Current Path : /home/church/www/blackfounderssummit.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ |
Current File : /home/church/www/blackfounderssummit.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ninja-forms-da_DK.po |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ninja-forms.php:463 msgid "Notice: JavaScript is required for this content." msgstr "Bemærk: JavaScript er nødvendig til dette indhold." #: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Snyder du?" #: deprecated/ninja-forms.php:674 #, php-format msgid "Fields marked with an %s*%s are required" msgstr "Felter markeret med en %s*%s skal udfyldes" #: deprecated/ninja-forms.php:676 msgid "Please ensure all required fields are completed." msgstr "Sørg for, at alle påkrævede felter er udfyldt." #: deprecated/ninja-forms.php:677 msgid "This is a required field" msgstr "Dette felt skal udfyldes" #: deprecated/ninja-forms.php:678 msgid "Please answer the anti-spam question correctly." msgstr "Du bedes besvarer anti-spam spørgsmålet korrekt." #: deprecated/ninja-forms.php:679 msgid "Please leave the spam field blank." msgstr "Efterlad spamfeltet tomt." #: deprecated/ninja-forms.php:680 msgid "Please wait to submit the form." msgstr "Vent med at indsende formularen." #: deprecated/ninja-forms.php:681 msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled." msgstr "Du kan ikke indsende formularen uden af have Javascript aktiveret." #: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indtast venligst en gyldig e-mail-adresse." #: deprecated/ninja-forms.php:683 #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29 #: includes/Config/FieldSettings.php:820 msgid "Processing" msgstr "Behandler" #: deprecated/ninja-forms.php:684 msgid "The passwords provided do not match." msgstr "De angivne adgangskoder stemmer ikke overens" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:41 #: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41 msgid "Add Form" msgstr "Tilføj formular" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55 msgid "Select a form or type to search" msgstr "Vælg en formular eller en type, som der skal søges efter" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:89 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71 #: deprecated/includes/fields/list.php:176 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:92 msgid "Insert" msgstr "Sæt ind" #: deprecated/classes/download-all-subs.php:39 msgid "Invalid form id" msgstr "Ugyldigt formular-id" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:62 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62 msgid "Increase Conversions" msgstr "Forøg konverteringer" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:63 msgid "" "Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms " "into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension " "for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>" msgstr "" "Vidste du, at du kan forøge formularkonverteringer ved at bryde store " "formularer op i mindre, mere brugervenlige dele?<p>Udvidelsen Multi-Part " "Forms for Ninja Forms gør dette nemt og hurtigt.</p>" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:64 msgid "Learn More About Multi-Part Forms" msgstr "Lær mere om Multi-Part Forms" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:65 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65 msgid "Maybe Later" msgstr "Måske senere" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:66 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66 #: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16 msgid "Dismiss" msgstr "Afbryd" #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63 msgid "" "Users are more likely to complete long forms when they can save and return " "to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja " "Forms makes this quick and easy.</p>" msgstr "" "Det er mere sandsynligt, at brugere vil fuldføre lange formularer, når de kan " "gemme og vende tilbage for at gøre deres indsendelse færdig på et senere " "tidspunkt.<p>Udvidelsen Save User Progress for Ninja Forms gør dette nemt og hurtigt.</p>" #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64 msgid "Learn More About Save Progress" msgstr "Lær mere om Save User Progress" #: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35 #: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81 #: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294 #: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: deprecated/classes/notification-email.php:56 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70 msgid "From Name" msgstr "Fra-navn" #: deprecated/classes/notification-email.php:58 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71 msgid "Name or fields" msgstr "Navn eller felter" #: deprecated/classes/notification-email.php:59 msgid "Email will appear to be from this name." msgstr "E-mail vil se ud til at være fra dette navn." #: deprecated/classes/notification-email.php:63 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85 msgid "From Address" msgstr "Fra-adresse" #: deprecated/classes/notification-email.php:65 #: deprecated/classes/notification-email.php:141 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86 msgid "One email address or field" msgstr "En e-mailadresse eller felt" #: deprecated/classes/notification-email.php:66 msgid "Email will appear to be from this email address." msgstr "E-mail vil se ud til at være fra denne e-mailadresse." #: deprecated/classes/notification-email.php:70 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19 msgid "To" msgstr "Til" #: deprecated/classes/notification-email.php:72 #: deprecated/classes/notification-email.php:147 #: deprecated/classes/notification-email.php:153 msgid "Email addresses or search for a field" msgstr "E-mailadresser eller søg efter et felt" #: deprecated/classes/notification-email.php:73 msgid "Who should this email be sent to?" msgstr "Hvem skal denne e-mail sendes til?" #: deprecated/classes/notification-email.php:77 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: deprecated/classes/notification-email.php:79 msgid "Subject Text or search for a field" msgstr "Emnetekst eller søg efter et felt" #: deprecated/classes/notification-email.php:80 msgid "This will be the subject of the email." msgstr "Dette vil være e-mailens emne." #: deprecated/classes/notification-email.php:84 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49 msgid "Email Message" msgstr "E-mailbesked" #: deprecated/classes/notification-email.php:95 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftninger" #: deprecated/classes/notification-email.php:101 msgid "Submission CSV" msgstr "Indsendelses-CSV" #: deprecated/classes/notification-email.php:126 #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" #: deprecated/classes/notification-email.php:130 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117 #: includes/Config/FieldSettings.php:378 msgid "Format" msgstr "Format" #: deprecated/classes/notification-email.php:133 #: deprecated/includes/fields/calc.php:95 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37 #: includes/Fields/Note.php:31 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: deprecated/classes/notification-email.php:134 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114 msgid "Plain Text" msgstr "Ren tekst" #: deprecated/classes/notification-email.php:139 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99 msgid "Reply To" msgstr "Svar til" #: deprecated/classes/notification-email.php:145 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: deprecated/classes/notification-email.php:151 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: deprecated/classes/notification-redirect.php:19 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243 #: includes/Actions/Redirect.php:35 msgid "Redirect" msgstr "Videresend" #: deprecated/classes/notification-redirect.php:33 msgid "Url" msgstr "URL" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:19 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234 #: includes/Actions/SuccessMessage.php:35 #: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953 #: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117 #: includes/Database/MockData.php:1156 msgid "Success Message" msgstr "Success besked" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:35 msgid "Before Form" msgstr "Før-formular" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:36 msgid "After Form" msgstr "Efter-formular" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:41 msgid "Location" msgstr "Område" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:55 #: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13 #: includes/Database/MockData.php:105 msgid "Message" msgstr "Besked" #: deprecated/classes/notification.php:116 msgid "duplicate" msgstr "dupliker" #: deprecated/classes/notifications-table.php:117 #: deprecated/classes/notifications-table.php:222 #: deprecated/classes/notifications.php:170 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: deprecated/classes/notifications-table.php:117 #: deprecated/classes/notifications-table.php:221 #: deprecated/classes/notifications.php:169 #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" #: deprecated/classes/notifications-table.php:129 #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: deprecated/classes/notifications-table.php:130 #: deprecated/classes/notifications-table.php:223 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2 #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: deprecated/classes/notifications-table.php:131 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3 #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" #: deprecated/classes/notifications-table.php:175 #: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154 msgid "Name" msgstr "Navn" #: deprecated/classes/notifications-table.php:176 #: deprecated/classes/notifications.php:259 #: includes/Config/FieldSettings.php:745 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155 msgid "Type" msgstr "Type" #: deprecated/classes/notifications-table.php:177 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220 msgid "Date Updated" msgstr "Dato er opdateret" #: deprecated/classes/notifications-table.php:241 msgid "- View All Types" msgstr "– Vis alle typer" #: deprecated/classes/notifications-table.php:250 msgid "Get More Types" msgstr "Få flere typer" #: deprecated/classes/notifications.php:78 #: deprecated/classes/notifications.php:219 msgid "Email & Actions" msgstr "E-mail og handlinger" #: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118 #: deprecated/includes/admin/admin.php:6 #: deprecated/includes/admin/admin.php:101 #: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47 #: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950 #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12 msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #: deprecated/classes/notifications.php:242 msgid "New Action" msgstr "Ny handling" #: deprecated/classes/notifications.php:245 msgid "Edit Action" msgstr "Rediger handling" #: deprecated/classes/notifications.php:249 msgid "Back To List" msgstr "Tilbage til liste" #: deprecated/classes/notifications.php:255 #: includes/Config/ActionSettings.php:13 msgid "Action Name" msgstr "Handlingsnavn" #: deprecated/classes/notifications.php:270 msgid "Get More Actions" msgstr "Få flere handlinger" #: deprecated/classes/notifications.php:334 #: deprecated/classes/notifications.php:339 msgid "Action Updated" msgstr "Handling opdateret" #: deprecated/classes/notifications.php:500 msgid "Select a field or type to search" msgstr "Vælg et felt eller en type, som der skal søges efter" #: deprecated/classes/notifications.php:513 msgid "Insert Field" msgstr "Indsæt felt" #: deprecated/classes/notifications.php:513 msgid "Insert All Fields" msgstr "Indsæt alle felter" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249 msgid "Please select a form to view submissions" msgstr "Vælg en formular for at se indsendelser" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251 msgid "No Submissions Found" msgstr "Ingen indsendelser fundet" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195 #: deprecated/includes/admin/admin.php:120 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:43 msgid "Submissions" msgstr "Indsendelser" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:57 msgid "Submission" msgstr "Indsendelse" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:119 msgid "Add New Submission" msgstr "Tilføj ny indsendelse" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:120 msgid "Edit Submission" msgstr "Rediger indsendelse" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:121 msgid "New Submission" msgstr "Ny indsendelse" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:122 msgid "View Submission" msgstr "Vis indsendelse" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:123 msgid "Search Submissions" msgstr "Søg indsendelser" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:125 msgid "No Submissions Found In The Trash" msgstr "Der blev ikke fundet nogen indsendelser i papirkurven" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993 #: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77 msgid "#" msgstr "#" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:315 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:175 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:111 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92 #: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27 #: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30 msgid "Date" msgstr "Dato" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389 msgid "Edit this item" msgstr "Rediger dette produkt" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 msgid "Export this item" msgstr "Eksportér dette element" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691 #: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235 msgid "Export" msgstr "Eksportér" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Flyt dette produkt til papirkurven" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Genskab dette produkt fra papirkurven" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402 msgid "Restore" msgstr "Genskab" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Slet dette produkt permanent" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403 msgid "Delete Permanently" msgstr "Slet Permanent" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:410 msgid "Unpublished" msgstr "Ikke offentliggjort" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:420 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998 msgid "Submitted" msgstr "Indsendt" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:492 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9 msgid "Select a form" msgstr "Vælg en formular" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:501 msgid "Begin Date" msgstr "Start dato" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:502 #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13 msgid "End Date" msgstr "Slut dato" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649 #, php-format msgid "%s updated." msgstr "%s opdateret." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:647 msgid "Custom field updated." msgstr "Brugerdefineret felt opdateret." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:648 msgid "Custom field deleted." msgstr "Brugerdefineret felt slettet.." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:651 #, php-format msgid "%1$s restored to revision from %2$s." msgstr "%1$s gendannet til revision fra %2$s." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:652 #, php-format msgid "%s published." msgstr "%s udgivet." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:653 #, php-format msgid "%s saved." msgstr "%s gemt." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:654 #, php-format msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>" msgstr "%1$s indsendt. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Forhåndsvisning af %3$s</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:655 #, php-format msgid "" "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank" "\">Preview %4$s</a>" msgstr "" "%1$s planlagt for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" " "target=\"_blank\">Forhåndsvisning af %4$s</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:656 #, php-format msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>" msgstr "%1$s kladde er opdateret. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Forhåndsvisning af %3$s</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252 msgid "Download All Submissions" msgstr "Hent alle indsendelser" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:807 msgid "Back to list" msgstr "Tilbage til liste" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174 msgid "User Submitted Values" msgstr "Brugerindsendte værdier" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:867 msgid "Submission Stats" msgstr "Indsendelsesstatistikker" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:897 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7 msgid "Field" msgstr "Felt" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103 #: deprecated/includes/fields/list.php:588 #: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8 msgid "Value" msgstr "Værdi" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:997 msgid "Status" msgstr "Status" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99 #: includes/MergeTags/Form.php:15 msgid "Form" msgstr "Formular" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007 msgid "Submitted on" msgstr "Indsendt d." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013 msgid "Modified on" msgstr "Ændret d." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021 msgid "Submitted By" msgstr "Indsendt af" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27 msgid "Update" msgstr "Opdatér" #: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293 msgid "Date Submitted" msgstr "Dato indsendt" #: deprecated/includes/activation.php:216 msgid "" "Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard " "to activate the plugin." msgstr "" "Ninja Forms kan ikke netværkaktiveres. Gå til hver websites kontrolpanel for " "at aktivere plugin-programmet." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65 msgid "You will find this included with your purchase email." msgstr "Du vil finde dette inkluderet i din købs-e-mail." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75 msgid "Key" msgstr "Nøgle" #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152 #: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88 msgid "Could not activate license. Please verify your license key" msgstr "Kunne ikke aktivere licens. Bekræft din licensnøgle." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktivér licens" #: deprecated/includes/deprecated.php:466 #: deprecated/includes/deprecated.php:475 msgid "User Submitted Values:" msgstr "Bruger indsendte værdier" #: deprecated/includes/deprecated.php:664 msgid "Thank you for filling out this form." msgstr "Tak fordi at du udfyldte denne formular." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>." msgstr "" "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. <a target=\"_blank\" " "class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vis detaljer om version %3$s</a>." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s" "\">update now</a>." msgstr "" "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. <a target=\"_blank\" " "class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vis detaljer om version %3$s</a> eller <a " "href=\"%4$s\">opdater nu</a>." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Du har ikke tilladelse til at installere plugin-opdateringer" #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 msgid "Error" msgstr "Fejl 404" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:5 msgid "Standard Fields" msgstr "Standardfelter" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:10 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6 msgid "Layout Elements" msgstr "Layoutelementer" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:19 msgid "Post Creation" msgstr "Oprettelse af postering" #: deprecated/includes/functions.php:526 #, php-format msgid "" "Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this " "plugin free. Thank you from the WP Ninjas team!" msgstr "" "Vurder %sNinja Forms%s %s på %sWordPress.org%s for at hjælpe os, så dette " "plugin-program kan forblive gratis. Tak fra WP Ninjas-teamet!" #: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364 #: includes/Widget.php:14 msgid "Ninja Forms Widget" msgstr "Ninja Forms Widget" #: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82 msgid "Display Title" msgstr "Vis titel" #: deprecated/includes/widget.php:96 #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39 #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40 #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:55 #: deprecated/includes/fields/number.php:72 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:125 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89 #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58 msgid "None" msgstr "Ingen" #: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5 #: deprecated/includes/admin/admin.php:101 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:21 msgid "Forms" msgstr "Formularer" #: deprecated/includes/admin/admin.php:5 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28 msgid "All Forms" msgstr "Alle formularer" #: deprecated/includes/admin/admin.php:8 msgid "Ninja Forms Upgrades" msgstr "Opgraderinger til Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/admin.php:8 msgid "Upgrades" msgstr "Opgraderinger" #: deprecated/includes/admin/admin.php:29 msgid "Import/Export" msgstr "Importér/Eksportér" #: deprecated/includes/admin/admin.php:29 #: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3 msgid "Import / Export" msgstr "Importér/Eksportér" #: deprecated/includes/admin/admin.php:30 msgid "Ninja Form Settings" msgstr "Ninja-formularindstillinger" #: deprecated/includes/admin/admin.php:30 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:335 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7 #: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754 #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: deprecated/includes/admin/admin.php:31 msgid "System Status" msgstr "System Status" #: deprecated/includes/admin/admin.php:32 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3 msgid "Add-Ons" msgstr "Tilføjelsesprogrammer" #: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #: deprecated/includes/admin/admin.php:178 #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19 #: includes/Actions/Save.php:35 msgid "Save" msgstr "Gem" #: deprecated/includes/admin/ajax.php:180 msgid "character(s) left" msgstr "tegn tilbage" #: deprecated/includes/admin/ajax.php:631 msgid "Do not show these terms" msgstr "Vis ikke disse betingelser" #: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87 msgid "Save Options" msgstr "Gem valg" #: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23 msgid "Preview Form" msgstr "Forhåndsvisning af formular" #: deprecated/includes/admin/notices.php:23 #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57 msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE" msgstr "Opgrader til Ninja Forms THREE" #: deprecated/includes/admin/notices.php:24 #, php-format msgid "" "You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! " "%sUpgrade Now%s" msgstr "" "Du er kvalificeret til at opgradere til Ninja Forms THREE Release Candidate! " "%sOpgrader nu%s" #: deprecated/includes/admin/notices.php:38 msgid "THREE is coming!" msgstr "THREE kommer snart!" #: deprecated/includes/admin/notices.php:39 #, php-format msgid "" "A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, " "backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s" msgstr "" "En større opdatering til Ninja Forms er på vej. %sLær mere om nye funktioner, " "bagudkompabilitet og flere ofte stillede spørgsmål.