Your IP : 18.116.47.194


Current Path : /home/church/www/africadayfestival.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/
Upload File :
Current File : /home/church/www/africadayfestival.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ninja-forms-it_IT.po

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: ninja-forms.php:463
msgid "Notice: JavaScript is required for this content."
msgstr "Avviso: JavaScript è obbligatorio per questo contenuto."

#: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Stai barando eh?"

#: deprecated/ninja-forms.php:674
#, php-format
msgid "Fields marked with an %s*%s are required"
msgstr "I campi contrassegnati con %s*%s sono obbligatori."

#: deprecated/ninja-forms.php:676
msgid "Please ensure all required fields are completed."
msgstr "Assicurati di compilare tutti i campi obbligatori."

#: deprecated/ninja-forms.php:677
msgid "This is a required field"
msgstr "Questo è un campo obbligatorio"

#: deprecated/ninja-forms.php:678
msgid "Please answer the anti-spam question correctly."
msgstr "Rispondi alla domanda anti-spam correttamente."

#: deprecated/ninja-forms.php:679
msgid "Please leave the spam field blank."
msgstr "Lascia vuoto il campo spam."

#: deprecated/ninja-forms.php:680
msgid "Please wait to submit the form."
msgstr "Attendi prima di inviare il modulo."

#: deprecated/ninja-forms.php:681
msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled."
msgstr "Non puoi inviare il modulo senza JavaScript attivato."

#: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Inserire un indirizzo email valido."

#: deprecated/ninja-forms.php:683
#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:820
msgid "Processing"
msgstr "Trattamento"

#: deprecated/ninja-forms.php:684
msgid "The passwords provided do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:41
#: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41
msgid "Add Form"
msgstr "Aggiungi form"

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55
msgid "Select a form or type to search"
msgstr "Seleziona un form o digita per cercare"

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:89
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71
#: deprecated/includes/fields/list.php:176
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

#: deprecated/classes/add-form-modal.php:92
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

#: deprecated/classes/download-all-subs.php:39
msgid "Invalid form id"
msgstr "ID form non valido"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:62
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62
msgid "Increase Conversions"
msgstr "Aumenta le conversioni"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:63
msgid ""
"Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms "
"into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension "
"for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"Lo sapevi che puoi aumentare la conversione dei form suddividendoli in parti "
"più piccole e più facilmente gestibili? <p>Questa operazione è rapida e "
"semplice con l'estensione Multi-Part Forms di Ninja Forms.</p>"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:64
msgid "Learn More About Multi-Part Forms"
msgstr "Scopri i dettagli di Multi-Part Forms"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:65
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65
msgid "Maybe Later"
msgstr "Forse più tardi"

#: deprecated/classes/notices-multipart.php:66
#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66
#: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"

#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63
msgid ""
"Users are more likely to complete long forms when they can save and return "
"to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja "
"Forms makes this quick and easy.</p>"
msgstr ""
"È più probabile che gli utenti compilino i form più lunghi quando possono "
"salvare i dati inseriti per tornare a completare la compilazione in un "
"secondo momento. <p>Con l'estensione Save Progress di Ninja Forms è facile e "
"rapido includere questa funzione.</p>"

#: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64
msgid "Learn More About Save Progress"
msgstr "Scopri i dettagli di Save Progress"

#: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35
#: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81
#: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294
#: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: deprecated/classes/notification-email.php:56
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70
msgid "From Name"
msgstr "Nome mittente"

#: deprecated/classes/notification-email.php:58
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71
msgid "Name or fields"
msgstr "Digita un nome o inserisci dei campi"

#: deprecated/classes/notification-email.php:59
msgid "Email will appear to be from this name."
msgstr "Questo nome apparirà come mittente delle email."

#: deprecated/classes/notification-email.php:63
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85
msgid "From Address"
msgstr "Indirizzo mittente"

#: deprecated/classes/notification-email.php:65
#: deprecated/classes/notification-email.php:141
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86
msgid "One email address or field"
msgstr "Digita un indirizzo email o inserisci un campo"

#: deprecated/classes/notification-email.php:66
msgid "Email will appear to be from this email address."
msgstr "Questo indirizzo apparirà come mittente delle email."

