.9.x"

#: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51
#: includes/Fields/Date.php:53
msgid "m/d/Y"
msgstr "m/d/Y"

#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr "การตั้งค่า reCaptcha"

#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "ธีมของ reCAPTCHA"

#: includes/Config/SettingsGroups.php:14
msgid "Rich Text Editor (RTE)"
msgstr "โปแกรมแก้ไข Rich Text (RTE)"

#: includes/Config/SettingsGroups.php:30
msgid "Advanced"
msgstr "ชั้นสูง"

#: includes/Config/SettingsGroups.php:36
msgid "Administration"
msgstr "การควบคุมเวบ"

#: includes/Database/MockData.php:14
msgid "Foo"
msgstr "Foo"

#: includes/Database/MockData.php:21
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: includes/Database/MockData.php:28
msgid "Baz"
msgstr "Baz"

#: includes/Database/MockData.php:42
msgid "Blank Forms"
msgstr "แบบฟอร์มเปล่า"

#: includes/Database/MockData.php:54
msgid "Contact Me"
msgstr "ติดต่อฉัน"

#: includes/Database/MockData.php:176
msgid "Mock Success Message Action"
msgstr "ข้อความการดำเนินการสำรองข้อมูลสำเร็จเรียบร้อย"

#: includes/Database/MockData.php:178
msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!"
msgstr "ขอบคุณ {field:name} สำหรับการกรอกแบบฟอร์มของฉัน!"

#: includes/Database/MockData.php:190
msgid "Mock Email Action"
msgstr "การดำเนินการสำรองข้อมูลอีเมล"

#: includes/Database/MockData.php:193
msgid "This is an email action."
msgstr "นี่เป็นอีเมลสำหรับการดำเนินการ"

#: includes/Database/MockData.php:194
msgid "Hello, Ninja Forms!"
msgstr "สวัสดี แบบฟอร์ม Ninja!"

#: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332
#: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810
msgid "Mock Save Action"
msgstr "ดำเนินการบันทึกการสำรองข้อมูล"

#: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220
msgid "Foo Bar"
msgstr "Foo Bar"

#: includes/Database/MockData.php:217
msgid "foo@wpninjas.com"
msgstr "foo@wpninjas.com"

#: includes/Database/MockData.php:218
msgid "This is a test"
msgstr "นี่เป็นการทดสอบ"

#: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"

#: includes/Database/MockData.php:228
msgid "user@gmail.com"
msgstr "user@gmail.com"

#: includes/Database/MockData.php:229
msgid "This is another test."
msgstr "นี่เป็นอีกหนึ่งทดสอบ"

#: includes/Database/MockData.php:242
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3
msgid "Get Help"
msgstr "รับความช่วยเหลือ"

#: includes/Database/MockData.php:269
msgid "What Can We Help You With?"
msgstr "อะไรที่เราสามารถใช้ช่วยคุณได้บ้าง"

#: includes/Database/MockData.php:276
msgid "Agree?"
msgstr "ยอมรับหรือไม่"

#: includes/Database/MockData.php:283
msgid "Best Contact Method?"
msgstr "วิธีการติดต่อที่ดีที่สุด"

#: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668
#: includes/Fields/Phone.php:24
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"

#: includes/Database/MockData.php:301
msgid "Snail Mail"
msgstr "เมล์หอยทาก"

#: includes/Database/MockData.php:315
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"

#: includes/Database/MockData.php:343
msgid "Kitchen Sink"
msgstr "Kitchen Sink"

#: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536
msgid "Select List"
msgstr "เลือกรายการ"

#: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418
#: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567
#: includes/Database/MockData.php:595
msgid "Option One"
msgstr "ตัวเลือกหนึ่ง"

#: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425
#: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574
#: includes/Database/MockData.php:602
msgid "Option Two"
msgstr "ตัวเลือกสอง"

#: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432
#: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581
#: includes/Database/MockData.php:609
msgid "Option Three"
msgstr "ตัวเลือกสาม"