%s" #: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12 msgid "How's It Going?" msgstr "Hvordan går det?" #: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13 msgid "" "Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you " "need, but if you have any questions:" msgstr "" "Tak fordi du bruger Ninja Forms! Vi håber, at du har fundet alt det, du skal " "bruge, men hvis du har nogen spørgsmål:" #: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14 msgid "Check out our documentation" msgstr "Se vores dokumentation" #: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15 msgid "Get Some Help" msgstr "Få hjælp" #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47 #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57 #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109 #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Rediger menu punkt" #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12 #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20 msgid "Append A Ninja Form" msgstr "Tilføj en Ninja Form" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "What would you like to name this favorite?" msgstr "Hvilket navn vil du give denne favorit?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "You must supply a name for this favorite." msgstr "Du skal give denne favorit et navn." #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "Really deactivate all licenses?" msgstr "Er du sikker på, at du vil deaktivere alle licenser?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:53 msgid "Reset the form conversion process for v2.9+" msgstr "Nulstil formularkonverteringsprocessen for v2.9+" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:54 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14 msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?" msgstr "Fjern ALLE Ninja Forms-data ved afinstallering?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158 msgid "Edit Form" msgstr "Rediger formular" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Saved" msgstr "Gemt" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer ..." #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save." msgstr "Fjern dette felt? Den vil blive fjernet, selvom du ikke gemmer." #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27 msgid "View Submissions" msgstr "Vis indsendelser" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11 msgid "Ninja Forms Processing" msgstr "Ninja Forms behandler" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34 msgid "Ninja Forms - Processing" msgstr "Ninja Forms – behandler" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116 msgid "No Action Specified..." msgstr "Ingen handling angivet..." #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53 msgid "" "The process has started, please be patient. This could take several minutes. " "You will be automatically redirected when the process is finished." msgstr "" "Processen er begyndt, vent venligst. Dette kan vare adskillige minutter. Du " "vil automatisk blive omdirigeret, når processen er færdig." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:42 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:412 #, php-format msgid "Welcome to Ninja Forms %s" msgstr "Velkommen til Ninja Forms %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:43 #, php-format msgid "" "Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever " "before!" msgstr "" "Tak fordi du opdaterer! Ninja Forms %s gør det nemmere end nogensinde før at " "bygge formularer!" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:57 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:58 msgid "Welcome to Ninja Forms" msgstr "Velkommen til Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:66 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:67 msgid "Ninja Forms Changelog" msgstr "Ændringslog til Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:75 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:76 msgid "Getting started with Ninja Forms" msgstr "Kom godt i gang med Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:84 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:85 msgid "The people who build Ninja Forms" msgstr "De personer, som bygger Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:165 msgid "What's New" msgstr "Hvad er nyt" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:168 msgid "Getting Started" msgstr "Introduktion" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:171 msgid "Credits" msgstr "Anerkendelser" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:189 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:283 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:315 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:414 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:198 msgid "A simplified and more powerful form building experience." msgstr "En simplificeret og mere effektiv oplevelse med at bygge formularer." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:204 msgid "New Builder Tab" msgstr "Ny byggefane" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:205 msgid "" "When creating and editing forms, go directly to the section that matters " "most." msgstr "" "Når du opretter og redigerer formularer, kan du gå direkte til den sektion, " "der betyder mest." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:210 msgid "Better Organized Field Settings" msgstr "Feltindstillinger, som er organiseret bedre" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:211 msgid "" "The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, " "settings are tucked away inside expandable sections." msgstr "" "De mest almindelige indstillinger vises øjeblikkeligt, mens andre ikke så " "vigtige indstillinger er gemt væk indeni sektioner, som kan udvides." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:222 msgid "Improved clarity" msgstr "Forbedret tydelighed" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:223 msgid "" "Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in " "favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can " "be done on this tab." msgstr "" "Sammen med fanen \"Byg din formular\" har vi fjernet \"Notifikationer\" til " "fordel for \"E-mails og handlinger\". Dette er en meget mere tydelig " "indikation af, hvad der kan gøres fra dette faneblad." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:228 msgid "Remove all Ninja Forms data" msgstr "Fjern alle Ninja Forms-data" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:229 msgid "" "We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, " "fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option." msgstr "" "Vi har tilføjet valget om at fjerne alle Ninja Forms-data (indsendelser, " "formularer, felter, valgmuligheder), når du sletter plugin-programmet. Vi " "kalder det for kernevalget." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:234 msgid "Better license management" msgstr "Bedre licensadministration" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:235 msgid "" "Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from " "the settings tab." msgstr "" "Deaktivér Ninja Forms-udvidelseslicenser individuelt eller som en gruppe fra " "fanebladet med indstillinger." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:245 msgid "More to come" msgstr "Der kommer mere" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:246 msgid "" "The interface updates in this version lay the groundwork for some great " "improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make " "Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder." msgstr "" "Opdateringerne til grænsefladen i denne version lægger fundamentet for nogle " "fantastiske forbedringer i fremtiden. Version 3.0 vil bygge på disse " "ændringer for at gøre Ninja Forms til et endnu mere stabilt, effektivt og " "brugervenligt formularbyggeprogram." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:250 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:251 msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below." msgstr "Se vores dybdegående dokumentation til Ninja Forms nedenfor." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:253 msgid "Ninja Forms Documentation" msgstr "Dokumentation til Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:254 msgid "Get Support" msgstr "Få support" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:263 msgid "Return to Ninja Forms" msgstr "Vend tilbage til Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:264 msgid "View the Full Changelog" msgstr "Vis den fulde ændringslog" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:288 msgid "Full Changelog" msgstr "Fuld ændringslog" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:296 msgid "Go to Ninja Forms" msgstr "Gå til Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:319 msgid "" "Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and " "running in no time!" msgstr "" "Brug de gode råd nedenfor for at komme i gang med at bruge Ninja Forms. Du " "vil være oppe og køre på ingen tid!" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:324 msgid "All About Forms" msgstr "Alt om formularer" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:327 #, php-format msgid "" "The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've " "already created your first %scontact form%s so that you have an example. You " "can also create your own by clicking %sAdd New%s." msgstr "" "Menuen Formularer er dit adgangspunkt for alt, hvad der har med Ninja Forms " "at gøre. Vi har allerede oprettet din første %skontaktformular%s, så du har " "et eksempel. Du kan også oprette din egen ved at klikke på %sTilføj ny%s." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:329 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11 msgid "Build Your Form" msgstr "Byg din formular" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:330 msgid "" "This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into " "the order you want them to appear. Each field will have an assortment of " "options such as label, label position, and placeholder." msgstr "" "Det er her, at du kan bygge din formular ved at tilføje felter og trække dem " "i den rækkefølge, som du vil have dem vist. Hvert felt vil have forskellige " "valgmuligheder, såsom etiket, etiketplacering og pladsholder." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:332 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7 msgid "Emails & Actions" msgstr "E-mails og handlinger" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:333 msgid "" "If you would like for your form to notify you via email when a user clicks " "submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number " "of emails, including emails sent to the user who filled out the form." msgstr "" "Hvis du ønsker, at din formular skal underrette dig via e-mail, når en bruger " "klikker på Indsend, kan du opstille disse på dette faneblad. Du kan oprette " "et ubegrænset antal e-mails, inklusive e-mails, som sendes til den bruger, " "der udfyldte formularen." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:336 msgid "" "This tab hold general form settings, such as title and submission method, as " "well as display settings like hiding a form when it is successfully " "completed." msgstr "" "Dette faneblad indeholder generelle formularindstillinger, såsom titel og " "indsendelsesmetode, såvel som visningsindstillinger, såsom at skjule en " "formular, når der er blevet udfyldt." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:345 msgid "Displaying Your Form" msgstr "Visning af din formular" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:350 msgid "Append to Page" msgstr "Føj til side" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:351 msgid "" "Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page " "that you would like the form automatically appended to the end of that " "page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen " "in its sidebar." msgstr "" "Under Grundlæggende formularadfærd i Formularindstillinger kan du nemt vælge " "en side, som du ønsker formularen automatisk tilføjet til i slutningen af den " "pågældende sides indhold. Et lignende valg er tilgængeligt i hver skærm til " "indholdsredigering i dens sidepanel." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:355 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:69 msgid "Shortcode" msgstr "Kortkode (Shortcode)" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:356 #, php-format msgid "" "Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere " "you like. Even in the middle of your page or posts content." msgstr "" "Anbring %s i ethvert område, som accepterer shortcodes for at vise din " "formular, hvor som helst du ønsker den. Selv midt på siden eller i midten af " "af posteringsindhold." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:365 msgid "" "Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of " "your site and select exactly which form you would like displayed in that " "space." msgstr "" "Ninja Forms stiller en widget til rådighed, som du kan anbringe i ethvert " "widgetiseret område på din website, og vælge nøjagtigt hvilken formular, du " "ønsker vist i det pågældende område." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:369 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219 msgid "Template Function" msgstr "Skabelonfunktion" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:370 #, php-format msgid "" "Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed " "directly into a php template file. %s" msgstr "" "Ninja Forms leveres også med en simpel skabelonfunktion, som kan anbringes " "direkte i en php-skabelonfil. %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:380 msgid "Need Help?" msgstr "Har du brug for hjælp?" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:385 msgid "Growing Documentation" msgstr "Voksende dokumentation" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:386 #, php-format msgid "" "Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to " "our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added." msgstr "" "Dokumentation er tilgængelig, som dækker alt fra %sFejlfinding%s til vores " "%sUdvikler-API%s. Der tilføjes hele tiden nye dokumenter." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:390 msgid "Best Support in the Business" msgstr "Den bedste support i branchen" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:391 #, php-format msgid "" "We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support " "possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us" "%s." msgstr "" "Vi gør alt hvad vi kan for at give hver Ninja Forms-bruger den bedst mulige " "support. Hvis du kommer ud for at problem eller har et spørgsmål, %sbedes du " "kontakte os%s." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:413 #, php-format msgid "" "Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to " "make your experience managing submissions an enjoyable one!" msgstr "" "Tak fordi du opdaterer til den seneste version! Ninja Forms %s er instrueret " "til at gøre din oplevelse med at administrere indsendelser til en fornøjelse!" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:418 msgid "" "Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide " "the #1 WordPress community form creation plugin." msgstr "" "Ninja Forms er udviklet af et verdensomspændende team af udviklere, hvis mål " "det er at levere det bedste WordPress community formularoprettelses-plugin." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:436 msgid "No valid changelog was found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen gyldig ændringslog." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:474 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Vis %s" #: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16 #: includes/Config/FieldSettings.php:695 msgid "Disable Browser Autocomplete" msgstr "Deaktivér Autofuldførelse i browser" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44 #, php-format msgid "%sChecked%s Calculation Value" msgstr "%sAfkrydset%s beregningsværdi" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44 #, php-format msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s." msgstr "Dette er den værdi, der vil blive brugt, hvis %safkrydset%s." #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45 #, php-format msgid "%sUnchecked%s Calculation Value" msgstr "%sIkke afkrydset%s beregningsværdi" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45 #, php-format msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s." msgstr "Dette er den værdi, der vil blive brugt, hvis %sikke afkrydset%s." #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48 msgid "Include in the auto-total? (If enabled)" msgstr "Inkludér i auto-total (hvis funktionen er aktiveret)" #: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20 msgid "Custom CSS Classes" msgstr "Brugerdefinerede CSS-klasser" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41 msgid "Before Everything" msgstr "Før alt" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43 msgid "Before Label" msgstr "Før etiket" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44 msgid "After Label" msgstr "Efter etiket" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46 msgid "After Everything" msgstr "Efter alt" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52 #, php-format msgid "" "If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to " "the input field. Hovering over this question mark will show the desc text." msgstr "" "Hvis \"desc text\" er aktiveret, vil der være et spørgsmålstegn %s ved siden " "af indtastningsfeltet. Hvis du peger på dette spørgsmålstegn med musen, vil " "det vise beskrivelsesteksten." #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53 msgid "Add Description" msgstr "Tilføj beskrivelse" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62 msgid "Description Position" msgstr "Placering af beskrivelse" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63 msgid "Description Content" msgstr "Beskrivelsesindhold" #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32 #: deprecated/includes/fields/calc.php:278 #, php-format msgid "" "If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to " "the input field. Hovering over this question mark will show the help text." msgstr "" "Hvis \"Hjælpe tekst\" er aktiveret, så vil der være et " "spørgsmålstegn %s placeres ved siden af indtastningsfeltet. " "Når man holder muse markøren over dette " "spørgsmålstegn, vil hjælpeteksten vise sig." #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33 #: deprecated/includes/fields/calc.php:279 msgid "Show Help Text" msgstr "Vis hjælpe tekst" #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37 #: deprecated/includes/display/fields/help.php:26 #: deprecated/includes/fields/calc.php:283 #: includes/Config/FieldSettings.php:475 msgid "Help Text" msgstr "Hjælpe tekst" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38 msgid "If you leave the box empty, no limit will be used" msgstr "Hvis du lader feltet være tomt, vil der ikke være nogen grænse" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39 msgid "Limit input to this number" msgstr "Begræns indtastning til dette tal" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144 msgid "of" msgstr "af" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 msgid "Characters" msgstr "Tegn" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 msgid "Words" msgstr "Ord" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42 msgid "Text to appear after character/word counter" msgstr "Tekst, som skal vises efter tegn/ordtæller" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39 #: deprecated/includes/fields/calc.php:122 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29 #: includes/Config/FieldSettings.php:50 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81 msgid "Left of Element" msgstr "Til venstre for elementet" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40 #: deprecated/includes/fields/calc.php:123 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30 #: includes/Config/FieldSettings.php:42 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73 msgid "Above Element" msgstr "Over elementet" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41 #: deprecated/includes/fields/calc.php:124 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31 #: includes/Config/FieldSettings.php:46 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77 msgid "Below Element" msgstr "Under elementet" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42 #: deprecated/includes/fields/calc.php:125 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32 #: includes/Config/FieldSettings.php:54 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85 msgid "Right of Element" msgstr "Til højre for elementet" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43 msgid "Inside Element" msgstr "Inden i elementet" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56 #: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25 msgid "Label Position" msgstr "Etikette placering" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332 msgid "Field ID" msgstr "Felt-id" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426 msgid "Restriction Settings" msgstr "Indstillinger for begrænsning" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427 msgid "Calculation Settings" msgstr "Beregningsindstillinger" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506 #: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45 msgid "Populate this with the taxonomy" msgstr "Udfyld dette med taksonomien" #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33 #: deprecated/includes/fields/calc.php:93 msgid "- None" msgstr "- Ingen" #: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19 #: includes/Config/FieldSettings.php:311 msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" #: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21 msgid "Required" msgstr "påkrævet" #: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5 msgid "Save Field Settings" msgstr "Gem feltindstillinger" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31 msgid "Sort as numeric" msgstr "Sortér som numerisk" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31 msgid "" "If this box is checked, this column in the submissions table will sort by " "number." msgstr "" "Hvis dette felt er