#: deprecated/classes/notification-email.php:70
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19
msgid "To"
msgstr "A"

#: deprecated/classes/notification-email.php:72
#: deprecated/classes/notification-email.php:147
#: deprecated/classes/notification-email.php:153
msgid "Email addresses or search for a field"
msgstr "Digita gli indirizzi email o cerca un campo"

#: deprecated/classes/notification-email.php:73
msgid "Who should this email be sent to?"
msgstr "A chi vuoi inviare questa email?"

#: deprecated/classes/notification-email.php:77
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: deprecated/classes/notification-email.php:79
msgid "Subject Text or search for a field"
msgstr "Digita il testo dell'oggetto o cerca un campo"

#: deprecated/classes/notification-email.php:80
msgid "This will be the subject of the email."
msgstr "Questo è l'oggetto della email."

#: deprecated/classes/notification-email.php:84
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49
msgid "Email Message"
msgstr "Messaggio email"

#: deprecated/classes/notification-email.php:95
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"

#: deprecated/classes/notification-email.php:101
msgid "Submission CSV"
msgstr "CSV dati inviati"

#: deprecated/classes/notification-email.php:126
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: deprecated/classes/notification-email.php:130
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117
#: includes/Config/FieldSettings.php:378
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: deprecated/classes/notification-email.php:133
#: deprecated/includes/fields/calc.php:95
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37
#: includes/Fields/Note.php:31
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: deprecated/classes/notification-email.php:134
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114
msgid "Plain Text"
msgstr "Testo semplice"

#: deprecated/classes/notification-email.php:139
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99
msgid "Reply To"
msgstr "Destinatario risposte"

#: deprecated/classes/notification-email.php:145
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: deprecated/classes/notification-email.php:151
#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144
msgid "Bcc"
msgstr "Ccn"

#: deprecated/classes/notification-redirect.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243
#: includes/Actions/Redirect.php:35
msgid "Redirect"
msgstr "Reindirizza"

#: deprecated/classes/notification-redirect.php:33
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:19
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234
#: includes/Actions/SuccessMessage.php:35
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953
#: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117
#: includes/Database/MockData.php:1156
msgid "Success Message"
msgstr "Messaggio di operazione completata"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:35
msgid "Before Form"
msgstr "Form prima"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:36
msgid "After Form"
msgstr "Form dopo"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:41
msgid "Location"
msgstr "Luogo dell’evento"

#: deprecated/classes/notification-success-message.php:55
#: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13
#: includes/Database/MockData.php:105
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: deprecated/classes/notification.php:116
msgid "duplicate"
msgstr "duplicato"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:222
#: deprecated/classes/notifications.php:170
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:117
#: deprecated/classes/notifications-table.php:221
#: deprecated/classes/notifications.php:169
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:129
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:130
#: deprecated/classes/notifications-table.php:223
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:131
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19
#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:175
#: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:176
#: deprecated/classes/notifications.php:259
#: includes/Config/FieldSettings.php:745
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:177
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220
msgid "Date Updated"
msgstr "Data aggiornamento"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:241
msgid "- View All Types"
msgstr "- Visualizza tutti i tipi"

#: deprecated/classes/notifications-table.php:250
msgid "Get More Types"
msgstr "Altri tipi"

#: deprecated/classes/notifications.php:78
#: deprecated/classes/notifications.php:219
msgid "Email & Actions"
msgstr "Email e azioni"

#: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118
#: deprecated/includes/admin/admin.php:6
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47
#: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950
#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: deprecated/classes/notifications.php:242
msgid "New Action"
msgstr "Nuova azione"

#: deprecated/classes/notifications.php:245
msgid "Edit Action"
msgstr "Modifica azione"

#: deprecated/classes/notifications.php:249
msgid "Back To List"
msgstr "Torna all'elenco"

#: deprecated/classes/notifications.php:255
#: includes/Config/ActionSettings.php:13
msgid "Action Name"
msgstr "Nome azione"

#: deprecated/classes/notifications.php:270
msgid "Get More Actions"
msgstr "Altre azioni"

#: deprecated/classes/notifications.php:334
#: deprecated/classes/notifications.php:339
msgid "Action Updated"
msgstr "Azione aggiornata"