#: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564
#: includes/Fields/ListRadio.php:24
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185
msgid "Radio List"
msgstr "รายการปุ่มทางเลือก"

#: includes/Database/MockData.php:501
msgid "Bathroom Sink"
msgstr "อ่างอาบน้ำ"

#: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26
msgid "Checkbox List"
msgstr "รายการกล่องทำเครื่องหมาย"

#: includes/Database/MockData.php:649
msgid "These are all the fields in the User Information section."
msgstr "มีฟิลด์ทั้งในส่วนของข้อมูลผู้ใช้"

#: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"

#: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25
msgid "City"
msgstr "เมือง"

#: includes/Database/MockData.php:688
msgid "Zip Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/Database/MockData.php:697
msgid "These are all the fields in the Pricing section."
msgstr "มีฟิลด์ทั้งหมดในส่วนการกำหนดราคา"

#: includes/Database/MockData.php:701
msgid "Product (quanitity included)"
msgstr "ผลิตภัณฑ์ (รวมจำนวนเอาไว้)"

#: includes/Database/MockData.php:708
msgid "Product (seperate quantity)"
msgstr "ผลิตภัณฑ์ (แยกจำนวนออก)"

#: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910
#: includes/Fields/Quantity.php:30
msgid "Quantity"
msgstr "ปริมาณ"

#: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934
#: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098
#: includes/Fields/Total.php:28
msgid "Total"
msgstr "รวม"

#: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25
msgid "Credit Card Full Name"
msgstr "ชื่อ-นามสกุลบนบัตรเครดิต"

#: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25
msgid "Credit Card Number"
msgstr "หมายเลขบัตรเครดิต"

#: includes/Database/MockData.php:745
msgid "Credit Card CVV"
msgstr "หมายเลข CVV บนบัตรเครดิต"

#: includes/Database/MockData.php:750
#: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26
msgid "Credit Card Expiration"
msgstr "วันหมดอายุของบัตรเครดิต"

#: includes/Database/MockData.php:755
msgid "Credit Card Zip Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์ของบัตรเครดิต"

#: includes/Database/MockData.php:764
msgid "These are various special fields."
msgstr "มีฟิลด์พิเศษที่หลากหลาย"

#: includes/Database/MockData.php:774
msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)"
msgstr "คำถามเพื่อป้องกันการสแปม (Answer = คำตอบ)"

#: includes/Database/MockData.php:776
msgid "answer"
msgstr "คำตอบ"

#: includes/Database/MockData.php:805
msgid "processing"
msgstr "กำลังดำเนินการ"

#: includes/Database/MockData.php:822
msgid "Long Form - "
msgstr "ฟอร์มแบบยาว "

#: includes/Database/MockData.php:822
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364
msgid " Fields"
msgstr " ฟิลด์"

#: includes/Database/MockData.php:835
msgid "Field #"
msgstr "ฟิลด์ #"

#: includes/Database/MockData.php:851
msgid "Email Subscription Form"
msgstr "แบบฟอร์มการสมัครรับอีเมล"

#: includes/Database/MockData.php:863
msgid "Email Address"
msgstr "อีเมลแอดเดรส"

#: includes/Database/MockData.php:867
msgid "Enter your email address"
msgstr "ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ"

#: includes/Database/MockData.php:876
msgid "Subscribe"
msgstr "สมัครสมาชิก"

#: includes/Database/MockData.php:888
msgid "Product Form (with Quantity Field)"
msgstr "แบบฟอร์มผลิตภัณฑ์ (ที่มีฟิลด์จำนวน)"

#: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004
#: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150
msgid "Purchase"
msgstr "สั่งซื้อ"

#: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016
#: includes/Database/MockData.php:1119
msgid "You purchased "
msgstr "คุณซื้อ "

#: includes/Database/MockData.php:956
msgid "product(s) for "
msgstr "ผลิตภัณฑ์เป็นจำนวน "

#: includes/Database/MockData.php:964
msgid "Product Form (Inline Quantity)"
msgstr "แบบฟอร์มผลิตภัณฑ์ (จำนวนเดียวกัน)"