afkrydset, vil denne kolonne i indsendelsesskemaet blive " "sorteret efter tal." #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68 #: includes/Config/FieldSettings.php:461 msgid "Admin Label" msgstr "Administrationsetiket" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68 msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions." msgstr "Dette er den etiket, som vil blive brugt, når der vises/redigeres/eksporteres indsendelser." #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28 msgid "Billing" msgstr "Fakturering" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29 #: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925 #: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089 #: includes/Fields/Shipping.php:30 msgid "Shipping" msgstr "Forsendelse" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:65 #: deprecated/includes/fields/number.php:75 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:135 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35 #: includes/Config/FieldSettings.php:218 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51 msgid "User Info Field Group" msgstr "Feltgruppe for brugerinfo" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52 msgid "Custom Field Group" msgstr "Brugerdefineret feltgruppe" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Inkluder disse oplysninger, når der bedes om support:" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16 msgid "Get System Report" msgstr "Generér systemrapport" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29 msgid "Environment" msgstr "Miljø" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111 msgid "Home URL" msgstr "Hjemme URL" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112 msgid "Site URL" msgstr "Hjemmeside URL" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113 msgid "Ninja Forms Version" msgstr "Version af Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114 msgid "WP Version" msgstr "WP Version" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WP Multisite aktiveret" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66 msgid "No" msgstr "Nej" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116 msgid "Web Server Info" msgstr "Oplysninger om webserver" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Version" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL Version" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120 msgid "PHP Locale" msgstr "PHP-lokalitet" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP Memory Limit" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP Debug Mode" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124 msgid "WP Language" msgstr "WP-sprog" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53 msgid "Default" msgstr "Standard" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "Maks. størrelse på upload på WP" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Indlæg Max Størrelse" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127 msgid "Max Input Nesting Level" msgstr "Maks. input indlejringsniveau" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Time Limit" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN Installed" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135 msgid "Default Timezone" msgstr "Standardtidszone" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118 #, php-format msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Standard tidszone er %s - Det bør være UTC" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120 #, php-format msgid "Default timezone is %s" msgstr "Standardtidszone er %s" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Din server har fsockopen og cURL aktiveret." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Din server har fsockopen aktiveret, og cURL er deaktiveret." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Din server har cURL aktiveret, og fsockopen er deaktiveret." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "" "Din server har ikke fsockopen eller cURL aktiveret - PayPal IPN og andre " "script som kommunikerer med andre servere vil ikke fungere. Kontakt din " "webhosting leverandør." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP-klient" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Din server har SOAP-klientklassen aktiveret." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149 #, php-format msgid "" "Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway " "plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "" "Din server har ikke %sSOAP-klientklassen%s aktiveret – visse gateway-plugins, " "som bruger SOAP, vil måske ikke fungere som forventet." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP-fjernpostering" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() lykkedes – PayPal IPN fungerer." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "" "wp_remote_post() mislykkedes. PayPal IPN vil ikke fungere med din server. " "Kontakt din hostingudbyder. Fejl:" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() mislykkedes. PayPal IPN fungerer måske ikke med din server." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47 msgid "Installed Plugins" msgstr "Installerede plugins" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Gå Til Plugin Siden" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96 msgid "by" msgstr "af" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96 msgid "version" msgstr "version" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44 msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later." msgstr "Giv din formular en titel. Sådan finder du formularen på et senere tidspunkt." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49 msgid "You have not added a submit button to your form." msgstr "Du har ikke føjet en indsendelsesknap til din formular." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:170 #: includes/Config/FieldSettings.php:200 msgid "Input Mask" msgstr "Indtastnings maske" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15 msgid "" "Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list " "below will be automatically entered for the user as they type and will not " "be removeable" msgstr "" "Et tegn, du placere i \"Brugerdefineret Maske\" boksen, der ikke er i listen " "nedenfor, vil automatisk blive registreret for brugeren, imens der tastes og " "vil ikke kunne fjernes igen" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16 msgid "These are the predefined masking characters" msgstr "Disse er de foruddefinerede maskerings tegn" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18 msgid "" "a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be " "entered" msgstr "" "a - Repræsenterer et alpha tegn (A-Z, a-z) - Kun muligt bogstaver skal indtastes" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19 msgid "" "9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered" msgstr "" "9 - Repræsenterer en numerisk tegn (0-9) - Kun muligt tal skal indtastes" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20 msgid "" "* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both " "numbers and letters to be entered" msgstr "" "* - Repræsenterer et alfanumerisk tegn (A-Z, a-z,0-9) - Dette tillader, " "at både tal og bogstaver kan indtastes" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "" "So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, " "you would type 999-99-9999 into the box" msgstr "" "Så hvis du ville oprette en maske for et amerikansk cpr-nr., skal du indtaste " "999-99-9999 i feltet" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "" "The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added" msgstr "" "9'erne repræsentere et vilkårligt nummer, og -s automatisk vil " "blive tilføjet " #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers" msgstr "Dette ville forhindre brugeren at indsætte andet end tal" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27 msgid "You can also combine these for specific applications" msgstr "Du kan også kombinere disse til specifikke applikationer" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27 msgid "" "For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989." "B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the " "a's to be letters and the 9s to be numbers" msgstr "" "For eksempel, hvis du havde en produktnøgle, der var i form af " "A4B51.989.B.43C kan du maskere det med: a9a99.999.a.99a, som ville tvinge " "alle a'erne til at være bogstaver og 9'erne til være tal" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6 msgid "Defined Fields" msgstr "Definerede felter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9 msgid "Favorite Fields" msgstr "Yndlingsfelter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12 msgid "Payment Fields" msgstr "Betalingsfelter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6 msgid "Template Fields" msgstr "Skabelonfelter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12 msgid "User Information" msgstr "Brugeroplysninger" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96 msgid "All" msgstr "Alle" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101 msgid "Bulk Actions" msgstr "Bulk Handlinger" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112 msgid "Forms Per Page" msgstr "Formularer per side" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113 msgid "Go" msgstr "Fortsæt" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142 msgid "Go to the first page" msgstr "Gå til første side" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143 msgid "Go to the previous page" msgstr "Gå til forrige side" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144 msgid "Current page" msgstr "Nuværende side" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145 msgid "Go to the next page" msgstr "Gå til næste side" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146 msgid "Go to the last page" msgstr "Gå til den sidste side" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:68 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12 msgid "Form Title" msgstr "Formulartitel" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189 msgid "Delete this form" msgstr "Slet denne formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190 msgid "Duplicate Form" msgstr "Kopiér formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236 msgid "Forms Deleted" msgstr "Formularer er slettet" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238 msgid "Form Deleted" msgstr "Formular er slettet" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11 msgid "Form Preview" msgstr "Forhåndsvising af formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49 #: includes/Config/SettingsGroups.php:24 msgid "Display" msgstr "Visning" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26 msgid "Display Form Title" msgstr "Vis formular titel" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66 msgid "Add form to this page" msgstr "Føj formular til denne side" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75 msgid "Submit via AJAX (without page reload)?" msgstr "Indsend via AJAX (uden genindlæsning af side)?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40 msgid "Clear successfully completed form?" msgstr "Ryd fuldført formular?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has " "been successfully submitted." msgstr "" "Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms rydde formularværdierne, efter " "den er blevet indsendt." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54 msgid "Hide successfully completed form?" msgstr "Skjul fuldført formular?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been " "successfully submitted." msgstr "" "Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms skjule formularen, når " "den er blevet korrekt indsendt." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105 #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12 #: includes/Config/SettingsGroups.php:19 msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20 msgid "Require user to be logged in to view form?" msgstr "Skal det kræves at brugeren er logget ind for at se formularen?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34 msgid "Not Logged-In Message" msgstr "Meddelelse for ikke logget ind" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120 msgid "" "Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and " "they are not logged-in." msgstr "" "Meddelelse, som vises til brugere, hvis afkrydsningsfeltet \"Logget ind\" " "ovenfor er afkrydset, og de ikke er logget ind." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45 msgid "Limit Submissions" msgstr "Begræns indsendelser" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129 msgid "" "Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for " "no limit." msgstr "" "Vælg det antal indsendelser, som denne formular vil acceptere. Lad det være " "tomt, hvis ikke er nogen grænse." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74 msgid "Limit Reached Message" msgstr "Meddelelse om grænse nået" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138 msgid "" "Please enter a message that you want displayed when this form has reached " "its submission limit and will not accept new submissions." msgstr "" "Indtast en meddelelse, som du ønsker vist, når denne formular har nået dens " "indsendelsesgrænse, og ikke vil acceptere nye indsendelser." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160 msgid "Form Settings Saved" msgstr "Formular indstilingerne er gemt" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundindstillinger" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15 msgid "Ninja Forms basic help goes here." msgstr "Ninja Forms grundlæggende hjælp skal være her." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6 msgid "Extend Ninja Forms" msgstr "Forlæng Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49 msgid "Documentation coming soon." msgstr "Dokumentation kommer snart." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72 #: includes/Config/ActionSettings.php:27 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74 #: includes/Config/i18nBuilder.php:12 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71 msgid "Learn More" msgstr "Lær mere" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20 msgid "Backup / Restore" msgstr "Backup / Genskab" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24 msgid "Backup Ninja Forms" msgstr "Backup Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32 msgid "Restore Ninja Forms" msgstr "Genskab Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37 msgid "Data restored successfully!" msgstr "Vellykket gendannelse af data!" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142 msgid "Import Favorite Fields" msgstr "Importér favorit felter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27 #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9 msgid "Select a file" msgstr "Vælg en fil" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132 msgid "Import Favorites" msgstr "Importér favoriter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57 msgid "No Favorite Fields Found" msgstr "Ingen favorit felter er fundet" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149 msgid "Export Favorite Fields" msgstr "Eksportér favorit felter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27 msgid "Export Fields" msgstr "Eksportér felter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130 msgid "Please select favorite fields to export." msgstr "Vælg venligst hvilke favorit felter, der skal Eksportéres" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144 msgid "Favorites imported successfully." msgstr "Favoritter er importerét." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146 msgid "Please select a valid favorite fields file." msgstr "Vælg en gyldig fil til favorit felter." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22 msgid "Import a form" msgstr "Importér en formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20 msgid "Import Form" msgstr "Importér formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62 msgid "Export a form" msgstr "Eksportér en formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24 msgid "Export Form" msgstr "Eksportér formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160 msgid "Please select a form." msgstr "Vælg en formular" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166 #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3 msgid "Form Imported Successfully." msgstr "Formular er importéret" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169 msgid "Please select a valid exported form file." msgstr "Vælg en gyldig fil til eksportéring af formular." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18 msgid "Import / Export Submissions" msgstr "Importér / eksportér indsendelser" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20 msgid "Date Settings" msgstr "Dato indstillinger" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6 msgid "General" msgstr "Generelt" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7 msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14 msgid "Version" msgstr "Version" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28 #, php-format msgid "" "Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every " "format is supported." msgstr "" "Prøver at følge specifikationerne for %sPHP date() function%s, men det er " "ikke hvert format, som understøttes." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40 msgid "Currency Symbol" msgstr "Valuta symbol" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57 msgid "reCAPTCHA Settings" msgstr "Indstillinger for reCAPTCHA" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "Websitenøgle for reCAPTCHA" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15 #, php-format msgid "Get a site key for your domain by registering %shere%s" msgstr "Få en websitenøgle til dit domæne ved at registrere %sher%s" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "Hemmelig nøgle for reCAPTCHA" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "Sprog for reCAPTCHA" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41 #, php-format msgid "" "Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s" msgstr "" "Sprog, som benyttes af reCAPTCHA. Klik %sher%sfor at få koden til dit sprog" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15 #, php-format msgid "" "If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the " "database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable." "%s" msgstr "" "Hvis dette felt afkrydses, vil ALLE Ninja Forms-data blive fjernet fra " "databasen ved sletning. %sIngen formular- og indsendelsesdata vil kunne genoprettes.%s" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42 msgid "Disable Admin Notices" msgstr "Deaktivér administratormeddelelser" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43 msgid "" "Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see " "them again." msgstr "" "Se aldrig nogen administratormeddelelse på kontrolpanelet fra Ninja Forms. " "Fjern afkrydsning for at se dem igen." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27 msgid "" "This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin " "deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone." msgstr "" "Denne indstilling vil FULDSTÆNDIG fjerne alt Ninja Forms-relateret ved " "sletning af plugin-programmet. Dette inkluderer INDSENDELSER og FORMULARER. " "Det kan ikke fortrydes." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102 msgid "Settings Saved" msgstr "Indstillingerne er gemt" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23 msgid "Message Labels" msgstr "Beskeds etikette" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28 msgid "Required Field Label" msgstr "Påkrævet felt etikette" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35 msgid "Required field symbol" msgstr "Påkrævet felt symbol" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40 msgid "Error message given if all required fields are not completed" msgstr "Fejlmeddelelse, hvis alle påkrævede felter ikke er udfyldt" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45 msgid "Required Field Error" msgstr "Påkrævet felt fejl" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51 msgid "Anti-spam error message" msgstr "Anti-spam fejl besked" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57 msgid "Honeypot error message" msgstr "Honeypot-fejlmeddelelse" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63 msgid "Timer error message" msgstr "Timer-fejlmeddelelse" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69 msgid "JavaScript disabled error message" msgstr "JavaScript deaktiverede fejlmeddelelse" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Skriv en gyldig email adresse" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81 msgid "Processing Submission Label" msgstr "Behandler indsendelsesetiket" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82 msgid "" "This message is shown inside the submit button whenever a user clicks " "\"submit\" to let them know it is processing." msgstr "" "Denne meddelelse vises indeni indsendelsesknappen, hver gang en bruger " "klikker på \"indsend\" for at lade dem vide, at den behandler." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87 msgid "Password Mismatch Label" msgstr "Etiket for forkert adgangskode" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88 msgid "" "This message is shown to a user when non-matching values are placed in the " "password field." msgstr "" "Brugeren vises denne meddelelse, når der indtastes forkerte værdier i adgangskodefeltet." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21 #: includes/Admin/Menus/Settings.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60 msgid "Save & Activate" msgstr "Gem og aktivér" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66 msgid "Deactivate All Licenses" msgstr "Deaktivér alle licenser" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84 #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3 #, php-format msgid "" "To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and " "activate%s the chosen extension. License settings will then appear below." msgstr "" "Hvis du vil aktivere licenser for Ninja Forms-udvidelser, skal du først " "%sinstallere og aktivere%s den valgte udvidelse. Licensindstillinger vil " "derefter blive vist nedenfor." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24 msgid "Reset Forms Conversion" msgstr "Nulstil formularkonvertering" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58 msgid "Reset Form Conversion" msgstr "Nulstil formularkonvertering" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60 msgid "" "If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will " "attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9. All current forms " "will remain in the \"All Forms\" table." msgstr "" "Hvis dine formularer \"mangler\" efter opdatering til 2.9, vil denne knap " "forsøge at konvertere dine gamle formularer igen for at vise dem i 2.9. Alle " "aktuelle formularer vil forblive i skemaet med \"Alle formularer\"." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65 msgid "" "All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some " "forms may be duplicated during this process." msgstr "" "Alle aktuelle formularer vil forblive i skemaet med \"Alle formularer\". I " "visse tilfælde kan visse formularer være duplikeret under denne proces." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102 #: includes/Config/FormActionDefaults.php:16 #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14 msgid "Admin Email" msgstr "Administrators e-mail" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194 msgid "User Email" msgstr "Bruger e-mail" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to " "start the upgrade." msgstr "" "Ninja Forms skal opgradere dine formularnotifikationer. Klik %sher%s for at " "starte opgraderingen." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the " "upgrade." msgstr "" "Ninja Forms skal opdatere dine e-mailindstillinger. Klik %sher%s for at " "starte opgraderingen." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start " "the upgrade." msgstr "" "Ninja Forms skal opgradere indsendelsesskemaet. Klik %sher%s for at starte opgraderingen." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64 msgid "" "Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any " "Ninja Forms extensions from " msgstr "" "Tak fordi du opdaterer til version 2.7 af Ninja Forms. Opdater eventuelle " "Ninja Forms-udvidelser fra " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70 msgid "" "Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with " "version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please " "update this extension at " msgstr "" "Din version af Ninja Forms File Uploads-udvidelsen er ikke kompatibel med " "version 2.7 af Ninja Forms. Den skal mindst være version 1.3.5. Opdater denne " "udvidelse hos " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74 msgid "" "Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible " "with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. " "Please update this extension at " msgstr "" "Din version af Ninja Forms Save User Progress-udvidelsen er ikke kompatibel " "med version 2.7 af Ninja Forms. Den skal mindst være version 1.1.3. Opdater " "denne udvidelse hos " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80 msgid "Updating Form Database" msgstr "Opdatering af formulardatabase" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the " "upgrade." msgstr "" "Ninja Forms skal opgradere dine formularindstillinger. Klik %sher%s for at " "starte opgraderingen." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3 msgid "Ninja Forms Upgrade Processing" msgstr "Behandler opgradering af Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41 #, php-format msgid "Please %scontact support%s with the error seen above." msgstr "%sKontakt support%s angående den fejl, som vises ovenfor." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52 msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!" msgstr "Ninja Forms har fuldført alle tilgængelige opgraderinger!" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56 msgid "Go to Forms" msgstr "Gå til formularer" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17 msgid "Ninja Forms Upgrade" msgstr "Opgradering til Ninja Forms" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18 #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56 msgid "Upgrade" msgstr "Opgrader" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68 msgid "Upgrades Complete" msgstr "Opgraderinger fuldført" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to " "complete. %sStart Upgrade%s" msgstr "" "Ninja Forms skal behandle %s opgradering(er). Dette kan tage et par minutter " "at gøre færdig. %sStart opgradering%s" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41 #, php-format msgid "Step %d of approximately %d running" msgstr "Trin %d af cirka %d kører" #: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36 msgid "Ninja Forms System Status" msgstr "Systemstatus for Ninja Forms" #: deprecated/includes/display/scripts.php:274 #: deprecated/includes/fields/password.php:128 msgid "Strength indicator" msgstr "Styrkeindikator" #: deprecated/includes/display/scripts.php:275 msgid "Very weak" msgstr "Meget svag" #: deprecated/includes/display/scripts.php:276 msgid "Weak" msgstr "Svag" #: deprecated/includes/display/scripts.php:278 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: deprecated/includes/display/scripts.php:279 msgid "Strong" msgstr "Stærk" #: deprecated/includes/display/scripts.php:280 msgid "Mismatch" msgstr "Ej ens" #: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51 #: deprecated/includes/fields/country.php:11 msgid "- Select One" msgstr "– Vælg en" #: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14 #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10 msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank." msgstr "Hvis du er et menneske og kan se dette felt, skal du lade det være tomt." #: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16 msgid "Fields marked with a * are required." msgstr "Felter markeret med en * er påkrævet." #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65 #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15 msgid "This is a required field." msgstr "Dette er et påkrævet felt." #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71 msgid "Please check required fields." msgstr "Tjek venligst påkrævede felter." #: deprecated/includes/fields/calc.php:10 #: deprecated/includes/fields/calc.php:70 #: deprecated/includes/fields/calc.php:111 msgid "Calculation" msgstr "Beregning" #: deprecated/includes/fields/calc.php:42 msgid "Number of decimal places." msgstr "Antal decimal pladser" #: deprecated/includes/fields/calc.php:94 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356 #: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170 msgid "Textbox" msgstr "Tekstboks" #: deprecated/includes/fields/calc.php:100 msgid "Output calculation as" msgstr "Udbytte af beregningen som" #: deprecated/includes/fields/calc.php:113 #: deprecated/includes/fields/list.php:98 #: deprecated/includes/fields/list.php:193 #: deprecated/includes/fields/list.php:585 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17 #: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164 #: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634 #: includes/Config/FieldSettings.php:960 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: deprecated/includes/fields/calc.php:135 msgid "Disable input?" msgstr "Deaktiver indtastninger?" #: deprecated/includes/fields/calc.php:151 msgid "" "Use the following shortcode to insert the final calculation: " "[ninja_forms_calc]" msgstr "" "Brug følgende kortkode (shortcode) til, at indsætte den endelige " "beregning: [ninja_forms_calc]" #: deprecated/includes/fields/calc.php:188 #, php-format msgid "" "You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of " "the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s." msgstr "" "Du kan indtaste beregningsligninger her ved brug af field_x, hvor x er id'et " "på det felt, som du ønsker at bruge. F.eks. %sfield_53 + field_28 + field_65%s." #: deprecated/includes/fields/calc.php:189 #, php-format msgid "" "Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * " "field_2 ) / 2%s." msgstr "" "Komplicerede ligninger kan oprettes ved at tilføje parenteser: %s( field_45 * " "field_2 ) / 2%s." #: deprecated/includes/fields/calc.php:190 msgid "" "Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out " "for things like division by 0." msgstr "" "Brug venligst disse beregningstegn: + - * /. Dette er en avanceret funktion. " "Hold øje med ting, som at dividere med 0." #: deprecated/includes/fields/calc.php:192 msgid "Automatically Total Calculation Values" msgstr "Automatisk Total Beregningsværdier" #: deprecated/includes/fields/calc.php:193 msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)" msgstr "Angiv funktioner og felter (Avanceret)" #: deprecated/includes/fields/calc.php:194 msgid "Use An Equation (Advanced)" msgstr "Brug en ligning (Avanceret)" #: deprecated/includes/fields/calc.php:196 msgid "Calculation Method" msgstr "Beregnings metode" #: deprecated/includes/fields/calc.php:202 msgid "Field Operations" msgstr "Felt funktioner" #: deprecated/includes/fields/calc.php:202 msgid "Add Operation" msgstr "Tilføj funktion" #: deprecated/includes/fields/calc.php:220 msgid "Advanced Equation" msgstr "Avanceret ligning" #: deprecated/includes/fields/calc.php:238 msgid "Calculation name" msgstr "Beregningens navn" #: deprecated/includes/fields/calc.php:238 msgid "" "This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, " "price_total, user-total." msgstr "" "Dette er det programmatiske navn på dit felt. eksempler er: " "min_beregning, pris_total, bruger-total. (brug ikke æ, ø eller å.)" #: deprecated/includes/fields/calc.php:239 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19 #: deprecated/includes/fields/desc.php:11 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:53 #: deprecated/includes/fields/number.php:69 #: deprecated/includes/fields/number.php:83 #: deprecated/includes/fields/textarea.php:11 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:122 #: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326 #: includes/Fields/ListCountry.php:30 msgid "Default Value" msgstr "Standardværdi" #: deprecated/includes/fields/calc.php:275 msgid "Custom CSS Class" msgstr "Brugerdefineret CSS klasse" #: deprecated/includes/fields/calc.php:392 msgid "- Select a Field" msgstr "- Vælg et felt" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443 #: includes/Database/MockData.php:531 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176 msgid "Checkbox" msgstr "Afkrydsningsfelt" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10 #: includes/Config/FieldSettings.php:132 msgid "Unchecked" msgstr "Ikke afkrydset" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14 #: includes/Config/FieldSettings.php:136 msgid "Checked" msgstr "Afkrydset" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44 #: deprecated/includes/fields/list.php:35 #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25 msgid "Show This" msgstr "Vis dette" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49 #: deprecated/includes/fields/list.php:40 #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30 msgid "Hide This" msgstr "Skjul dette" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:23 msgid "Change Value" msgstr "Skift værdi" #: deprecated/includes/fields/country.php:12 #: deprecated/includes/fields/country.php:315 #: includes/Config/CountryList.php:11 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:13 #: deprecated/includes/fields/country.php:316 #: includes/Config/CountryList.php:12 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: deprecated/includes/fields/country.php:14 #: deprecated/includes/fields/country.php:317 #: includes/Config/CountryList.php:13 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: deprecated/includes/fields/country.php:15 #: deprecated/includes/fields/country.php:318 #: includes/Config/CountryList.php:14 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: deprecated/includes/fields/country.php:16 #: deprecated/includes/fields/country.php:319 #: includes/Config/CountryList.php:15 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: deprecated/includes/fields/country.php:17 #: deprecated/includes/fields/country.php:320 #: includes/Config/CountryList.php:16 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: deprecated/includes/fields/country.php:18 #: deprecated/includes/fields/country.php:321 #: includes/Config/CountryList.php:17 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: deprecated/includes/fields/country.php:19 #: deprecated/includes/fields/country.php:322 #: includes/Config/CountryList.php:18 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: deprecated/includes/fields/country.php:20 #: deprecated/includes/fields/country.php:323 #: includes/Config/CountryList.php:19 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #: deprecated/includes/fields/country.php:21 #: deprecated/includes/fields/country.php:324 #: includes/Config/CountryList.php:20 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: deprecated/includes/fields/country.php:22 #: deprecated/includes/fields/country.php:325 #: includes/Config/CountryList.php:21 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: deprecated/includes/fields/country.php:23 #: deprecated/includes/fields/country.php:326 #: includes/Config/CountryList.php:22 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: deprecated/includes/fields/country.php:24 #: deprecated/includes/fields/country.php:327 #: includes/Config/CountryList.php:23 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: deprecated/includes/fields/country.php:25 #: deprecated/includes/fields/country.php:328 #: includes/Config/CountryList.php:24 msgid "Austria" msgstr "Østrig" #: deprecated/includes/fields/country.php:26 #: deprecated/includes/fields/country.php:329 #: includes/Config/CountryList.php:25 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: deprecated/includes/fields/country.php:27 #: deprecated/includes/fields/country.php:330 #: includes/Config/CountryList.php:26 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: deprecated/includes/fields/country.php:28 #: deprecated/includes/fields/country.php:331 #: includes/Config/CountryList.php:27 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: deprecated/includes/fields/country.php:29 #: deprecated/includes/fields/country.php:332 #: includes/Config/CountryList.php:28 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: deprecated/includes/fields/country.php:30 #: deprecated/includes/fields/country.php:333 #: includes/Config/CountryList.php:29 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: deprecated/includes/fields/country.php:31 #: deprecated/includes/fields/country.php:334 #: includes/Config/CountryList.php:30 msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" #: deprecated/includes/fields/country.php:32 #: deprecated/includes/fields/country.php:335 #: includes/Config/CountryList.php:31 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: deprecated/includes/fields/country.php:33 #: deprecated/includes/fields/country.php:336 #: includes/Config/CountryList.php:32 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: deprecated/includes/fields/country.php:34 #: deprecated/includes/fields/country.php:337 #: includes/Config/CountryList.php:33 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: deprecated/includes/fields/country.php:35 #: deprecated/includes/fields/country.php:338 #: includes/Config/CountryList.php:34 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: deprecated/includes/fields/country.php:36 #: deprecated/includes/fields/country.php:339 #: includes/Config/CountryList.php:35 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: deprecated/includes/fields/country.php:37 #: deprecated/includes/fields/country.php:340 #: includes/Config/CountryList.php:36 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: deprecated/includes/fields/country.php:38 #: deprecated/includes/fields/country.php:341 #: includes/Config/CountryList.php:37 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnien og Herzegovina" #: deprecated/includes/fields/country.php:39 #: deprecated/includes/fields/country.php:342 #: includes/Config/CountryList.php:38 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: deprecated/includes/fields/country.php:40 #: deprecated/includes/fields/country.php:343 #: includes/Config/CountryList.php:39 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: deprecated/includes/fields/country.php:41 #: deprecated/includes/fields/country.php:344 #: includes/Config/CountryList.php:40 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: deprecated/includes/fields/country.php:42 #: deprecated/includes/fields/country.php:345 #: includes/Config/CountryList.php:41 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: deprecated/includes/fields/country.php:43 #: deprecated/includes/fields/country.php:346 #: includes/Config/CountryList.php:42 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: deprecated/includes/fields/country.php:44 #: deprecated/includes/fields/country.php:347 #: includes/Config/CountryList.php:43 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: deprecated/includes/fields/country.php:45 #: deprecated/includes/fields/country.php:348 #: includes/Config/CountryList.php:44 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: deprecated/includes/fields/country.php:46 #: deprecated/includes/fields/country.php:349 #: includes/Config/CountryList.php:45 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: deprecated/includes/fields/country.php:47 #: deprecated/includes/fields/country.php:350 #: includes/Config/CountryList.php:46 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: deprecated/includes/fields/country.php:48 #: deprecated/includes/fields/country.php:351 #: includes/Config/CountryList.php:47 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: deprecated/includes/fields/country.php:49 #: deprecated/includes/fields/country.php:352 #: includes/Config/CountryList.php:48 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: deprecated/includes/fields/country.php:50 #: deprecated/includes/fields/country.php:353 #: includes/Config/CountryList.php:49 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: deprecated/includes/fields/country.php:51 #: deprecated/includes/fields/country.php:354 #: includes/Config/CountryList.php:50 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanøerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:52 #: deprecated/includes/fields/country.php:355 #: includes/Config/CountryList.php:51 msgid "Central African Republic" msgstr "Centrale Afrikanske Republik" #: deprecated/includes/fields/country.php:53 #: deprecated/includes/fields/country.php:356 #: includes/Config/CountryList.php:52 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: deprecated/includes/fields/country.php:54 #: deprecated/includes/fields/country.php:357 #: includes/Config/CountryList.php:53 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: deprecated/includes/fields/country.php:55 #: deprecated/includes/fields/country.php:358 #: includes/Config/CountryList.php:54 msgid "China" msgstr "Kina" #: deprecated/includes/fields/country.php:56 #: deprecated/includes/fields/country.php:359 #: includes/Config/CountryList.php:55 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: deprecated/includes/fields/country.php:57 #: deprecated/includes/fields/country.php:360 #: includes/Config/CountryList.php:56 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocosøerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:58 #: deprecated/includes/fields/country.php:361 #: includes/Config/CountryList.php:57 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: deprecated/includes/fields/country.php:59 #: deprecated/includes/fields/country.php:362 #: includes/Config/CountryList.php:58 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: deprecated/includes/fields/country.php:60 #: deprecated/includes/fields/country.php:363 #: includes/Config/CountryList.php:59 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: deprecated/includes/fields/country.php:61 #: deprecated/includes/fields/country.php:364 #: includes/Config/CountryList.php:60 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik" #: deprecated/includes/fields/country.php:62 #: deprecated/includes/fields/country.php:365 #: includes/Config/CountryList.php:61 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookøerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:63 #: deprecated/includes/fields/country.php:366 #: includes/Config/CountryList.php:62 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: deprecated/includes/fields/country.php:64 #: deprecated/includes/fields/country.php:367 #: includes/Config/CountryList.php:63 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Elfenbenskysten" #: deprecated/includes/fields/country.php:65 #: deprecated/includes/fields/country.php:368 #: includes/Config/CountryList.php:64 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Kroatien (lokal navn: Hrvatska)" #: deprecated/includes/fields/country.php:66 #: deprecated/includes/fields/country.php:369 #: includes/Config/CountryList.php:65 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: deprecated/includes/fields/country.php:67 #: deprecated/includes/fields/country.php:370 #: includes/Config/CountryList.php:66 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: deprecated/includes/fields/country.php:68 #: deprecated/includes/fields/country.php:371 #: includes/Config/CountryList.php:67 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" #: deprecated/includes/fields/country.php:69 #: deprecated/includes/fields/country.php:372 #: includes/Config/CountryList.php:68 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: deprecated/includes/fields/country.php:70 #: deprecated/includes/fields/country.php:373 #: includes/Config/CountryList.php:69 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: deprecated/includes/fields/country.php:71 #: deprecated/includes/fields/country.php:374 #: includes/Config/CountryList.php:70 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: deprecated/includes/fields/country.php:72 #: deprecated/includes/fields/country.php:375 #: includes/Config/CountryList.php:71 msgid "Dominican Republic" msgstr "Den Dominikanske Republik" #: deprecated/includes/fields/country.php:73 #: deprecated/includes/fields/country.php:376 #: includes/Config/CountryList.php:72 msgid "Timor-Leste (East Timor)" msgstr "Timor-Leste (Østtimor)" #: deprecated/includes/fields/country.php:74 #: deprecated/includes/fields/country.php:377 #: includes/Config/CountryList.php:73 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: deprecated/includes/fields/country.php:75 #: deprecated/includes/fields/country.php:378 #: includes/Config/CountryList.php:74 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: deprecated/includes/fields/country.php:76 #: deprecated/includes/fields/country.php:379 #: includes/Config/CountryList.php:75 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: deprecated/includes/fields/country.php:77 #: deprecated/includes/fields/country.php:380 #: includes/Config/CountryList.php:76 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ækvatorial Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:78 #: deprecated/includes/fields/country.php:381 #: includes/Config/CountryList.php:77 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: deprecated/includes/fields/country.php:79 #: deprecated/includes/fields/country.php:382 #: includes/Config/CountryList.php:78 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: deprecated/includes/fields/country.php:80 #: deprecated/includes/fields/country.php:383 #: includes/Config/CountryList.php:79 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: deprecated/includes/fields/country.php:81 #: deprecated/includes/fields/country.php:384 #: includes/Config/CountryList.php:80 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)" #: deprecated/includes/fields/country.php:82 #: deprecated/includes/fields/country.php:385 #: includes/Config/CountryList.php:81 msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:83 #: deprecated/includes/fields/country.php:386 #: includes/Config/CountryList.php:82 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: deprecated/includes/fields/country.php:84 #: deprecated/includes/fields/country.php:387 #: includes/Config/CountryList.php:83 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: deprecated/includes/fields/country.php:85 #: deprecated/includes/fields/country.php:388 #: includes/Config/CountryList.php:84 msgid "France" msgstr "Frankrig" #: deprecated/includes/fields/country.php:86 #: deprecated/includes/fields/country.php:389 #: includes/Config/CountryList.php:85 msgid "France, Metropolitan" msgstr "Frankrig, Metropol-" #: deprecated/includes/fields/country.php:87 #: deprecated/includes/fields/country.php:390 #: includes/Config/CountryList.php:86 msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guyana" #: deprecated/includes/fields/country.php:88 #: deprecated/includes/fields/country.php:391 #: includes/Config/CountryList.php:87 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransk Polynesien" #: deprecated/includes/fields/country.php:89 #: deprecated/includes/fields/country.php:392 #: includes/Config/CountryList.php:88 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franske Sydlige og Antarktiske Territorier" #: deprecated/includes/fields/country.php:90 #: deprecated/includes/fields/country.php:393 #: includes/Config/CountryList.php:89 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: deprecated/includes/fields/country.php:91 #: deprecated/includes/fields/country.php:394 #: includes/Config/CountryList.php:90 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: deprecated/includes/fields/country.php:92 #: deprecated/includes/fields/country.php:395 #: includes/Config/CountryList.php:91 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: deprecated/includes/fields/country.php:93 #: deprecated/includes/fields/country.php:396 #: includes/Config/CountryList.php:92 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: deprecated/includes/fields/country.php:94 #: deprecated/includes/fields/country.php:397 #: includes/Config/CountryList.php:93 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: deprecated/includes/fields/country.php:95 #: deprecated/includes/fields/country.php:398 #: includes/Config/CountryList.php:94 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: deprecated/includes/fields/country.php:96 #: deprecated/includes/fields/country.php:399 #: includes/Config/CountryList.php:95 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" #: deprecated/includes/fields/country.php:97 #: deprecated/includes/fields/country.php:400 #: includes/Config/CountryList.php:96 msgid "Greenland" msgstr "Grønland" #: deprecated/includes/fields/country.php:98 #: deprecated/includes/fields/country.php:401 #: includes/Config/CountryList.php:97 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: deprecated/includes/fields/country.php:99 #: deprecated/includes/fields/country.php:402 #: includes/Config/CountryList.php:98 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: deprecated/includes/fields/country.php:100 #: deprecated/includes/fields/country.php:403 #: includes/Config/CountryList.php:99 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: deprecated/includes/fields/country.php:101 #: deprecated/includes/fields/country.php:404 #: includes/Config/CountryList.php:100 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: deprecated/includes/fields/country.php:102 #: deprecated/includes/fields/country.php:405 #: includes/Config/CountryList.php:101 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:103 #: deprecated/includes/fields/country.php:406 #: includes/Config/CountryList.php:102 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: deprecated/includes/fields/country.php:104 #: deprecated/includes/fields/country.php:407 #: includes/Config/CountryList.php:103 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: deprecated/includes/fields/country.php:105 #: deprecated/includes/fields/country.php:408 #: includes/Config/CountryList.php:104 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: deprecated/includes/fields/country.php:106 #: deprecated/includes/fields/country.php:409 #: includes/Config/CountryList.php:105 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard- og McDonaldøerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:107 #: deprecated/includes/fields/country.php:410 #: includes/Config/CountryList.php:106 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Den Hellige Stol (Vatikanstaten)" #: deprecated/includes/fields/country.php:108 #: deprecated/includes/fields/country.php:411 #: includes/Config/CountryList.php:107 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: deprecated/includes/fields/country.php:109 #: deprecated/includes/fields/country.php:412 #: includes/Config/CountryList.php:108 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: deprecated/includes/fields/country.php:110 #: deprecated/includes/fields/country.php:413 #: includes/Config/CountryList.php:109 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: deprecated/includes/fields/country.php:111 #: deprecated/includes/fields/country.php:414 #: includes/Config/CountryList.php:110 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: deprecated/includes/fields/country.php:112 #: deprecated/includes/fields/country.php:415 #: includes/Config/CountryList.php:111 msgid "India" msgstr "Indien" #: deprecated/includes/fields/country.php:113 #: deprecated/includes/fields/country.php:416 #: includes/Config/CountryList.php:112 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: deprecated/includes/fields/country.php:114 #: deprecated/includes/fields/country.php:417 #: includes/Config/CountryList.php:113 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran (Den Islamiske Republik)" #: deprecated/includes/fields/country.php:115 #: deprecated/includes/fields/country.php:418 #: includes/Config/CountryList.php:114 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: deprecated/includes/fields/country.php:116 #: deprecated/includes/fields/country.php:419 #: includes/Config/CountryList.php:115 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: deprecated/includes/fields/country.php:117 #: deprecated/includes/fields/country.php:420 #: includes/Config/CountryList.php:116 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: deprecated/includes/fields/country.php:118 #: deprecated/includes/fields/country.php:421 #: includes/Config/CountryList.php:117 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: deprecated/includes/fields/country.php:119 #: deprecated/includes/fields/country.php:422 #: includes/Config/CountryList.php:118 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: deprecated/includes/fields/country.php:120 #: deprecated/includes/fields/country.php:423 #: includes/Config/CountryList.php:119 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: deprecated/includes/fields/country.php:121 #: deprecated/includes/fields/country.php:424 #: includes/Config/CountryList.php:120 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: deprecated/includes/fields/country.php:122 #: deprecated/includes/fields/country.php:425 #: includes/Config/CountryList.php:121 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: deprecated/includes/fields/country.php:123 #: deprecated/includes/fields/country.php:426 #: includes/Config/CountryList.php:122 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: deprecated/includes/fields/country.php:124 #: deprecated/includes/fields/country.php:427 #: includes/Config/CountryList.php:123 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: deprecated/includes/fields/country.php:125 #: deprecated/includes/fields/country.php:428 #: includes/Config/CountryList.php:124 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Korea, Den Demokratiske Folkerepublik" #: deprecated/includes/fields/country.php:126 #: deprecated/includes/fields/country.php:429 #: includes/Config/CountryList.php:125 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korea, Republikken" #: deprecated/includes/fields/country.php:127 #: deprecated/includes/fields/country.php:430 #: includes/Config/CountryList.php:126 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: deprecated/includes/fields/country.php:128 #: deprecated/includes/fields/country.php:431 #: includes/Config/CountryList.php:127 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: deprecated/includes/fields/country.php:129 #: deprecated/includes/fields/country.php:432 #: includes/Config/CountryList.php:128 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos, Den Demokratiske Folkerepublik" #: deprecated/includes/fields/country.php:130 #: deprecated/includes/fields/country.php:433 #: includes/Config/CountryList.php:129 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: deprecated/includes/fields/country.php:131 #: deprecated/includes/fields/country.php:434 #: includes/Config/CountryList.php:130 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: deprecated/includes/fields/country.php:132 #: deprecated/includes/fields/country.php:435 #: includes/Config/CountryList.php:131 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: deprecated/includes/fields/country.php:133 #: deprecated/includes/fields/country.php:436 #: includes/Config/CountryList.php:132 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: deprecated/includes/fields/country.php:134 #: deprecated/includes/fields/country.php:437 #: includes/Config/CountryList.php:133 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libyen, Arabiske Jamahiriya" #: deprecated/includes/fields/country.php:135 #: deprecated/includes/fields/country.php:438 #: includes/Config/CountryList.php:134 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: deprecated/includes/fields/country.php:136 #: deprecated/includes/fields/country.php:439 #: includes/Config/CountryList.php:135 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: deprecated/includes/fields/country.php:137 #: deprecated/includes/fields/country.php:440 #: includes/Config/CountryList.php:136 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemborg" #: deprecated/includes/fields/country.php:138 #: deprecated/includes/fields/country.php:441 #: includes/Config/CountryList.php:137 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: deprecated/includes/fields/country.php:139 #: deprecated/includes/fields/country.php:442 #: includes/Config/CountryList.php:138 msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of" msgstr "Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik" #: deprecated/includes/fields/country.php:140 #: deprecated/includes/fields/country.php:443 #: includes/Config/CountryList.php:139 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: deprecated/includes/fields/country.php:141 #: deprecated/includes/fields/country.php:444 #: includes/Config/CountryList.php:140 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: deprecated/includes/fields/country.php:142 #: deprecated/includes/fields/country.php:445 #: includes/Config/CountryList.php:141 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: deprecated/includes/fields/country.php:143 #: deprecated/includes/fields/country.php:446 #: includes/Config/CountryList.php:142 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverne" #: deprecated/includes/fields/country.php:144 #: deprecated/includes/fields/country.php:447 #: includes/Config/CountryList.php:143 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: deprecated/includes/fields/country.php:145 #: deprecated/includes/fields/country.php:448 #: includes/Config/CountryList.php:144 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: deprecated/includes/fields/country.php:146 #: deprecated/includes/fields/country.php:449 #: includes/Config/CountryList.php:145 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:147 #: deprecated/includes/fields/country.php:450 #: includes/Config/CountryList.php:146 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: deprecated/includes/fields/country.php:148 #: deprecated/includes/fields/country.php:451 #: includes/Config/CountryList.php:147 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: deprecated/includes/fields/country.php:149 #: deprecated/includes/fields/country.php:452 #: includes/Config/CountryList.php:148 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: deprecated/includes/fields/country.php:150 #: deprecated/includes/fields/country.php:453 #: includes/Config/CountryList.php:149 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: deprecated/includes/fields/country.php:151 #: deprecated/includes/fields/country.php:454 #: includes/Config/CountryList.php:150 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: deprecated/includes/fields/country.php:152 #: deprecated/includes/fields/country.php:455 #: includes/Config/CountryList.php:151 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Mikronesien, Forenede Stater" #: deprecated/includes/fields/country.php:153 #: deprecated/includes/fields/country.php:456 #: includes/Config/CountryList.php:152 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldova, Republikken" #: deprecated/includes/fields/country.php:154 #: deprecated/includes/fields/country.php:457 #: includes/Config/CountryList.php:153 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: deprecated/includes/fields/country.php:155 #: deprecated/includes/fields/country.php:458 #: includes/Config/CountryList.php:154 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #: deprecated/includes/fields/country.php:156 #: deprecated/includes/fields/country.php:459 #: includes/Config/CountryList.php:155 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: deprecated/includes/fields/country.php:157 #: deprecated/includes/fields/country.php:460 #: includes/Config/CountryList.php:156 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: deprecated/includes/fields/country.php:158 #: deprecated/includes/fields/country.php:461 #: includes/Config/CountryList.php:157 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: deprecated/includes/fields/country.php:159 #: deprecated/includes/fields/country.php:462 #: includes/Config/CountryList.php:158 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: deprecated/includes/fields/country.php:160 #: deprecated/includes/fields/country.php:463 #: includes/Config/CountryList.php:159 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: deprecated/includes/fields/country.php:161 #: deprecated/includes/fields/country.php:464 #: includes/Config/CountryList.php:160 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: deprecated/includes/fields/country.php:162 #: deprecated/includes/fields/country.php:465 #: includes/Config/CountryList.php:161 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: deprecated/includes/fields/country.php:163 #: deprecated/includes/fields/country.php:466 #: includes/Config/CountryList.php:162 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: deprecated/includes/fields/country.php:164 #: deprecated/includes/fields/country.php:467 #: includes/Config/CountryList.php:163 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" #: deprecated/includes/fields/country.php:165 #: deprecated/includes/fields/country.php:468 #: includes/Config/CountryList.php:164 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "De Nederlandske Antiller" #: deprecated/includes/fields/country.php:166 #: deprecated/includes/fields/country.php:469 #: includes/Config/CountryList.php:165 msgid "New Caledonia" msgstr "Ny Kaledonien" #: deprecated/includes/fields/country.php:167 #: deprecated/includes/fields/country.php:470 #: includes/Config/CountryList.php:166 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: deprecated/includes/fields/country.php:168 #: deprecated/includes/fields/country.php:471 #: includes/Config/CountryList.php:167 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: deprecated/includes/fields/country.php:169 #: deprecated/includes/fields/country.php:472 #: includes/Config/CountryList.php:168 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: deprecated/includes/fields/country.php:170 #: deprecated/includes/fields/country.php:473 #: includes/Config/CountryList.php:169 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: deprecated/includes/fields/country.php:171 #: deprecated/includes/fields/country.php:474 #: includes/Config/CountryList.php:170 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: deprecated/includes/fields/country.php:172 #: deprecated/includes/fields/country.php:475 #: includes/Config/CountryList.php:171 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Øen" #: deprecated/includes/fields/country.php:173 #: deprecated/includes/fields/country.php:476 #: includes/Config/CountryList.php:172 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:174 #: deprecated/includes/fields/country.php:477 #: includes/Config/CountryList.php:173 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: deprecated/includes/fields/country.php:175 #: deprecated/includes/fields/country.php:478 #: includes/Config/CountryList.php:174 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: deprecated/includes/fields/country.php:176 #: deprecated/includes/fields/country.php:479 #: includes/Config/CountryList.php:175 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:177 #: deprecated/includes/fields/country.php:480 #: includes/Config/CountryList.php:176 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: deprecated/includes/fields/country.php:178 #: deprecated/includes/fields/country.php:481 #: includes/Config/CountryList.php:177 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: deprecated/includes/fields/country.php:179 #: deprecated/includes/fields/country.php:482 #: includes/Config/CountryList.php:178 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:180 #: deprecated/includes/fields/country.php:483 #: includes/Config/CountryList.php:179 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: deprecated/includes/fields/country.php:181 #: deprecated/includes/fields/country.php:484 #: includes/Config/CountryList.php:180 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: deprecated/includes/fields/country.php:182 #: deprecated/includes/fields/country.php:485 #: includes/Config/CountryList.php:181 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:183 #: deprecated/includes/fields/country.php:486 #: includes/Config/CountryList.php:182 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: deprecated/includes/fields/country.php:184 #: deprecated/includes/fields/country.php:487 #: includes/Config/CountryList.php:183 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: deprecated/includes/fields/country.php:185 #: deprecated/includes/fields/country.php:488 #: includes/Config/CountryList.php:184 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: deprecated/includes/fields/country.php:186 #: deprecated/includes/fields/country.php:489 #: includes/Config/CountryList.php:185 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: deprecated/includes/fields/country.php:187 #: deprecated/includes/fields/country.php:490 #: includes/Config/CountryList.php:186 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: deprecated/includes/fields/country.php:188 #: deprecated/includes/fields/country.php:491 #: includes/Config/CountryList.php:187 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: deprecated/includes/fields/country.php:189 #: deprecated/includes/fields/country.php:492 #: includes/Config/CountryList.php:188 msgid "Romania" msgstr "Rumænien" #: deprecated/includes/fields/country.php:190 #: deprecated/includes/fields/country.php:493 #: includes/Config/CountryList.php:189 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusland" #: deprecated/includes/fields/country.php:191 #: deprecated/includes/fields/country.php:494 #: includes/Config/CountryList.php:190 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: deprecated/includes/fields/country.php:192 #: deprecated/includes/fields/country.php:495 #: includes/Config/CountryList.php:191 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts og Nevis" #: deprecated/includes/fields/country.php:193 #: deprecated/includes/fields/country.php:496 #: includes/Config/CountryList.php:192 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" #: deprecated/includes/fields/country.php:194 #: deprecated/includes/fields/country.php:497 #: includes/Config/CountryList.php:193 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent og Grenadinerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:195 #: deprecated/includes/fields/country.php:498 #: includes/Config/CountryList.php:194 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: deprecated/includes/fields/country.php:196 #: deprecated/includes/fields/country.php:499 #: includes/Config/CountryList.php:195 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: deprecated/includes/fields/country.php:197 #: deprecated/includes/fields/country.php:500 #: includes/Config/CountryList.php:196 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome og Principe" #: deprecated/includes/fields/country.php:198 #: deprecated/includes/fields/country.php:501 #: includes/Config/CountryList.php:197 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" #: deprecated/includes/fields/country.php:199 #: deprecated/includes/fields/country.php:502 #: includes/Config/CountryList.php:198 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: deprecated/includes/fields/country.php:200 #: deprecated/includes/fields/country.php:503 #: includes/Config/CountryList.php:199 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: deprecated/includes/fields/country.php:201 #: deprecated/includes/fields/country.php:504 #: includes/Config/CountryList.php:200 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:202 #: deprecated/includes/fields/country.php:505 #: includes/Config/CountryList.php:201 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: deprecated/includes/fields/country.php:203 #: deprecated/includes/fields/country.php:506 #: includes/Config/CountryList.php:202 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: deprecated/includes/fields/country.php:204 #: deprecated/includes/fields/country.php:507 #: includes/Config/CountryList.php:203 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovakiet (Slovakiske Republik)" #: deprecated/includes/fields/country.php:205 #: deprecated/includes/fields/country.php:508 #: includes/Config/CountryList.php:204 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: deprecated/includes/fields/country.php:206 #: deprecated/includes/fields/country.php:509 #: includes/Config/CountryList.php:205 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonøerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:207 #: deprecated/includes/fields/country.php:510 #: includes/Config/CountryList.php:206 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: deprecated/includes/fields/country.php:208 #: deprecated/includes/fields/country.php:511 #: includes/Config/CountryList.php:207 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: deprecated/includes/fields/country.php:209 #: deprecated/includes/fields/country.php:512 #: includes/Config/CountryList.php:208 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia og South Sandwich Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:210 #: deprecated/includes/fields/country.php:514 #: includes/Config/CountryList.php:209 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: deprecated/includes/fields/country.php:211 #: deprecated/includes/fields/country.php:515 #: includes/Config/CountryList.php:210 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: deprecated/includes/fields/country.php:212 #: deprecated/includes/fields/country.php:516 #: includes/Config/CountryList.php:211 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: deprecated/includes/fields/country.php:213 #: deprecated/includes/fields/country.php:517 #: includes/Config/CountryList.php:212 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Saint-Pierre og Miquelon" #: deprecated/includes/fields/country.php:214 #: deprecated/includes/fields/country.php:518 #: includes/Config/CountryList.php:213 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: deprecated/includes/fields/country.php:215 #: deprecated/includes/fields/country.php:519 #: includes/Config/CountryList.php:214 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: deprecated/includes/fields/country.php:216 #: deprecated/includes/fields/country.php:520 #: includes/Config/CountryList.php:215 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard og Jan Mayen Øerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:217 #: deprecated/includes/fields/country.php:521 #: includes/Config/CountryList.php:216 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: deprecated/includes/fields/country.php:218 #: deprecated/includes/fields/country.php:522 #: includes/Config/CountryList.php:217 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: deprecated/includes/fields/country.php:219 #: deprecated/includes/fields/country.php:523 #: includes/Config/CountryList.php:218 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: deprecated/includes/fields/country.php:220 #: deprecated/includes/fields/country.php:524 #: includes/Config/CountryList.php:219 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrien, Arabiske Republik" #: deprecated/includes/fields/country.php:221 #: deprecated/includes/fields/country.php:525 #: includes/Config/CountryList.php:220 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: deprecated/includes/fields/country.php:222 #: deprecated/includes/fields/country.php:526 #: includes/Config/CountryList.php:221 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:223 #: deprecated/includes/fields/country.php:527 #: includes/Config/CountryList.php:222 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzania, Den Forenede Republik" #: deprecated/includes/fields/country.php:224 #: deprecated/includes/fields/country.php:528 #: includes/Config/CountryList.php:223 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: deprecated/includes/fields/country.php:225 #: deprecated/includes/fields/country.php:529 #: includes/Config/CountryList.php:224 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: deprecated/includes/fields/country.php:226 #: deprecated/includes/fields/country.php:530 #: includes/Config/CountryList.php:225 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: deprecated/includes/fields/country.php:227 #: deprecated/includes/fields/country.php:531 #: includes/Config/CountryList.php:226 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: deprecated/includes/fields/country.php:228 #: deprecated/includes/fields/country.php:532 #: includes/Config/CountryList.php:227 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" #: deprecated/includes/fields/country.php:229 #: deprecated/includes/fields/country.php:533 #: includes/Config/CountryList.php:228 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: deprecated/includes/fields/country.php:230 #: deprecated/includes/fields/country.php:534 #: includes/Config/CountryList.php:229 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkiet" #: deprecated/includes/fields/country.php:231 #: deprecated/includes/fields/country.php:535 #: includes/Config/CountryList.php:230 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:232 #: deprecated/includes/fields/country.php:536 #: includes/Config/CountryList.php:231 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks- og Caicosøerne" #: deprecated/includes/fields/country.php:233 #: deprecated/includes/fields/country.php:537 #: includes/Config/CountryList.php:232 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: deprecated/includes/fields/country.php:234 #: deprecated/includes/fields/country.php:538 #: includes/Config/CountryList.php:233 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: deprecated/includes/fields/country.php:235 #: deprecated/includes/fields/country.php:539 #: includes/Config/CountryList.php:234 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: deprecated/includes/fields/country.php:236 #: deprecated/includes/fields/country.php:540 #: includes/Config/CountryList.php:235 msgid "United Arab Emirates" msgstr "De forenede arabiske emmigrater" #: deprecated/includes/fields/country.php:237 #: deprecated/includes/fields/country.php:541 #: includes/Config/CountryList.php:236 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" #: deprecated/includes/fields/country.php:238 #: deprecated/includes/fields/country.php:542 #: includes/Config/CountryList.php:237 msgid "United States" msgstr "USA" #: deprecated/includes/fields/country.php:239 #: deprecated/includes/fields/country.php:543 #: includes/Config/CountryList.php:238 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "USA's ydre småøer" #: deprecated/includes/fields/country.php:240 #: deprecated/includes/fields/country.php:544 #: includes/Config/CountryList.php:239 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: deprecated/includes/fields/country.php:241 #: deprecated/includes/fields/country.php:545 #: includes/Config/CountryList.php:240 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:242 #: deprecated/includes/fields/country.php:546 #: includes/Config/CountryList.php:241 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: deprecated/includes/fields/country.php:243 #: deprecated/includes/fields/country.php:547 #: includes/Config/CountryList.php:242 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: deprecated/includes/fields/country.php:244 #: deprecated/includes/fields/country.php:548 #: includes/Config/CountryList.php:243 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: deprecated/includes/fields/country.php:245 #: deprecated/includes/fields/country.php:549 #: includes/Config/CountryList.php:244 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Britiske Jomfruøer" #: deprecated/includes/fields/country.php:246 #: deprecated/includes/fields/country.php:550 #: includes/Config/CountryList.php:245 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Amerikanske Jomfruøer" #: deprecated/includes/fields/country.php:247 #: deprecated/includes/fields/country.php:551 #: includes/Config/CountryList.php:246 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis og Futuna" #: deprecated/includes/fields/country.php:248 #: deprecated/includes/fields/country.php:552 #: includes/Config/CountryList.php:247 msgid "Western Sahara" msgstr "det vestlige Sahara" #: deprecated/includes/fields/country.php:249 #: deprecated/includes/fields/country.php:553 #: includes/Config/CountryList.php:248 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: deprecated/includes/fields/country.php:250 #: deprecated/includes/fields/country.php:554 #: includes/Config/CountryList.php:249 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" #: deprecated/includes/fields/country.php:251 #: deprecated/includes/fields/country.php:555 #: includes/Config/CountryList.php:250 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: deprecated/includes/fields/country.php:252 #: deprecated/includes/fields/country.php:556 #: includes/Config/CountryList.php:251 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: deprecated/includes/fields/country.php:260 #: includes/Fields/ListCountry.php:22 msgid "Country" msgstr "Land" #: deprecated/includes/fields/country.php:270 msgid "Default Country" msgstr "Standard land" #: deprecated/includes/fields/country.php:277 #: includes/Config/FieldSettings.php:721 msgid "Use a custom first option" msgstr "Brug et brugerdefineret første valg" #: deprecated/includes/fields/country.php:283 #: includes/Config/FieldSettings.php:734 msgid "Custom first option" msgstr "Brugerdefineret første valg" #: deprecated/includes/fields/country.php:513 msgid "South Sudan" msgstr "Sydsudan (sydlige Sudan)" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14 #: includes/Fields/CreditCard.php:26 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkort" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35 msgid "Card Number Label" msgstr "Etiket for kortnummer" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145 msgid "Card Number" msgstr "Kortnummer" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43 msgid "Card Number Description" msgstr "Beskrivelse af kortnummer" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146 msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card." msgstr "De (typiske) 16 cifre på forsiden af dit kreditkort." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51 msgid "Card CVC Label" msgstr "Etiket for kort-CVC" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59 msgid "Card CVC Description" msgstr "Beskrivelse af kort-CVC" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149 msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card." msgstr "De 3 cifre (på bagsiden) eller 4 cifre (på forsiden) af dit kort." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67 msgid "Card Name Label" msgstr "Etiket for kortnavn" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151 msgid "Name on the card" msgstr "Navn på kortet" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75 msgid "Card Name Description" msgstr "Beskrivelse af kortnavn" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152 msgid "The name printed on the front of your credit card." msgstr "Det trykte navn på forsiden af dit kreditkort." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83 msgid "Card Expiry Month Label" msgstr "Etiket for kortets udløbsmåned" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154 msgid "Expiration month (MM)" msgstr "Udløbsmåned (MM)" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91 msgid "Card Expiry Month Description" msgstr "Beskrivelse af kortets udløbsmåned" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155 msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card." msgstr "Den måned dit kreditkort udløber, typisk på forsiden af kortet." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99 msgid "Card Expiry Year Label" msgstr "Etiket for kortets udløbsår" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157 msgid "Expiration year (YYYY)" msgstr "Udløbsår (ÅÅÅÅ)" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107 msgid "Card Expiry Year Description" msgstr "Beskrivelse af kortets udløbsår" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158 msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card." msgstr "Det år dit kreditkort udløber, typisk på forsiden af kortet." #: deprecated/includes/fields/desc.php:4 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: deprecated/includes/fields/desc.php:18 msgid "Text Element" msgstr "Tekst element" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:4 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188 msgid "Hidden Field" msgstr "Skjult felt" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:56 #: deprecated/includes/fields/number.php:73 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:126 msgid "User ID (If logged in)" msgstr "Bruger ID (hvis logget ind)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:57 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:127 msgid "User Firstname (If logged in)" msgstr "Bruger fornavn (hvis logget ind)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:58 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:128 msgid "User Lastname (If logged in)" msgstr "Bruger efternavn (hvis logget ind)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:59 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:129 msgid "User Display Name (If logged in)" msgstr "Bruger visnings navn (hvis logget ind)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:60 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:130 msgid "User Email (If logged in)" msgstr "Bruger E-mail (hvis logget ind)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:61 #: deprecated/includes/fields/number.php:74 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:131 msgid "Post / Page ID (If available)" msgstr "Posterings-/Side-id (hvis tilgængeligt)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:62 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:132 msgid "Post / Page Title (If available)" msgstr "Posterings-/Sidetitel (hvis tilgængeligt)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:63 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:133 msgid "Post / Page URL (If available)" msgstr "Posterings-/Side-URL (hvis tilgængeligt)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:64 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:134 msgid "Today's Date" msgstr "Dags dato" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:66 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:136 msgid "Querystring Variable" msgstr "Variabel for forespørgselsstreng" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:74 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:145 msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another." msgstr "Dette nøgleord er reserveret af WordPress. Prøv et andet." #: deprecated/includes/fields/hidden.php:94 msgid "Is this an email address?" msgstr "Er dette en email-adresse?" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:102 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email " "address." msgstr "" "Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms validere denne indtastning som " "en email-adresse." #: deprecated/includes/fields/hidden.php:109 msgid "Send a copy of the form to this address?" msgstr "Send en kopi af formularen til denne adresse?" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:117 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any " "messages attached) to this address." msgstr "" "Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms sende en kopi af denne formular " "(og eventuelle vedlagte meddelelser) til denne adresse." #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4 msgid "Honey Pot" msgstr "Honeypot" #: deprecated/includes/fields/hr.php:4 msgid "hr" msgstr "time" #: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152 msgid "List" msgstr "Liste" #: deprecated/includes/fields/list.php:17 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:68 msgid "This is the user's state" msgstr "Dette er brugerens tilstand" #: deprecated/includes/fields/list.php:45 msgid "Selected Value" msgstr "Valgte værdi" #: deprecated/includes/fields/list.php:50 msgid "Add Value" msgstr "Tilføj værdi" #: deprecated/includes/fields/list.php:55 msgid "Remove Value" msgstr "Fjern værdi" #: deprecated/includes/fields/list.php:112 #: deprecated/includes/fields/list.php:591 msgid "Calc" msgstr "Beregning" #: deprecated/includes/fields/list.php:134 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: deprecated/includes/fields/list.php:135 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: deprecated/includes/fields/list.php:136 msgid "Checkboxes" msgstr "Afkrydsningsfelter" #: deprecated/includes/fields/list.php:137 #: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24 msgid "Multi-Select" msgstr "Markér flere" #: deprecated/includes/fields/list.php:140 msgid "List Type" msgstr "Listetype" #: deprecated/includes/fields/list.php:145 msgid "Multi-Select Box Size" msgstr "Multi-valg boks størrelse" #: deprecated/includes/fields/list.php:150 msgid "Import List Items" msgstr "Importér listeelementer" #: deprecated/includes/fields/list.php:156 msgid "Show list item values" msgstr "Vis værdier af listeelementer" #: deprecated/includes/fields/list.php:175 msgid "Import" msgstr "Importér" #: deprecated/includes/fields/list.php:177 msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above." msgstr "For at bruge denne funktion, kan du indsætte din CSV i tekstområdet ovenfor." #: deprecated/includes/fields/list.php:178 msgid "The format should look like the following:" msgstr "Formatet skal se ud som følgende:" #: deprecated/includes/fields/list.php:181 msgid "Label,Value,Calc" msgstr "Etiket,Værdi,Beregn" #: deprecated/includes/fields/list.php:190 msgid "" "If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those." msgstr "" "Hvis du vil sende en tom værdi eller beregning, skal du bruge '' til dem." #: deprecated/includes/fields/list.php:594 msgid "Selected" msgstr "Valgt" #: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625 #: includes/Fields/Number.php:28 msgid "Number" msgstr "Antal" #: deprecated/includes/fields/number.php:12 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimumsværdi" #: deprecated/includes/fields/number.php:18 msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimumsværdi" #: deprecated/includes/fields/number.php:24 msgid "Step (amount to increment by)" msgstr "Trin (gradvis forøgelse med mængde)" #: deprecated/includes/fields/organizer.php:6 msgid "Organizer" msgstr "Organisator" #: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22 msgid "Password" msgstr "Kodeord" #: deprecated/includes/fields/password.php:28 msgid "Use this as a registration password field" msgstr "Brug dette som et registrering af adgangskode felt" #: deprecated/includes/fields/password.php:30 msgid "" "If this box is checked, both password and re-password textboxes will be " "output." msgstr "" "Hvis dette felt er afkrydset, vil både adgangskode og " "gentast-adgangskode tekstbokse blive udsendt." #: deprecated/includes/fields/password.php:36 msgid "Re-enter Password Label" msgstr "Indtast adgangskode etikette" #: deprecated/includes/fields/password.php:38 msgid "Re-enter Password" msgstr "Genindtast kodeordet" #: deprecated/includes/fields/password.php:44 msgid "Show Password Strength Indicator" msgstr "Vis adgangskode styrke måler" #: deprecated/includes/fields/password.php:129 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "Tip: Dit kodeord skal være mindst syv tegn langt. For at gøre det " "stærkere bør du bruge store og små bogstaver, tal og symboler " "som ! \" ? $ % ^ & )." #: deprecated/includes/fields/password.php:147 #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72 msgid "Passwords do not match" msgstr "Kodeordene er ikke ens" #: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768 #: includes/Fields/StarRating.php:36 msgid "Star Rating" msgstr "Stjernevurdering" #: deprecated/includes/fields/rating.php:13 #: includes/Config/FieldSettings.php:682 msgid "Number of stars" msgstr "Antal af stjerner" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12 msgid "Confirm that you are not a bot" msgstr "Bekræft at du ikke er en bot" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87 msgid "Please complete the captcha field" msgstr "Udfyld captcha-feltet" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63 msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly" msgstr "Sørg for at du har indtastet dine website- og hemmelige nøgler korrekt" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100 #: includes/Fields/Recaptcha.php:65 msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field" msgstr "Uoverensstemmelse i captcha. Indtast den korrekte værdi i captcha-feltet" #: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24 msgid "Anti-Spam" msgstr "Anti-spam" #: deprecated/includes/fields/spam.php:29 #: deprecated/includes/fields/spam.php:65 msgid "Spam Question" msgstr "Spam spørgsmål" #: deprecated/includes/fields/spam.php:36 #: deprecated/includes/fields/spam.php:71 msgid "Spam Answer" msgstr "Spam svar" #: deprecated/includes/fields/submit.php:4 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81 #: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483 #: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26 msgid "Submit" msgstr "Send" #: deprecated/includes/fields/tax.php:11 msgid "Tax" msgstr "Moms" #: deprecated/includes/fields/tax.php:21 msgid "Tax Percentage" msgstr "Skatteprocent (moms)" #: deprecated/includes/fields/tax.php:23 msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%" msgstr "Skal indtastes som en procent. f.eks. 8,25%, 4%" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382 #: includes/Database/MockData.php:526 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173 msgid "Textarea" msgstr "Tekstområde" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:18 #: includes/Config/FieldSettings.php:777 msgid "Show Rich Text Editor" msgstr "Vis RTF-editor" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:23 #: includes/Config/FieldSettings.php:787 msgid "Show Media Upload Button" msgstr "Vis knap til medie-upload" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:28 #: includes/Config/FieldSettings.php:799 msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile" msgstr "Deaktiver Rich Text Editor på mobil" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:52 msgid "Validate as an email address? (Field must be required)" msgstr "Bekræft som en e-mailadresse? (Felt skal være obligatorisk)" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:56 #: includes/Config/FieldSettings.php:707 msgid "Disable Input" msgstr "Deaktivér input" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:64 msgid "Datepicker" msgstr "Datovælger" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:174 msgid "Phone - (555) 555-5555" msgstr "Telefon - (555) 555-5555" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:176 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185 msgid "Custom Mask Definition" msgstr "Brugerdefineret Maske definition" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4 msgid "Timed Submit" msgstr "Timet indsendelse" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10 msgid "Submit button text after timer expires" msgstr "Tekst på Indsend-knap, efter timer udløber" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69 #: includes/Config/FieldSettings.php:636 msgid "Please wait %n seconds" msgstr "Vent %n sekunder" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19 msgid "%n will be used to signify the number of seconds" msgstr "%n vil blive brugt til at angive antallet af sekunder" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26 msgid "Number of seconds for countdown" msgstr "Antal sekunder til nedtælling" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27 msgid "This is how long a user must wait to submit the form" msgstr "Dette er hvor længe en bruger skal vente for at indsende formularen" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102 msgid "If you are a human, please slow down." msgstr "Sæt hastigheden ned, hvis du er et menneske." #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108 msgid "" "You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again." msgstr "" "Du skal bruge JavaScript for at indsende denne formular. Aktivér den og prøv igen." #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113 msgid "js-newsletter-list-update extra" msgstr "js-newsletter-list-update extra" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113 msgid "dashicons dashicons-update" msgstr "dashicons dashicons-update" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142 msgid "List Field Mapping" msgstr "Kortlægning over listefelter" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150 msgid "Interest Groups" msgstr "Interessegrupper" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39 msgid "Single" msgstr "Enkel" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43 msgid "Multiple" msgstr "Flere" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51 msgid "Lists" msgstr "Lister" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51 msgid "refresh" msgstr "opdater" #: includes/Abstracts/Metabox.php:25 msgid "Metabox" msgstr "Metabox" #: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21 msgid "Submission Metabox" msgstr "Metabox for indsendelse" #: includes/Abstracts/UserInfo.php:25 msgid "User Meta (if logged in)" msgstr "Brugermeta (hvis logget ind)" #: includes/Actions/CollectPayment.php:40 msgid "Collect Payment" msgstr "Modtag betaling" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:27 msgid "No forms found." msgstr "Ingen formularer blev fundet." #: includes/Admin/AllFormsTable.php:70 msgid "Date Created" msgstr "Dato oprettet" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:94 msgid "title" msgstr "titel" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:95 msgid "updated" msgstr "opdateret" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:267 msgid "Go get a life, script kiddies" msgstr "Dit forsøg lykkedes ikke" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:44 msgid "Parent Item:" msgstr "Overordnet element:" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:45 msgid "All Items" msgstr "Alle elementer" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:46 msgid "Add New Item" msgstr "Tilføj nyt element" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:48 msgid "New Item" msgstr "Nyt element" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:49 msgid "Edit Item" msgstr "Rediger element" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:50 msgid "Update Item" msgstr "Opdater element" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:51 msgid "View Item" msgstr "Vis element" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:52 msgid "Search Item" msgstr "Søg efter element" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:54 msgid "Not found in Trash" msgstr "Ikke fundet i papirkurv" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:58 msgid "Form Submissions" msgstr "Formularindsendelser" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:183 msgid "Submission Info" msgstr "Indsendelsesoplysninger" #: includes/Admin/Menus/Forms.php:77 msgid "Add New Form" msgstr "Tilføj ny formular" #: includes/Admin/Menus/Forms.php:100 msgid "Form Template Import Error." msgstr "Fejl ved import af formularskabelon." #: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13 msgid "Fields" msgstr "Feltnavne" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37 msgid "There uploaded file is not a valid format." msgstr "Den overførte fil er ikke et gyldigt format" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38 msgid "Invalid Form Upload." msgstr "Ugyldig formularoverførsel." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125 msgid "Import Forms" msgstr "Importér formularer" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132 msgid "Export Forms" msgstr "Eksportér formularer" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216 msgid "Equation (Advanced)" msgstr "Ligning (avanceret)" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219 msgid "Operations and Fields (Advanced)" msgstr "Styringer og felter (avanceret)" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222 msgid "Auto-Total Fields" msgstr "Felter med automatisk total" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Den uploadede fil overgår upload_max_filesize direktivet i php.ini." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" "Den uploadede fil overgår MAX_FILE_SIZE direktivet, som blev angivet i HTML-formularen." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Den uploadede fil blev kun delvist uploadet." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ingen fil blev overført." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Mangler en midlertidig mappe." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Fil kunne ikke skrives til disk." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Fil-upload stoppet af udvidelse." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361 msgid "Unknown upload error." msgstr "Ukendt uploadingsfejl." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366 msgid "File Upload Error" msgstr "Overførselsfejl for fil" #: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46 msgid "Add-On Licenses" msgstr "Licenser for tilføjelsesprogrammer" #: includes/Admin/Menus/MockData.php:33 msgid "Migrations and Mock Data complete. " msgstr "Overførsler og eksempeldata gennemført. " #: includes/Admin/Menus/MockData.php:34 msgid "View Forms" msgstr "Vis formularer" #: includes/Admin/Menus/Settings.php:39 msgid "Save Settings" msgstr "Gem indstillinger" #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252 msgid "button-secondary nf-download-all" msgstr "button-secondary nf-download-all" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131 msgid "Server IP Address" msgstr "Serverens IP-adresse" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132 msgid "Host Name" msgstr "Værtsnavn" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134 msgid "smtp_port" msgstr "smtp_port" #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11 msgid "Append a Ninja Forms" msgstr "Tilføj en Ninja Forms" #: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16 msgid "Form Not Found" msgstr "Formular blev ikke fundet" #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17 #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38 #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50 msgid "Field Not Found" msgstr "Felt blev ikke fundet" #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Der opstod en uventet fejl." #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62 msgid "Preview does not exist." msgstr "Forhåndsvisning findes ikke" #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalings Gateways" #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35 msgid "Payment Total" msgstr "Betaling i alt" #: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13 msgid "Hook Tag" msgstr "Hook Tag" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20 msgid "Email address or search for a field" msgstr "E-mailadresse eller søg efter et felt" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35 msgid "Subject Text or seach for a field" msgstr "Emnetekst eller søg efter et felt" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158 msgid "Attach CSV" msgstr "Vedhæft CSV" #: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/Config/AdminNotices.php:16 msgid "one_week_support" msgstr "one_week_support" #: includes/Config/Example.php:21 msgid "Label Here" msgstr "Etiket her" #: includes/Config/Example.php:25 msgid "Help Text Here" msgstr "Hjælpetekst her" #: includes/Config/FieldSettings.php:25 msgid "" "Enter the label of the form field. This is how users will identify " "individual fields." msgstr "" "Indtast etiketten til formularfeltet. Det er sådan, at brugere kan " "identificere individuelle felter." #: includes/Config/FieldSettings.php:38 msgid "Form Default" msgstr "Formularstandard" #: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89 #: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633 #: includes/Fields/Hidden.php:38 msgid "Hidden" msgstr "Skjul" #: includes/Config/FieldSettings.php:65 msgid "Select the position of your label relative to the field element itself." msgstr "Vælg placeringen af din etiket i forhold til selve feltelementet." #: includes/Config/FieldSettings.php:76 msgid "Required Field" msgstr "Obligatorisk felt" #: includes/Config/FieldSettings.php:80 msgid "" "Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted." msgstr "" "Sørg for at dette felt er udfyldt, før du tillader, at formularen indsendes." #: includes/Config/FieldSettings.php:90 msgid "Number Options" msgstr "Talmuligheder" #: includes/Config/FieldSettings.php:98 msgid "Min" msgstr "Min" #: includes/Config/FieldSettings.php:105 msgid "Max" msgstr "Max" #: includes/Config/FieldSettings.php:113 msgid "Step" msgstr "Trin" #: includes/Config/FieldSettings.php:153 msgid "Options" msgstr "Valg" #: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954 #: includes/Database/MockData.php:127 msgid "One" msgstr "En" #: includes/Config/FieldSettings.php:158 msgid "one" msgstr "en" #: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955 #: includes/Database/MockData.php:134 msgid "Two" msgstr "To" #: includes/Config/FieldSettings.php:159 msgid "two" msgstr "to" #: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956 #: includes/Database/MockData.php:141 msgid "Three" msgstr "Tre" #: includes/Config/FieldSettings.php:160 msgid "three" msgstr "tre" #: includes/Config/FieldSettings.php:173 msgid "Calc Value" msgstr "Beregnet værdi" #: includes/Config/FieldSettings.php:203 msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field." msgstr "Begrænser den slags indtastninger, som dine brugere kan indtaste i dette felt." #: includes/Config/FieldSettings.php:206 msgid "none" msgstr "ingen" #: includes/Config/FieldSettings.php:210 msgid "US Phone" msgstr "USA-telefon" #: includes/Config/FieldSettings.php:219 msgid "custom" msgstr "brugerdefineret" #: includes/Config/FieldSettings.php:231 msgid "Custom Mask" msgstr "Brugerdefineret maske" #: includes/Config/FieldSettings.php:240 msgid "" "<ul>\n" " <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) " "- Only allows letters to be entered. </li>\n" " <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - " "Only allows numbers to be entered.</li>\n" " <li>* - Represents an alphanumeric character (A-" "Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n" " letters to be entered.</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<ul>\n <li>a – Repræsenterer et alfanumerisk tegn " "(A-Z,a-z) – Tillader kun at der indtastes bogstaver.</li> " "\n <li>9 – Repræsenterer et numerisk tegn (0-9) – " "Tillader kun at der indtastes tal.</li>\n <li>* – " "Repræsenterer et alfanumerisk tegn (A-Z,a-z,0-9) – Dette tillader at der " "indtastes\n både bogstaver og " "tal.</li>\n </ul>" #: includes/Config/FieldSettings.php:255 msgid "Limit Input to this Number" msgstr "Begræns indtastning til dette tal" #: includes/Config/FieldSettings.php:271 msgid "Character(s)" msgstr "Tegn" #: includes/Config/FieldSettings.php:275 msgid "Word(s)" msgstr "Ord" #: includes/Config/FieldSettings.php:285 msgid "Text to Appear After Counter" msgstr "Tekst, som skal vises efter tæller" #: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288 msgid "Character(s) left" msgstr "Tegn tilbage" #: includes/Config/FieldSettings.php:315 msgid "" "Enter text you would like displayed in the field before a user enters any " "data." msgstr "" "Indtast den tekst, som du vil have vist i feltet, før en bruger indtaster " "nogen data." #: includes/Config/FieldSettings.php:344 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103 msgid "Custom Class Names" msgstr "Brugerdefinerede klassenavne" #: includes/Config/FieldSettings.php:352 msgid "Container" msgstr "Beholder" #: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35 msgid "Adds an extra class to your field wrapper." msgstr "Tilføjer en ekstra klasse til din felt-wrapper." #: includes/Config/FieldSettings.php:361 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119 msgid "Element" msgstr "Element" #: includes/Config/FieldSettings.php:366 msgid "Adds an extra class to your field element." msgstr "Tilføjer en ekstra klasse til dit feltelement." #: includes/Config/FieldSettings.php:383 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:387 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:391 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:395 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:399 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" #: includes/Config/FieldSettings.php:403 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #: includes/Config/FieldSettings.php:407 msgid "Friday, November 18, 2019" msgstr "Fredag d. 18. november 2019" #: includes/Config/FieldSettings.php:421 msgid "Default To Current Date" msgstr "Aktuelle dato som standard" #: includes/Config/FieldSettings.php:433 msgid "Number of seconds for timed submit." msgstr "Antal sekunder til indsendelse med timer" #: includes/Config/FieldSettings.php:447 msgid "Field Key" msgstr "Felt Key" #: includes/Config/FieldSettings.php:451 msgid "" "Creates a unique key to identify and target your field for custom " "development." msgstr "" "Opretter en unik nøgle til at identificere og målrette dit felt til " "brugerdefineret udvikling." #: includes/Config/FieldSettings.php:465 msgid "Label used when viewing and exporting submissions." msgstr "Etiket, som benyttes, når der vises og eksporteres indsendelser." #: includes/Config/FieldSettings.php:477 msgid "Shown to users as a hover." msgstr "Vist til brugere, når der peges med musen." #: includes/Config/FieldSettings.php:502 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: includes/Config/FieldSettings.php:561 msgid "Sort as Numeric" msgstr "Sortér som numerisk" #: includes/Config/FieldSettings.php:565 msgid "This column in the submissions table will sort by number." msgstr "Denne kolonne i indsendelsesskemaet vil blive sorteret efter tal." #: includes/Config/FieldSettings.php:649 msgid "Number of seconds for the countdown" msgstr "Antal sekunder til nedtællingen" #: includes/Config/FieldSettings.php:666 msgid "" "Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n" " password and re-password textboxes will be output" msgstr "" "Brug dette som et felt til registreringsadgangskode. Hvis dette felt er " "afkrydset, vil både\n adgangskode og indtast " "adgangskode igen-tekstfelterne blive udlæst" #: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #: includes/Config/FieldSettings.php:781 msgid "Allows rich text input." msgstr "Tillader RTF-input." #: includes/Config/FieldSettings.php:817 msgid "Processing Label" msgstr "Etiket for behandling" #: includes/Config/FieldSettings.php:832 msgid "Checked Calculation Value" msgstr "Afkrydset beregningsværdi" #: includes/Config/FieldSettings.php:835 msgid "This number will be used in calculations if the box is checked." msgstr "Dette nummer vil blive brugt i beregninger, hvis feltet er afkrydset." #: includes/Config/FieldSettings.php:841 msgid "Unchecked Calculation Value" msgstr "Ikke afkrydset beregningsværdi" #: includes/Config/FieldSettings.php:844 msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked." msgstr "Dette nummer vil blive brugt i beregninger, hvis feltet ikke er afkrydset." #: includes/Config/FieldSettings.php:855 msgid "Display This Calculation Variable" msgstr "Vis denne beregningsvariabel" #: includes/Config/FieldSettings.php:861 msgid "- Select a Variable" msgstr "– Vælg en variabel" #: includes/Config/FieldSettings.php:874 msgid "Price" msgstr "Pris" #: includes/Config/FieldSettings.php:887 msgid "Use Quantity" msgstr "Brug kvantitet" #: includes/Config/FieldSettings.php:891 msgid "Allows users to choose more than one of this product." msgstr "Gør det muligt for brugere at vælge mere end ét af dette produkt." #: includes/Config/FieldSettings.php:898 msgid "Product Type" msgstr "Produkt Type" #: includes/Config/FieldSettings.php:903 msgid "Single Product (default)" msgstr "Enkelt produkt (standard)" #: includes/Config/FieldSettings.php:907 msgid "Multi Product - Dropdown" msgstr "Multi produkt – Rullemenu" #: includes/Config/FieldSettings.php:911 msgid "Multi Product - Choose Many" msgstr "Multi produkt – Vælg mange" #: includes/Config/FieldSettings.php:915 msgid "Multi Product - Choose One" msgstr "Multi produkt – Vælg ét" #: includes/Config/FieldSettings.php:919 msgid "User Entry" msgstr "Brugerindtastning" #: includes/Config/FieldSettings.php:934 msgid "Cost" msgstr "Omkostning" #: includes/Config/FieldSettings.php:950 msgid "Cost Options" msgstr "Udgiftsmuligheder" #: includes/Config/FieldSettings.php:979 msgid "Single Cost" msgstr "Enkelt udgift" #: includes/Config/FieldSettings.php:983 msgid "Cost Dropdown" msgstr "Rullemenu til udgift" #: includes/Config/FieldSettings.php:987 msgid "Cost Type" msgstr "Udgiftstype" #: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898 #: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: includes/Config/FieldSettings.php:1002 msgid "- Select a Product" msgstr "– Vælg et produkt" #: includes/Config/FieldSettings.php:1019 msgid "Answer" msgstr "Svar:" #: includes/Config/FieldSettings.php:1023 msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form." msgstr "Et svar, der tager hensyn til store og små bogstaver, som en hjælp til at forhindre spam-indsendelser af din formular." #: includes/Config/FieldSettings.php:1039 msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomi" #: includes/Config/FieldSettings.php:1057 msgid "Add New Terms" msgstr "Tilføj nye betingelser" #: includes/Config/FieldSettings.php:1071 msgid "This is a user's state." msgstr "Dette er en brugers stat." #: includes/Config/FieldSettings.php:1075 msgid "Used for marking a field for processing." msgstr "Bruges til at markere et felt til behandling." #: includes/Config/FieldTypeSections.php:13 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22 msgid "Saved Fields" msgstr "Gemte felter" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:26 msgid "Common Fields" msgstr "Almindelige felter" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648 msgid "User Information Fields" msgstr "Felter til brugeroplysninger" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696 msgid "Pricing Fields" msgstr "Prisfelter" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:62 msgid "Layout Fields" msgstr "Layoutfelter" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763 msgid "Miscellaneous Fields" msgstr "Diverse felter" #: includes/Config/FormActionDefaults.php:9 msgid "Your form has been successfully submitted." msgstr "Din formular er blevet sendt." #: includes/Config/FormActionDefaults.php:19 msgid "Ninja Forms Submission" msgstr "Ninja-anmodningsformularer" #: includes/Config/FormActionDefaults.php:27 msgid "Save Submission" msgstr "Gem anmodning" #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18 msgid "Variable Name" msgstr "Variabelt navn" #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22 msgid "Equation" msgstr "Ligning" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68 msgid "Default Label Position" msgstr "Standardplacering for etiket" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30 msgid "Wrapper" msgstr "Wrapper" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135 msgid "Form Key" msgstr "Formular key" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139 msgid "Programmatic name that can be used to reference this form." msgstr "Programmatisk navn, som kan bruges til at henvise til denne formular." #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149 msgid "Add Submit Button" msgstr "Tilføj Indsend-knap" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153 msgid "" "We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one " "for your automatically." msgstr "" "Vi har lagt mærke til, at du ikke har en Indsend-knap på din formular. Vi kan " "tilføje en for dig automatisk." #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8 msgid "Logged In" msgstr "Logget Ind" #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24 msgid "Does apply to form preview." msgstr "Gør sig gældende for forhåndsvisning af formular." #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57 msgid "Submission Limit" msgstr "Indsendelsesgrænse" #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61 msgid "Does NOT apply to form preview." msgstr "Gør sig IKKE gældende for forhåndsvisning af formular." #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7 msgid "Display Settings" msgstr "Visnings indstillinger" #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15 msgid "Calculations" msgstr "Beregninger" #: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5 msgid "Ninja Forms" msgstr "Ninja-formularer" #: includes/Config/i18nBuilder.php:6 msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: includes/Config/i18nBuilder.php:7 msgid "Quantity:" msgstr "Mængde:" #: includes/Config/i18nBuilder.php:8 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: includes/Config/i18nBuilder.php:9 msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" #: includes/Config/i18nBuilder.php:10 msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty." msgstr "Hvis du er et menneske og kan se dette felt, skal du lade det være tomt." #: includes/Config/i18nBuilder.php:11 msgid "Available" msgstr "Til rådighed" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6 msgid "Please enter a valid email address!" msgstr "Angiv en gyldig e-mailadresse!" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7 msgid "These fields must match!" msgstr "Disse felter skal være identiske!" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8 msgid "Number Min Error" msgstr "Antal min. fejl" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9 msgid "Number Max Error" msgstr "Antal maks. fejl" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10 msgid "Please increment by " msgstr "Øg med " #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11 msgid "Insert Link" msgstr "Indsæt link" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12 msgid "Insert Media" msgstr "Indsæt medie" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14 msgid "Please correct errors before submitting this form." msgstr "Ret fejlene, før indsendelse af formularen." #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16 msgid "Honeypot Error" msgstr "Honeypot-fejl" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17 msgid "File Upload in Progress." msgstr "Filoverførsel er i gang." #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18 msgid "FILE UPLOAD" msgstr "OVERFØRSEL AF FIL" #: includes/Config/MergeTagsFields.php:14 msgid "All Fields" msgstr "Alle felter" #: includes/Config/MergeTagsForm.php:14 msgid "Sub Sequence" msgstr "Undersekvens" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:14 msgid "Post ID" msgstr "Indlæg (ID)" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:27 msgid "Post Title" msgstr "Indlæg titel" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:40 msgid "Post URL" msgstr "Posterings-URL" #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40 msgid "IP Address" msgstr "IPadresse" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:14 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366 #: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371 #: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:53 msgid "Display Name" msgstr "Offentligt navn" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55 msgid "Opinionated Styles" msgstr "Forudindtagede stile" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54 msgid "Light" msgstr "Lyst" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70 msgid "Use default Ninja Forms styling conventions." msgstr "Brug Ninja Forms standardkonventioner for design." #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83 msgid "Rollback" msgstr "Tilbageførsel" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84 msgid "Rollback to v2.9.x" msgstr "Tilbageførsel til v2.9.x" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85 msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release." msgstr "Tilbageførsel til den seneste 2.9.x udgivelse." #: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51 #: includes/Fields/Date.php:53 msgid "m/d/Y" msgstr "m/d/Y" #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12 msgid "reCaptcha Settings" msgstr "Indstillinger for reCaptcha" #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57 msgid "reCAPTCHA Theme" msgstr "Tema for reCAPTCHA" #: includes/Config/SettingsGroups.php:14 msgid "Rich Text Editor (RTE)" msgstr "RTF-editor (RTE)" #: includes/Config/SettingsGroups.php:30 msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" #: includes/Config/SettingsGroups.php:36 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: includes/Database/MockData.php:14 msgid "Foo" msgstr "Foo" #: includes/Database/MockData.php:21 msgid "Bar" msgstr "Bar" #: includes/Database/MockData.php:28 msgid "Baz" msgstr "Baz" #: includes/Database/MockData.php:42 msgid "Blank Forms" msgstr "Blanke formularer" #: includes/Database/MockData.php:54 msgid "Contact Me" msgstr "Kontakt mig" #: includes/Database/MockData.php:176 msgid "Mock Success Message Action" msgstr "Eksempel på meddelelse om vellykket handling" #: includes/Database/MockData.php:178 msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!" msgstr "Tak {field:name} fordi du udfyldte min formular!" #: includes/Database/MockData.php:190 msgid "Mock Email Action" msgstr "Eksempel på e-mailhandling" #: includes/Database/MockData.php:193 msgid "This is an email action." msgstr "Dette er en e-mailhandling." #: includes/Database/MockData.php:194 msgid "Hello, Ninja Forms!" msgstr "Hej Ninja-formularer!" #: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332 #: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810 msgid "Mock Save Action" msgstr "Eksempel på Gem-handling" #: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220 msgid "Foo Bar" msgstr "Foo Bar" #: includes/Database/MockData.php:217 msgid "foo@wpninjas.com" msgstr "foo@wpninjas.com" #: includes/Database/MockData.php:218 msgid "This is a test" msgstr "Dette er en test" #: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231 msgid "John Doe" msgstr "Jens Hansen" #: includes/Database/MockData.php:228 msgid "user@gmail.com" msgstr "bruger@gmail.com" #: includes/Database/MockData.php:229 msgid "This is another test." msgstr "Dette er en anden test." #: includes/Database/MockData.php:242 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3 msgid "Get Help" msgstr "Få hjælp" #: includes/Database/MockData.php:269 msgid "What Can We Help You With?" msgstr "Hvad kan vi hjælpe dig med?" #: includes/Database/MockData.php:276 msgid "Agree?" msgstr "Enig?" #: includes/Database/MockData.php:283 msgid "Best Contact Method?" msgstr "Foretrukket kontaktmetode?" #: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668 #: includes/Fields/Phone.php:24 msgid "Phone" msgstr "Tlf." #: includes/Database/MockData.php:301 msgid "Snail Mail" msgstr "Post" #: includes/Database/MockData.php:315 msgid "Send" msgstr "Send" #: includes/Database/MockData.php:343 msgid "Kitchen Sink" msgstr "Køkkenvask" #: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536 msgid "Select List" msgstr "Vælg liste" #: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418 #: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567 #: includes/Database/MockData.php:595 msgid "Option One" msgstr "Mulighed et" #: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425 #: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574 #: includes/Database/MockData.php:602 msgid "Option Two" msgstr "Mulighed to" #: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432 #: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581 #: includes/Database/MockData.php:609 msgid "Option Three" msgstr "Mulighed tre" #: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564 #: includes/Fields/ListRadio.php:24 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185 msgid "Radio List" msgstr "Liste med alternativknapper" #: includes/Database/MockData.php:501 msgid "Bathroom Sink" msgstr "Håndvask til badeværelse" #: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26 msgid "Checkbox List" msgstr "Liste med afkrydsningsfelter" #: includes/Database/MockData.php:649 msgid "These are all the fields in the User Information section." msgstr "Dette er alle felterne i afsnittet Brugeroplysninger." #: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25 msgid "City" msgstr "By" #: includes/Database/MockData.php:688 msgid "Zip Code" msgstr "Postnummer" #: includes/Database/MockData.php:697 msgid "These are all the fields in the Pricing section." msgstr "Dette er alle felterne i afsnittet Priser." #: includes/Database/MockData.php:701 msgid "Product (quanitity included)" msgstr "Produkt (antal inkluderet)" #: includes/Database/MockData.php:708 msgid "Product (seperate quantity)" msgstr "Produkt (separat antal)" #: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910 #: includes/Fields/Quantity.php:30 msgid "Quantity" msgstr "Mængde" #: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934 #: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098 #: includes/Fields/Total.php:28 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25 msgid "Credit Card Full Name" msgstr "Fulde navn på kreditkort" #: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25 msgid "Credit Card Number" msgstr "Kreditkortnummer" #: includes/Database/MockData.php:745 msgid "Credit Card CVV" msgstr "Kreditkorts CVC" #: includes/Database/MockData.php:750 #: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26 msgid "Credit Card Expiration" msgstr "Kreditkorts udløbsdato" #: includes/Database/MockData.php:755 msgid "Credit Card Zip Code" msgstr "Kreditkorts postnr." #: includes/Database/MockData.php:764 msgid "These are various special fields." msgstr "Dette er forskellige særlige felter." #: includes/Database/MockData.php:774 msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)" msgstr "Anti-spamspørgsmål (svar = svar)" #: includes/Database/MockData.php:776 msgid "answer" msgstr "svar" #: includes/Database/MockData.php:805 msgid "processing" msgstr "behandler" #: includes/Database/MockData.php:822 msgid "Long Form - " msgstr "Lang formular – " #: includes/Database/MockData.php:822 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364 msgid " Fields" msgstr " Felter" #: includes/Database/MockData.php:835 msgid "Field #" msgstr "Felt nr." #: includes/Database/MockData.php:851 msgid "Email Subscription Form" msgstr "E-mail-abonnementsformular" #: includes/Database/MockData.php:863 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadresse" #: includes/Database/MockData.php:867 msgid "Enter your email address" msgstr "Indtast din e-mailadresse" #: includes/Database/MockData.php:876 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" #: includes/Database/MockData.php:888 msgid "Product Form (with Quantity Field)" msgstr "Produktformular (med feltet Antal)" #: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004 #: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150 msgid "Purchase" msgstr "Køb" #: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016 #: includes/Database/MockData.php:1119 msgid "You purchased " msgstr "Du købte " #: includes/Database/MockData.php:956 msgid "product(s) for " msgstr "produkt(er) for " #: includes/Database/MockData.php:964 msgid "Product Form (Inline Quantity)" msgstr "Produktformular (indbygget antal)" #: includes/Database/MockData.php:1017 msgid " product(s) for " msgstr " produkt(er) for " #: includes/Database/MockData.php:1025 msgid "Product Form (Multiple Products)" msgstr "Produktformular (flere produkter)" #: includes/Database/MockData.php:1035 msgid "Product A" msgstr "Produkt A" #: includes/Database/MockData.php:1047 msgid "Quantity for Product A" msgstr "Antal for Produkt A" #: includes/Database/MockData.php:1062 msgid "Product B" msgstr "Produkt B" #: includes/Database/MockData.php:1074 msgid "Quantity for Product B" msgstr "Antal for Produkt B" #: includes/Database/MockData.php:1120 msgid "of Product A and " msgstr "af Produkt A og " #: includes/Database/MockData.php:1121 msgid "of Product B for $" msgstr "af Produkt B for $" #: includes/Database/MockData.php:1132 msgid "Form with Calculations" msgstr "Formular med beregninger" #: includes/Database/MockData.php:1136 msgid "My First Calculation" msgstr "Min første beregning" #: includes/Database/MockData.php:1140 msgid "My Second Calculation" msgstr "Min anden beregning" #: includes/Database/MockData.php:1158 msgid "" "Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs" msgstr "Beregninger returneres med AJAX-svaret ( svar -> data -> beregn." #: includes/Database/Models/Form.php:117 msgid "copy" msgstr "Kopier" #: includes/Database/Models/Form.php:267 msgid "Save Form" msgstr "Gem formular" #: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23 msgid "Credit Card Zip" msgstr "Kreditkorts postnr." #: includes/Display/Preview.php:48 msgid "You must be logged in to preview a form." msgstr "Du skal være logget ind for at se forhåndsvisning af en formular." #: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246 msgid "No Fields Found." msgstr "Ingen felter fundet." #: includes/Display/Shortcodes.php:36 msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form." msgstr "Bemærk: Ninja Forms-shortcode anvendt uden at angive en formular." #: includes/Display/Shortcodes.php:43 msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form." msgstr "Ninja Forms-shortcode anvendt uden at angive en formular." #: includes/Fields/Address2.php:23 msgid "Address 2" msgstr "Adresse 2" #: includes/Fields/Button.php:26 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191 msgid "Button" msgstr "Knap" #: includes/Fields/Checkbox.php:30 msgid "Single Checkbox" msgstr "Enkelt afkrydsningsfelt" #: includes/Fields/Checkbox.php:49 msgid "checked" msgstr "afkrydset" #: includes/Fields/Checkbox.php:49 msgid "unchecked" msgstr "ikke afkrydset" #: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25 msgid "Credit Card CVC" msgstr "Kreditkorts CVC" #: includes/Fields/Date.php:52 msgid "d-m-Y" msgstr "d-m-Y" #: includes/Fields/Date.php:54 msgid "m-d-Y" msgstr "m-d-Y" #: includes/Fields/Date.php:55 msgid "Y-m-d" msgstr "Y-m-d" #: includes/Fields/Date.php:56 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: includes/Fields/Date.php:57 msgid "l, F d Y" msgstr "l, F d Y" #: includes/Fields/hr.php:28 msgid "Divider" msgstr "Adskiller" #: includes/Fields/ListSelect.php:26 msgid "Select" msgstr "Vælg" #: includes/Fields/ListState.php:26 msgid "State" msgstr "Kommune" #: includes/Fields/Note.php:43 msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below." msgstr "Notattekst kan redigeres i notatfeltets avancerede indstillinger nedenfor." #: includes/Fields/Note.php:45 msgid "Note" msgstr "Bemærk" #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24 msgid "Password Confirm" msgstr "Bekræft adgangskode" #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26 msgid "password" msgstr "adgangskode" #: includes/Fields/Recaptcha.php:24 msgid "Recaptcha" msgstr "Recaptcha" #: includes/Fields/Recaptcha.php:51 msgid "Please complete the recaptcha" msgstr "Fuldfør recaptcha" #: includes/Fields/Shipping.php:41 msgid "Advanced Shipping" msgstr "Avanceret levering" #: includes/Fields/Spam.php:27 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" #: includes/Fields/Spam.php:28 msgid "Question Position" msgstr "Placering af spørgsmål" #: includes/Fields/Spam.php:57 msgid "Incorrect Answer" msgstr "Forkert svar" #: includes/Fields/StarRating.php:28 msgid "Number of Stars" msgstr "Antal stjerner" #: includes/Fields/Terms.php:31 msgid "Terms List" msgstr "Betingelsesliste" #: includes/Fields/Terms.php:84 #, php-format msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s" msgstr "Ingen tilgængelige betingelser for denne taksonomi. %sTilføj en betingelse%s" #: includes/Fields/Terms.php:99 msgid "No taxonomy selected." msgstr "Ingen taksonomi valgt." #: includes/Fields/Terms.php:108 msgid "Available Terms" msgstr "Tilgængelige betingelser" #: includes/Fields/Textarea.php:26 msgid "Paragraph Text" msgstr "Afsnitstekst" #: includes/Fields/Textbox.php:28 msgid "Single Line Text" msgstr "Enkel linje tekst" #: includes/Fields/Zip.php:25 msgid "Zip" msgstr "Postnummer" #: includes/MergeTags/Post.php:13 msgid "Post" msgstr "Indlæg" #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13 msgid "Query Strings" msgstr "Forespørgselsstrenge" #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18 msgid "Query String" msgstr "Forespørgselsstreng" #: includes/MergeTags/System.php:13 msgid "System" msgstr "System" #: includes/MergeTags/User.php:13 msgid "User" msgstr "UR = uregistreret bruger, R = registreret bruger" #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9 msgid " requires an update. You have version " msgstr " kræver opdatering. Du har version " #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9 msgid " installed. The current version is " msgstr " installeret. Den aktuelle version er " #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17 msgid "Editing Field" msgstr "Feltet Redigering" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21 msgid "Label Name" msgstr "Etiketnavn" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27 msgid "Above Field" msgstr "Over feltet" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28 msgid "Below Field" msgstr "Under feltet" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29 msgid "Left of Field" msgstr "Til venstre for feltet" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30 msgid "Right of Field" msgstr "Til højre for feltet" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31 msgid "Hide Label" msgstr "Skjul etiket" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35 msgid "Class Name" msgstr "Navn på klasse" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167 msgid "Basic Fields" msgstr "Grundlæggende felter" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182 msgid "Mult-Select" msgstr "Flervalg" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17 msgid "Add new field" msgstr "Tilføj nyt felt" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39 msgid "Add new action" msgstr "Tilføj ny handling" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60 msgid "Expand Menu" msgstr "Udvid menu" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3 msgid "Publish" msgstr "Udgiv" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64 msgid "PUBLISH" msgstr "PUBLICER" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80 msgid "View Changes" msgstr "Vis ændringer" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97 msgid "Add form fields" msgstr "Tilføj formularfelter" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Get started by adding your first form field." msgstr "Kom i gang ved at tilføje dit første formularfelt." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Add New Field" msgstr "Tilføj nyt felt" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Just click here and select the fields you want." msgstr "Klik her og vælg de felter, du ønsker." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "It's that easy. Or..." msgstr "Så nemt er det. Eller..." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99 msgid "Start from a template" msgstr "Start med en skabelon" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt os" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103 msgid "" "Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add " "and remove fields as needed." msgstr "" "Lad dine brugere kontakte dig med den enkle kontaktformular. Du kan tilføje " "og fjerne felter efter behov." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109 msgid "Quote Request" msgstr "Anmodning om tilbud" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110 msgid "" "Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can " "add and remove fields as needed." msgstr "" "Administrér nemt anmodninger om tilbud fra din website med denne skabelon. Du " "kan tilføje og fjerne felter efter behov." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115 msgid "Event Registration" msgstr "Registrering til begivenhed" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116 msgid "" "Allow user to register for your next event this easy to complete form. You " "can add and remove fields as needed." msgstr "" "Lad brugeren registrere sig til din næste begivenhed med denne brugervenlige " "formular. Du kan tilføje og fjerne felter efter behov." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121 msgid "Newsletter Sign Up Form" msgstr "Tilmeldingsformular til nyhedsbrev" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122 msgid "" "Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. " "You can add and remove fields as needed." msgstr "" "Tilføj abonnenter og skab vækst i din e-mailliste med denne " "tilmeldingsformular til nyhedsbrev. Du kan tilføje og fjerne felter efter behov." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131 msgid "Add form actions" msgstr "Tilføj formularhandlinger" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132 msgid "" "Get started by adding your first form field. Just click the plus and select " "the actions you want. It's that easy." msgstr "" "Kom i gang ved at tilføje dit første formularfelt. Du skal blot klikke på " "plustegnet og vælg de ønskede handlinger. Så nemt er det." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145 msgid "Duplicate (^ + C + click)" msgstr "Kopiér (^ + C + klik)" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146 msgid "Delete (^ + D + click)" msgstr "Slet (^ + D + klik)" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156 msgid "Actions" msgstr "Aktion" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191 msgid "Toggle Drawer" msgstr "Slå skuffe til/fra" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192 #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2 msgid "Full screen" msgstr "Fuld skærm" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192 #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2 msgid "Half screen" msgstr "Halv skærm" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339 msgid "Done" msgstr "Udført" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337 msgid "Undo All" msgstr "Fortyd alt" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337 msgid " Undo All" msgstr " Fortyd alt" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345 msgid "Almost there..." msgstr "Vi er næsten færdige ..." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353 msgid "Not Yet" msgstr "Ikke endnu" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626 msgid " Open in new window" msgstr " Åbn i et nyt vindue" #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29 msgid "De-activate" msgstr "Deaktivér" #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25 msgid "Fix it." msgstr "Ret det" #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2 msgid "- Select a form" msgstr "– Vælg en formular" #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11 msgid "Being Date" msgstr "Startdato" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4 msgid "Before requesting help from our support team please review:" msgstr "Før du beder om hjælp fra vores supportteam, bedes du se:" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6 msgid "Ninja Forms THREE documentation" msgstr "Dokumentation til Ninja-formular TRE" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7 msgid "What to try before contacting support" msgstr "Prøv dette, før du kontakter support" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8 msgid "Our Scope of Support" msgstr "Supports omfang" #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20 msgid "Import Fields" msgstr "Importér felter" #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17 msgid "Updated on: " msgstr "Opdateret: " #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18 msgid "Submitted on: " msgstr "Indsendt: " #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20 msgid "Submitted by: " msgstr "Indsendt af: " #: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1 msgid "Submission Data" msgstr "Indsendelsesdata" #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4 msgid "View" msgstr "Vis" #: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7 msgid "Show More" msgstr "Vis mere" #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4 msgid "Editing field" msgstr "Feltet Redigering" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6 msgid "Form Fields" msgstr "Formularfelter" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8 msgid "Preview Changes" msgstr "Se udkast af ændringer" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktformular" #: lib/NF_AddonChecker.php:42 #, php-format msgid "" "Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More" "%s." msgstr "" "Hov! Det tilføjelsesprogram er endnu ikke kompatibel med Ninja Forms THREE. " "%sLær mere%s." #: lib/NF_AddonChecker.php:43 #, php-format msgid "%s was deactivated." msgstr "%s blev deaktiveret." #: lib/NF_Tracking.php:78 msgid "Please help us improve Ninja Forms!" msgstr "Hjælp os med at forbedre Ninja-formularer!" #: lib/NF_Tracking.php:80 msgid "" "If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent " "to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)." msgstr "" "Hvis du tilmelder dig, vil visse data om din installation af Ninja-formularer " "blive sendt til NinjaForms.com (dette inkluderer IKKE dine indsendelser)." #: lib/NF_Tracking.php:81 msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine." msgstr "Hvis du springer det her over, er det helt i orden! Ninja-formularer vil stadig fungere helt fint." #: lib/NF_Tracking.php:84 #, php-format msgid "%sAllow%s" msgstr "%sTillad%s" #: lib/NF_Tracking.php:85 #, php-format msgid "%sDo not allow%s" msgstr "%sTillad ikke%s" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40 msgid "You do not have permission." msgstr "Du har ikke tilladelse." #: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41 msgid "Permission Denied" msgstr "Tilladelse nægtet" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:70 msgid "Ninja Forms Dev" msgstr "Ninja Forms Dev" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:80 msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x" msgstr "FEJLFINDING: Skift til 2.9.x" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:83 msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x" msgstr "FEJLFINDING: Skift til 3.0.x"