#: deprecated/classes/notifications.php:500
msgid "Select a field or type to search"
msgstr "Seleziona un campo o digita per cercare"

#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert Field"
msgstr "Inserisci campo"

#: deprecated/classes/notifications.php:513
msgid "Insert All Fields"
msgstr "Inserisci tutti i campi"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249
msgid "Please select a form to view submissions"
msgstr "Seleziona un form per vedere i dati inviati"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251
msgid "No Submissions Found"
msgstr "Non trovati dati inviati"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195
#: deprecated/includes/admin/admin.php:120
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:43
msgid "Submissions"
msgstr "Invii"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:57
msgid "Submission"
msgstr "Invio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:119
msgid "Add New Submission"
msgstr "Aggiungi nuovo invio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:120
msgid "Edit Submission"
msgstr "Modifica invio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:121
msgid "New Submission"
msgstr "Nuovo invio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:122
msgid "View Submission"
msgstr "Visualizza invio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:123
msgid "Search Submissions"
msgstr "Cerca dati inviati"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:125
msgid "No Submissions Found In The Trash"
msgstr "Non trovati dati inviati nel Cestino"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993
#: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77
msgid "#"
msgstr "#"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:315
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:175
#: includes/Admin/CPT/Submission.php:111
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92
#: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27
#: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:389
msgid "Edit this item"
msgstr "Modifica questo oggetto"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390
msgid "Export this item"
msgstr "Esporta questo elemento"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691
#: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234
#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Spostare questo elemento nel cestino"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:396
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Ripristinare questo elemento dal cestino"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:402
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Eliminare l'elemento in modo permanente"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:403
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Rimuovi definitivamente"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:410
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:420
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s trascorsi"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998
msgid "Submitted"
msgstr "Inviato"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:492
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9
msgid "Select a form"
msgstr "Seleziona un form"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:501
msgid "Begin Date"
msgstr "Data di inizio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:502
#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13
msgid "End Date"
msgstr "Data di fine"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s aggiornati."

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:647
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo\n \npersonalizzato\n \naggiornato\n."

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:648
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo\n \npersonalizzato\n \neliminato\n."

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:651
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s."
msgstr "%1$s ripristinato alla versione del %2$s."

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:652
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "%s pubblicato."

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:653
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s salvato."

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:654
#, php-format
msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "%1$s inviato. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Anteprima %3$s</a>"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:655
#, php-format
msgid ""
"%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank"
"\">Preview %4$s</a>"
msgstr ""
"%1$s programmato per: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Anteprima%4$s</a>"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:656
#, php-format
msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>"
msgstr "%1$s bozza aggiornata. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Anteprima %3$s</a>"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "Download All Submissions"
msgstr "Scarica tutti i dati inviati"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:807
msgid "Back to list"
msgstr "Torna all'elenco"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174
msgid "User Submitted Values"
msgstr "Valori inviati dagli utenti"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:867
msgid "Submission Stats"
msgstr "Statistiche dati inviati"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:897
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103
#: deprecated/includes/fields/list.php:588
#: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:997
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99
#: includes/MergeTags/Form.php:15
msgid "Form"
msgstr "Modulo"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007
msgid "Submitted on"
msgstr "Data invio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013
msgid "Modified on"
msgstr "Modificato il"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021
msgid "Submitted By"
msgstr "Autore invio"

#: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036
#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293
msgid "Date Submitted"
msgstr "Data di invio"

#: deprecated/includes/activation.php:216
msgid ""
"Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard "
"to activate the plugin."
msgstr ""
"Ninja Forms non può essere attivato a livello di rete. Per attivare il "
"plug-in, visita la dashboard di ciascun sito."

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65
msgid "You will find this included with your purchase email."
msgstr "Sarà inclusa nell'email di acquisto."

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75
msgid "Key"
msgstr "Chiave"

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152
#: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88
msgid "Could not activate license. Please verify your license key"
msgstr "Impossibile attivare la licenza. Verifica la chiave di licenza."

#: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276
msgid "Deactivate License"
msgstr "Disattiva la licenza"

#: deprecated/includes/deprecated.php:466
#: deprecated/includes/deprecated.php:475
msgid "User Submitted Values:"
msgstr "Valori inviati dagli utenti:"

#: deprecated/includes/deprecated.php:664
msgid "Thank you for filling out this form."
msgstr "Grazie per aver compilato il form."