#: includes/Database/MockData.php:1017
msgid " product(s) for "
msgstr " ผลิตภัณฑ์เป็นจำนวน "

#: includes/Database/MockData.php:1025
msgid "Product Form (Multiple Products)"
msgstr "แบบฟอร์มผลิตภัณฑ์ (หลายผลิตภัณฑ์)"

#: includes/Database/MockData.php:1035
msgid "Product A"
msgstr "ผลิตภัณฑ์ A"

#: includes/Database/MockData.php:1047
msgid "Quantity for Product A"
msgstr "จำนวนของผลิตภัณฑ์ A"

#: includes/Database/MockData.php:1062
msgid "Product B"
msgstr "ผลิตภัณฑ์ B"

#: includes/Database/MockData.php:1074
msgid "Quantity for Product B"
msgstr "จำนวนของผลิตภัณฑ์ B"

#: includes/Database/MockData.php:1120
msgid "of Product A and "
msgstr "ของผลิตภัณฑ์ A และ "

#: includes/Database/MockData.php:1121
msgid "of Product B for $"
msgstr "ผลิตภัณฑ์ B เป็นเงิน"

#: includes/Database/MockData.php:1132
msgid "Form with Calculations"
msgstr "แบบฟอร์มที่มีการคำนวณ"

#: includes/Database/MockData.php:1136
msgid "My First Calculation"
msgstr "การคำนวณครั้งแรกของฉัน"

#: includes/Database/MockData.php:1140
msgid "My Second Calculation"
msgstr "การคำนวณครั้งที่สองของฉัน"

#: includes/Database/MockData.php:1158
msgid ""
"Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs"
msgstr "ส่งคืนการคำนวณด้วยการตอบสนอง AJAX ( ตอบสนอง -> ข้อมูล -> คำนวณ"

#: includes/Database/Models/Form.php:117
msgid "copy"
msgstr "คัดลอก"

#: includes/Database/Models/Form.php:267
msgid "Save Form"
msgstr "บันทึกแบบฟอร์ม"

#: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23
msgid "Credit Card Zip"
msgstr "รหัสไปรษณีย์ของบัตรเครดิต"

#: includes/Display/Preview.php:48
msgid "You must be logged in to preview a form."
msgstr "คุณต้องล็อคอินอยู่เพื่อดูตัวอย่างแบบฟอร์ม"

#: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246
msgid "No Fields Found."
msgstr "ไม่พบฟิลด์ใดๆ"

#: includes/Display/Shortcodes.php:36
msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "โปรดทราบ: ใช้ชอร์ตโค้ดของ Ninja Forms โดยไม่ได้ระบุแบบฟอร์ม"

#: includes/Display/Shortcodes.php:43
msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "รหัสย่อของแบบฟอร์ม Ninja ใช้โดยไม่ต้องระบุแบบฟอร์ม"

#: includes/Fields/Address2.php:23
msgid "Address 2"
msgstr "ที่อยู่ 2"

#: includes/Fields/Button.php:26
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191
msgid "Button"
msgstr "ปุ่ม"

#: includes/Fields/Checkbox.php:30
msgid "Single Checkbox"
msgstr "กล่องทำเครื่องหมายเดียว"

#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "checked"
msgstr "ทำเครื่องหมาย"

#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "unchecked"
msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมาย"

#: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25
msgid "Credit Card CVC"
msgstr "CVC ของบัตรเครดิต"

#: includes/Fields/Date.php:52
msgid "d-m-Y"
msgstr "d-m-Y"

#: includes/Fields/Date.php:54
msgid "m-d-Y"
msgstr "m-d-Y"

#: includes/Fields/Date.php:55
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-m-d"

#: includes/Fields/Date.php:56
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: includes/Fields/Date.php:57
msgid "l, F d Y"
msgstr "l, F d Y"

#: includes/Fields/hr.php:28
msgid "Divider"
msgstr "เส้นแบ่งหน้าจอ"

#: includes/Fields/ListSelect.php:26
msgid "Select"
msgstr "เลือก"