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"È disponibile una nuova versione di %1$s. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Visualizza i dettagli della versione %3$s</a>."

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""
"È disponibile una nuova versione di %1$s. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Visualizza i dettagli della versione "
"%3$s</a> oppure <a href=\"%4$s\">aggiorna adesso</a>."

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Non disponi dell'autorizzazione necessaria per installare gli aggiornamenti dei plug-in."

#: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35
#: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: deprecated/includes/field-type-groups.php:5
msgid "Standard Fields"
msgstr "Campi standard"

#: deprecated/includes/field-type-groups.php:10
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6
msgid "Layout Elements"
msgstr "Elementi di layout"

#: deprecated/includes/field-type-groups.php:19
msgid "Post Creation"
msgstr "Creazione post"

#: deprecated/includes/functions.php:526
#, php-format
msgid ""
"Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this "
"plugin free.  Thank you from the WP Ninjas team!"
msgstr ""
"Valuta %sNinja Forms%s %s su %sWordPress.org%s per aiutarci a far sì che "
"questo plug-in rimanga gratuito.  Il team WP Ninjas ti ringrazia!"

#: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364
#: includes/Widget.php:14
msgid "Ninja Forms Widget"
msgstr "Widget di Ninja Forms"

#: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82
msgid "Display Title"
msgstr "Visualizza titolo"

#: deprecated/includes/widget.php:96
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39
#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40
#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:55
#: deprecated/includes/fields/number.php:72
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:125
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89
#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/admin.php:101
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:21
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:5
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28
msgid "All Forms"
msgstr "Tutti i form"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Ninja Forms Upgrades"
msgstr "Aggiornamenti Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:8
msgid "Upgrades"
msgstr "Aggiornamenti"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
msgid "Import/Export"
msgstr "Importa/esporta"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:29
#: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3
msgid "Import / Export"
msgstr "Importa/esporta"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
msgid "Ninja Form Settings"
msgstr "Impostazioni Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:30
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:335
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:31
msgid "System Status"
msgstr "Stato del Sistema"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:32
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3
msgid "Add-Ons"
msgstr "Componenti aggiuntivi"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: deprecated/includes/admin/admin.php:178
#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19
#: includes/Actions/Save.php:35
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: deprecated/includes/admin/ajax.php:180
msgid "character(s) left"
msgstr "carattere/i rimasto/i"

#: deprecated/includes/admin/ajax.php:631
msgid "Do not show these terms"
msgstr "Non mostrare questi termini"

#: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87
msgid "Save Options"
msgstr "Salva opzioni"

#: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23
msgid "Preview Form"
msgstr "Anteprima form"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:23
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57
msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE"
msgstr "Passa a Ninja Forms THREE"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:24
#, php-format
msgid ""
"You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! "
"%sUpgrade Now%s"
msgstr ""
"Il tuo account è idoneo per il passaggio alla release candidate di Ninja "
"Forms THREE! %sPassa subito a%s"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:38
msgid "THREE is coming!"
msgstr "È in arrivo Ninja Forms THREE!"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:39
#, php-format
msgid ""
"A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, "
"backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s"
msgstr ""
"Sta arrivando un aggiornamento epocale di Ninja Forms. %sScopri le nuove "
"funzioni, la compatibilità retroattiva e le risposte a tante domande frequenti.%s"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12
msgid "How's It Going?"
msgstr "Come va?"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13
msgid ""
"Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you "
"need, but if you have any questions:"
msgstr ""
"Grazie per aver scelto Ninja Forms. Ci auguriamo che tu abbia trovato tutto "
"il necessario. Se, però, tu avessi dei dubbi, ecco qualche utile risorsa:"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14
msgid "Check out our documentation"
msgstr "Consulta la nostra documentazione"

#: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15
msgid "Get Some Help"
msgstr "Chiedi aiuto"

#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47
#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57
#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109
#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Voce del menu Modifica"

#: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12
#: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20
msgid "Append A Ninja Form"
msgstr "Aggiungi un form Ninja"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "What would you like to name this favorite?"
msgstr "Che nome vuoi dare a questo preferito?"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "You must supply a name for this favorite."
msgstr "Devi dare un nome a questo preferito."

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:52
msgid "Really deactivate all licenses?"
msgstr "Vuoi davvero disattivare tutte le licenze?"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:53
msgid "Reset the form conversion process for v2.9+"
msgstr "Reimposta il procedimento di conversione dei form per v2.9+"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:54
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14
msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?"
msgstr "Vuoi rimuovere TUTTI i dati di Ninja Forms al momento della disinstallazione?"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158
msgid "Edit Form"
msgstr "Modifica form"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."

#: deprecated/includes/admin/scripts.php:75
msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save."
msgstr "Vuoi rimuovere questo campo? Verrà rimosso anche se non salvi."

#: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192
#: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27
msgid "View Submissions"
msgstr "Visualizza invii"

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11
msgid "Ninja Forms Processing"
msgstr "Elaborazione Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34
msgid "Ninja Forms - Processing"
msgstr "Ninja Forms - Elaborazione"

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116
msgid "No Action Specified..."
msgstr "Nessuna azione specificata..."

#: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39
#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53
msgid ""
"The process has started, please be patient. This could take several minutes. "
"You will be automatically redirected when the process is finished."
msgstr ""
"L'elaborazione è iniziata. Potrebbe durare diversi minuti. Al termine, verrai "
"reindirizzato automaticamente."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:42
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:412
#, php-format
msgid "Welcome to Ninja Forms %s"
msgstr "Benvenuto in Ninja Forms %s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:43
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever "
"before!"
msgstr ""
"Grazie dell'aggiornamento. Ninja Forms %s rende ancor più semplice la "
"creazione di form!"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:57
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:58
msgid "Welcome to Ninja Forms"
msgstr "Benvenuto in Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:66
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:67
msgid "Ninja Forms Changelog"
msgstr "Registro modifiche Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:75
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:76
msgid "Getting started with Ninja Forms"
msgstr "Informazioni preliminari su Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:84
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:85
msgid "The people who build Ninja Forms"
msgstr "Gli sviluppatori di Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:165
msgid "What's New"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:168
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniziare"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:171
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:189
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:283
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:315
#: deprecated/includes/admin/welcome.php:414
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:198
msgid "A simplified and more powerful form building experience."
msgstr "Un ambiente di creazione dei form più semplice e più potente."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:204
msgid "New Builder Tab"
msgstr "Nuova scheda dello strumento di creazione"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:205
msgid ""
"When creating and editing forms, go directly to the section that matters "
"most."
msgstr ""
"Per creare e modificare i form, puoi andare direttamente alla sezione di pertinenza."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:210
msgid "Better Organized Field Settings"
msgstr "Migliore organizzazione delle impostazioni dei campi"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:211
msgid ""
"The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, "
"settings are tucked away inside expandable sections."
msgstr ""
"Le impostazioni più comuni sono immediatamente visibili, mentre le altre, non "
"essenziali, sono nascoste in sezioni espansibili."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:222
msgid "Improved clarity"
msgstr "Maggiore chiarezza"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:223
msgid ""
"Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in "
"favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can "
"be done on this tab."
msgstr ""
"Assieme alla scheda \"Crea il tuo form\", abbiamo sostituito \"Notifiche\" "
"con \"Email e azioni\". Questo cambiamento rende più chiaro quali siano le "
"operazioni che possono essere eseguite in questa scheda."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:228
msgid "Remove all Ninja Forms data"
msgstr "Rimozione di tutti i dati di Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:229
msgid ""
"We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, "
"fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option."
msgstr ""
"Abbiamo aggiunto l'opzione che consente di rimuovere tutti i dati di Ninja "
"Forms (dati inviati, form, campi, opzioni) quando si elimina il plug-in. È la "
"nostra opzione \"nucleare\"."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:234
msgid "Better license management"
msgstr "Migliore gestione delle licenze"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:235
msgid ""
"Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from "
"the settings tab."
msgstr ""
"Ora è possibile disattivare le licenze delle estensioni di Ninja Forms "
"singolarmente o in gruppo dalla scheda delle impostazioni."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:245
msgid "More to come"
msgstr "Altre novità in futuro"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:246
msgid ""
"The interface updates in this version lay the groundwork for some great "
"improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make "
"Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder."
msgstr ""
"Gli aggiornamenti apportati all'interfaccia in questa versione pongono le "
"basi per alcuni importanti miglioramenti futuri. La versione 3.0 si evolverà "
"ulteriormente per rendere Ninja Forms uno strumento per la creazione di form "