#: includes/Fields/ListState.php:26
msgid "State"
msgstr "จังหวัด"

#: includes/Fields/Note.php:43
msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below."
msgstr "สามารถแก้ไขข้อความหมายเหตุได้ในการตั้งค่าขั้นสูงของฟิลด์หมายเหตุด้านล่าง"

#: includes/Fields/Note.php:45
msgid "Note"
msgstr "หมายเหตุ"

#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24
msgid "Password Confirm"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"

#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26
msgid "password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: includes/Fields/Recaptcha.php:24
msgid "Recaptcha"
msgstr "Recaptcha"

#: includes/Fields/Recaptcha.php:51
msgid "Please complete the recaptcha"
msgstr "โปรดกรอก recaptcha ให้สมบูรณ์"

#: includes/Fields/Shipping.php:41
msgid "Advanced Shipping"
msgstr "การจัดส่งขั้นสูง"

#: includes/Fields/Spam.php:27
msgid "Question"
msgstr "คำถาม"

#: includes/Fields/Spam.php:28
msgid "Question Position"
msgstr "ตำแหน่งของคำถาม"

#: includes/Fields/Spam.php:57
msgid "Incorrect Answer"
msgstr "คำตอบไม่ถูกต้อง"

#: includes/Fields/StarRating.php:28
msgid "Number of Stars"
msgstr "จำนวนดาว"

#: includes/Fields/Terms.php:31
msgid "Terms List"
msgstr "รายการคำ"

#: includes/Fields/Terms.php:84
#, php-format
msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s"
msgstr "ไม่มีคำสำหรับอนุกรมวิธานนี้ %sเพิ่มคำ%s"

#: includes/Fields/Terms.php:99
msgid "No taxonomy selected."
msgstr "ไม่ได้เลือกอนุกรมวิธานใดๆ"

#: includes/Fields/Terms.php:108
msgid "Available Terms"
msgstr "คำที่มีอยู่"

#: includes/Fields/Textarea.php:26
msgid "Paragraph Text"
msgstr "ข้อความย่อหน้า"

#: includes/Fields/Textbox.php:28
msgid "Single Line Text"
msgstr "ข้อความแบบบรรทัดเดียว"

#: includes/Fields/Zip.php:25
msgid "Zip"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/MergeTags/Post.php:13
msgid "Post"
msgstr "โพส"

#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13
msgid "Query Strings"
msgstr "สตริงการค้นหา"

#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18
msgid "Query String"
msgstr "สตริงการค้นหา"

#: includes/MergeTags/System.php:13
msgid "System"
msgstr "ระบบ"

#: includes/MergeTags/User.php:13
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้งาน"

#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " requires an update. You have version "
msgstr " จำเป็นต้องอัปเดต คุณมีเวอร์ชัน "

#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " installed. The current version is "
msgstr " ติดตั้งแล้ว เวอร์ชันปัจจุบันคือ "