"ancor più stabile, efficace e facile da usare."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:250
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:251
msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below."
msgstr "Consulta la documentazione dettagliata di Ninja Forms, qui sotto."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:253
msgid "Ninja Forms Documentation"
msgstr "Documentazione Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:254
msgid "Get Support"
msgstr "Richiedi assistenza"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:263
msgid "Return to Ninja Forms"
msgstr "Torna a Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:264
msgid "View the Full Changelog"
msgstr "Visualizza registro modifiche completo"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:288
msgid "Full Changelog"
msgstr "Registro modifiche completo"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:296
msgid "Go to Ninja Forms"
msgstr "Vai a Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:319
msgid ""
"Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and "
"running in no time!"
msgstr ""
"Attieniti ai suggerimenti seguenti per iniziare a usare Ninja Forms. I tuoi "
"form saranno pronti in un istante."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:324
msgid "All About Forms"
msgstr "Dettagli sui form"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:327
#, php-format
msgid ""
"The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've "
"already created your first %scontact form%s so that you have an example. You "
"can also create your own by clicking %sAdd New%s."
msgstr ""
"Il menu Form è il punto di accesso per tutto ciò che riguarda Ninja Forms. "
"Abbiamo preparato un esempio di %sform di contatto%s, che puoi usare come "
"base. Puoi creare il tuo form personale facendo clic su %sAggiungi nuovo%s."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:329
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11
msgid "Build Your Form"
msgstr "Crea il tuo form"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:330
msgid ""
"This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into "
"the order you want them to appear. Each field will have an assortment of "
"options such as label, label position, and placeholder."
msgstr ""
"Qui elaborerai il tuo form aggiungendo i campi e trascinandoli nell'ordine in "
"cui vorrai visualizzarli. Ogni campo avrà una serie di opzioni, come "
"etichetta, posizione dell'etichetta e segnaposto."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:332
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7
msgid "Emails & Actions"
msgstr "Email e azioni"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:333
msgid ""
"If you would like for your form to notify you via email when a user clicks "
"submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number "
"of emails, including emails sent to the user who filled out the form."
msgstr ""
"In questa scheda puoi definire opzioni come le notifiche da ricevere via "
"email quando gli utenti fanno clic per inviare il form. Puoi creare un numero "
"illimitato di email, incluse quelle inviate all'utente che ha compilato il form."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:336
msgid ""
"This tab hold general form settings, such as title and submission method, as "
"well as display settings like hiding a form when it is successfully "
"completed."
msgstr ""
"Questa scheda contiene le impostazioni generali del form, come il titolo e il "
"metodo di invio, oltre a impostazioni che permettono di nascondere il form "
"quando è stato inviato con successo, e altro ancora."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:345
msgid "Displaying Your Form"
msgstr "Visualizzazione del form"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:350
msgid "Append to Page"
msgstr "Aggiungi alla pagina"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:351
msgid ""
"Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page "
"that you would like the form automatically appended to the end of that "
"page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen "
"in its sidebar."
msgstr ""
"Nella sezione relativa al comportamento di base del form nelle impostazioni, "
"puoi selezionare una pagina al fondo della quale aggiungere automaticamente "
"il form. Un'opzione simile è disponibile nella barra laterale di ogni "
"schermata di modifica dei contenuti."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:355
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:69
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:356
#, php-format
msgid ""
"Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere "
"you like. Even in the middle of your page or posts content."
msgstr ""
"Inserisci %s in qualsiasi area che accetta shortcode per visualizzare il form "
"ovunque tu voglia. Anche in mezzo a una pagina o nel contenuto dei post."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:365
msgid ""
"Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of "
"your site and select exactly which form you would like displayed in that "
"space."
msgstr ""
"Ninja Forms offre un widget che puoi inserire in qualsiasi area del tuo sito "
"predisposta per i widget e che permette di selezionare esattamente il form da "
"visualizzare in quello spazio."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:369
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219
msgid "Template Function"
msgstr "Funzione modello"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:370
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed "
"directly into a php template file. %s"
msgstr ""
"Ninja Forms offre anche una semplice funzione con modelli che possono essere "
"inseriti direttamente in un file di modello PHP. %s"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:380
msgid "Need Help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:385
msgid "Growing Documentation"
msgstr "Documentazione sempre più esauriente"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:386
#, php-format
msgid ""
"Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to "
"our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added."
msgstr ""
"La nostra documentazione copre tutti gli argomenti possibili, dalla "
"%sRisoluzione dei problemi%s alla nostra %sAPI per sviluppatori%s. E la "
"raccolta si arricchisce sempre di nuovi documenti."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:390
msgid "Best Support in the Business"
msgstr "La migliore assistenza del settore"

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:391
#, php-format
msgid ""
"We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support "
"possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us"
"%s."
msgstr ""
"Facciamo tutto ciò che possiamo per offrire a ogni utente Ninja Forms la "
"migliore assistenza possibile. Se si verifica un problema o per qualsiasi "
"quesito, %scontattaci%s."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:413
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to "
"make your experience managing submissions an enjoyable one!"
msgstr ""
"Grazie per aver eseguito l'aggiornamento all'ultima versione. Ninja Forms %s "
"ha tutto il necessario per rendere efficiente la gestione dei form."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:418
msgid ""
"Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide "
"the #1 WordPress community form creation plugin."
msgstr ""
"Ninja Forms è stato creato da un team di sviluppatori a livello globale per "
"fornire il migliore plug-in di creazione di form per la community di WordPress."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:436
msgid "No valid changelog was found."
msgstr "Non trovato alcun registro modifiche valido."

#: deprecated/includes/admin/welcome.php:474
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Visualizza %s"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16
#: includes/Config/FieldSettings.php:695
msgid "Disable Browser Autocomplete"
msgstr "Disabilita completamento automatico browser"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "%sChecked%s Calculation Value"
msgstr "Valore di calcolo %sselezionato%s"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s."
msgstr "Questo è il valore che verrà usato se l'opzione è %sselezionata%s."

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "%sUnchecked%s Calculation Value"
msgstr "Valore di calcolo %snon selezionato%s"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45
#, php-format
msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s."
msgstr "Questo è il valore che verrà usato se l'opzione è %snon selezionata%s."

#: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48
msgid "Include in the auto-total? (If enabled)"
msgstr "Includi nel totale automatico? (se abilitato)"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20
msgid "Custom CSS Classes"
msgstr "Classi CSS personalizzate"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41
msgid "Before Everything"
msgstr "Prima di tutto"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43
msgid "Before Label"
msgstr "Prima dell'etichetta"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44
msgid "After Label"
msgstr "Dopo l'etichetta"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46
msgid "After Everything"
msgstr "Dopo di tutto"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52
#, php-format
msgid ""
"If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the desc text."
msgstr ""
"Se \"testo descrizione\" è abilitato, accanto al campo di immissione ci sarà "
"un punto di domanda %s. Passando il cursore sul punto di domanda, comparirà "
"la descrizione."

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53
msgid "Add Description"
msgstr "Aggiungi descrizione"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62
msgid "Description Position"
msgstr "Posizione descrizione"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63
msgid "Description Content"
msgstr "Contenuto descrizione"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32
#: deprecated/includes/fields/calc.php:278
#, php-format
msgid ""
"If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the help text."
msgstr ""
"Se \"testo aiuto\" è abilitato, accanto al campo di immissione ci sarà un "
"punto di domanda %s. Passando il cursore sul punto di domanda, comparirà il "
"testo di aiuto."

#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:279
msgid "Show Help Text"
msgstr "Mostra testo di aiuto"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37
#: deprecated/includes/display/fields/help.php:26
#: deprecated/includes/fields/calc.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:475
msgid "Help Text"
msgstr "Testo di aiuto"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38
msgid "If you leave the box empty, no limit will be used"
msgstr "Se lasci vuota la casella, non verrà imposto alcun limite."