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17
msgid "Editing Field"
msgstr "การแก้ไขฟิลด์"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21
msgid "Label Name"
msgstr "ชื่อของป้ายชื่อ"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27
msgid "Above Field"
msgstr "ฟิลด์ด้านบน"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28
msgid "Below Field"
msgstr "ฟิลด์ด้านล่าง"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29
msgid "Left of Field"
msgstr "ฟิลด์ด้านซ้าย"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30
msgid "Right of Field"
msgstr "ฟิลด์ด้านขวา"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31
msgid "Hide Label"
msgstr "ซ่อนป้ายชื่อ"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35
msgid "Class Name"
msgstr "ชื่อระดับ"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167
msgid "Basic Fields"
msgstr "ฟิลด์พื้นฐาน"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182
msgid "Mult-Select"
msgstr "เลือกหลายรายการ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17
msgid "Add new field"
msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39
msgid "Add new action"
msgstr "เพิ่มการดำเนินการใหม่"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60
msgid "Expand Menu"
msgstr "ขยายเมนู"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3
msgid "Publish"
msgstr "เผยแพร่"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
msgid "PUBLISH"
msgstr "เผยแพร่"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68
msgid "Loading"
msgstr "กำลังโหลด"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80
msgid "View Changes"
msgstr "ดูการเปลี่ยนแปลง"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97
msgid "Add form fields"
msgstr "เพิ่มฟิลด์แบบฟอร์ม"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Get started by adding your first form field."
msgstr "เริ่มต้นโดยการเพิ่มฟิลด์แบบฟอร์มของคุณก่อน"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Add New Field"
msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Just click here and select the fields you want."
msgstr "เพียงคลิกที่นี่และเลือกฟิลด์ที่คุณต้องการ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "It's that easy. Or..."
msgstr "เพียงแค่นี้ หรือ..."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99
msgid "Start from a template"
msgstr "เริ่มจากเทมเพลต"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102
msgid "Contact Us"
msgstr "ติดต่อเรา"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103
msgid ""
"Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add "
"and remove fields as needed."
msgstr ""
"อนุญาตให้ผู้ใช้ของคุณติดต่อคุณด้วยแบบฟอร์มรายชื่อติดต่อแบบง่ายนี้ คุณสามารถเพิ่มหรือลบฟิลด์ออกได้ตามต้องการ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109
msgid "Quote Request"
msgstr "คำขอการเสนอราคา"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110
msgid ""
"Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can "
"add and remove fields as needed."
msgstr ""
"จัดการกับคำขอการเสนอราคาได้จากเว็บไซต์ของคุณได้โดยง่ายด้วยเทมเพลตนี้ คุณสามารถเพิ่มหรือลบฟิลด์ออกได้ตามต้องการ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115
msgid "Event Registration"
msgstr "การลงทะเบียนกิจกรรม"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116
msgid ""
"Allow user to register for your next event this easy to complete form. You "
"can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"อนุญาตให้ผู้ใช้ลงทะเบียนกิจกรรมถัดไปของคุณได้โดยง่ายโดยการกรอกแบบฟอร์มนี้ให้เสร็จสมบูรณ์ "
"คุณสามารถเพิ่มหรือลบฟิลด์ออกได้ตามต้องการ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121
msgid "Newsletter Sign Up Form"
msgstr "แบบฟอร์มการลงทะเบียนจดหมายข่าว"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122
msgid ""
"Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. "
"You can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"เพิ่มผู้ตอบรับสมาชิกและเพิ่มรายการอีเมลของคุณได้มากขึ้นด้วยแบบฟอร์มการลงทะเบียนจดหมายข่าว "
"คุณสามารถเพิ่มหรือลบฟิลด์ออกได้ตามต้องการ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131
msgid "Add form actions"
msgstr "การดำเนินการเพิ่มแบบฟอร์ม"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132
msgid ""
"Get started by adding your first form field. Just click the plus and select "
"the actions you want. It's that easy."
msgstr ""
"เริ่มต้นโดยการเพิ่มฟิลด์แบบฟอร์มของคุณก่อน เพียงแค่คลิกเครื่องหมายบวก "
"และเลือกการดำเนินการที่คุณต้องการ เพียงแค่นี้"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145
msgid "Duplicate (^ + C + click)"
msgstr "ทำซ้ำ (^ + C + คลิก)"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146
msgid "Delete (^ + D + click)"
msgstr "ลบ (^ + D + คลิก)"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156
msgid "Actions"
msgstr "กระทำ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191
msgid "Toggle Drawer"
msgstr "Toggle Drawer"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Full screen"
msgstr "เต็มหน้าจอ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Half screen"
msgstr "ครึ่งหน้าจอ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231
msgid "Undo"
msgstr "เลิกทำ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339
msgid "Done"
msgstr "เสร็จสิ้น"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid "Undo All"
msgstr "ยกเลิกการทำทั้งหมด"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid " Undo All"
msgstr " ยกเลิกการทำทั้งหมด"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345
msgid "Almost there..."
msgstr "เกือบเสร็จแล้ว..."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353
msgid "Not Yet"
msgstr "ยังไม่เสร็จ"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626
msgid " Open in new window"
msgstr " เปิดในหน้าต่างใหม่"

#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29
msgid "De-activate"
msgstr "ปิดการเปิดใช้งาน"

#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25
msgid "Fix it."
msgstr "แก้ไข"

#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2
msgid "- Select a form"
msgstr "- เลือกแบบฟอร์ม"

#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11
msgid "Being Date"
msgstr "วันเริ่มต้น"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4
msgid "Before requesting help from our support team please review:"
msgstr "ก่อนร้องขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนของเรา โปรดตรวจสอบที่"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6
msgid "Ninja Forms THREE documentation"
msgstr "เอกสารกำกับสามฉบับของแบบฟอร์ม Ninja"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7
msgid "What to try before contacting support"
msgstr "ต้องทำการทดลองอะไรบ้างก่อนที่จะติดต่อฝ่ายสนับสนุน"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8
msgid "Our Scope of Support"
msgstr "ขอบเขตการสนับสนุนของเรา"

#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20
msgid "Import Fields"
msgstr "นำเข้าฟิลด์"

#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17
msgid "Updated on: "
msgstr "อัปเดตเมื่อ: "

#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18
msgid "Submitted on: "
msgstr "ส่งเมื่อ: "

#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20
msgid "Submitted by: "
msgstr "ส่งโดย: "

#: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1
msgid "Submission Data"
msgstr "การส่งข้อมูล"

#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4
msgid "View"
msgstr "ดู"

#: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7
msgid "Show More"
msgstr "แสดงเพิ่มเติม"

#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Editing field"
msgstr "การแก้ไขฟิลด์"

#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6
msgid "Form Fields"
msgstr "ฟิลด์แบบฟอร์ม"

#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8
msgid "Preview Changes"
msgstr "แสดงตัวอย่างการเปลี่ยนแปลง"

#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18
msgid "Contact Form"
msgstr "แบบฟอร์มติดต่อ"

#: lib/NF_AddonChecker.php:42
#, php-format
msgid ""
"Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More"
"%s."
msgstr ""
"ขออภัย! แอดออนนั้นยังไม่สามารถใช้งานร่วมกับ Ninja Forms THREE ได้ %sเรียนรู้เพิ่มเติม%s"

#: lib/NF_AddonChecker.php:43
#, php-format
msgid "%s was deactivated."
msgstr "%s ถูกปิดการใช้งาน"

#: lib/NF_Tracking.php:78
msgid "Please help us improve Ninja Forms!"
msgstr "โปรดช่วยเราปรับปรุงแบบฟอร์ม Ninja!"

#: lib/NF_Tracking.php:80
msgid ""
"If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent "
"to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)."
msgstr ""
"หากคุณเลือกที่จะเข้าร่วม บางข้อมูลเกี่ยวกับการติดตั้งแบบฟอร์ม Ninja "
"ของคุณจะถูกส่งไปยัง NinjaForms.com (ไม่ได้รวมไว้ในการส่งของคุณ)"

#: lib/NF_Tracking.php:81
msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine."
msgstr "หากคุณข้ามขั้นตอนนี้ ก็ไม่มีผลกระทบใดๆ! ฟอร์ม Ninja ยังคงทำงานได้ดี"

#: lib/NF_Tracking.php:84
#, php-format
msgid "%sAllow%s"
msgstr "%sอนุญาต%s"

#: lib/NF_Tracking.php:85
#, php-format
msgid "%sDo not allow%s"
msgstr "%sไม่อนุญาต%s"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40
msgid "You do not have permission."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41
msgid "Permission Denied"
msgstr "สิทธิ์ถูกปฏิเสธ"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:70
msgid "Ninja Forms Dev"
msgstr "แบบฟอร์ม Ninja Dev"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:80
msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x"
msgstr "แก้ไขข้อบกพร่อง: สลับไปเป็น 2.9.x"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:83
msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x"
msgstr "แก้ไขข้อบกพร่อง: สลับไปเป็น 3.0.x"