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39
msgid "Limit input to this number"
msgstr "Limita valore immesso a questo numero"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "of"
msgstr "di"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Characters"
msgstr "Caratteri"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40
msgid "Words"
msgstr "Parole"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42
msgid "Text to appear after character/word counter"
msgstr "Testo da visualizzare dopo il contatore di caratteri/parole"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39
#: deprecated/includes/fields/calc.php:122
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29
#: includes/Config/FieldSettings.php:50
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81
msgid "Left of Element"
msgstr "Sinistra dell'elemento"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40
#: deprecated/includes/fields/calc.php:123
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30
#: includes/Config/FieldSettings.php:42
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73
msgid "Above Element"
msgstr "Sopra l'elemento"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41
#: deprecated/includes/fields/calc.php:124
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31
#: includes/Config/FieldSettings.php:46
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77
msgid "Below Element"
msgstr "Sotto l'elemento"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42
#: deprecated/includes/fields/calc.php:125
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32
#: includes/Config/FieldSettings.php:54
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85
msgid "Right of Element"
msgstr "Destra dell'elemento"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43
msgid "Inside Element"
msgstr "Dentro l'elemento"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56
#: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25
msgid "Label Position"
msgstr "Posizione etichetta"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332
msgid "Field ID"
msgstr "ID campo"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426
msgid "Restriction Settings"
msgstr "Impostazioni restrizioni"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Impostazioni calcoli"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506
#: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45
msgid "Populate this with the taxonomy"
msgstr "Compila con tassonomia"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33
#: deprecated/includes/fields/calc.php:93
msgid "- None"
msgstr "- Nessuno"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19
#: includes/Config/FieldSettings.php:311
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5
msgid "Save Field Settings"
msgstr "Salva impostazioni campo"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid "Sort as numeric"
msgstr "Ordina numericamente"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31
msgid ""
"If this box is checked, this column in the submissions table will sort by "
"number."
msgstr ""
"Se questa casella è selezionata, questa colonna nella tabella dati inviati "
"sarà ordinata in base al numero."

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
#: includes/Config/FieldSettings.php:461
msgid "Admin Label"
msgstr "Etichetta amministratore"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68
msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions."
msgstr "Questa è l'etichetta usata quando si visualizzano, modificano, esportano i dati inviati."

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28
msgid "Billing"
msgstr "Fatturazione"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29
#: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925
#: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089
#: includes/Fields/Shipping.php:30
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:65
#: deprecated/includes/fields/number.php:75
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:135
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35
#: includes/Config/FieldSettings.php:218
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51
msgid "User Info Field Group"
msgstr "Gruppo campi info utente"

#: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52
msgid "Custom Field Group"
msgstr "Gruppo campi personalizzati"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Queste devono essere incluse nelle richieste di assistenza:"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16
msgid "Get System Report"
msgstr "Report di sistema"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111
msgid "Home URL"
msgstr "URL home"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112
msgid "Site URL"
msgstr "URL sito"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113
msgid "Ninja Forms Version"
msgstr "Versione di Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114
msgid "WP Version"
msgstr "WP Version"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr "WP multisito abilitato"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73
#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66
msgid "No"
msgstr "No"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116
msgid "Web Server Info"
msgstr "Info server web"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117
msgid "PHP Version"
msgstr "Versione PHP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120
msgid "PHP Locale"
msgstr "Impostazioni locali PHP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Debug Mode"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124
msgid "WP Language"
msgstr "Lingua WP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "Dimensioni di caricamento max WP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127
msgid "Max Input Nesting Level"
msgstr "Max livello di nesting immissioni"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Time Limit"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN Installato"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135
msgid "Default Timezone"
msgstr "Fuso orario predefinito"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118
#, php-format
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Il fuso orario predefinito è %s - Dovrebbe essere UTC"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120
#, php-format
msgid "Default timezone is %s"
msgstr "Il fuso orario predefinito è %s"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Questo server ha fsockopen e cURL abilitati."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Questo server ha fsockopen abilitato e cURL disabilitato."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Questo server ha cURL abilitato e fsockopen disabilitato."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""
"Il server non ha né fsockopen né cURL abilitati - PayPal IPN ed altri script "
"che comunicano con gli altri server non funzioneranno. Rivolgersi al "
"fornitore di hosting."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144
msgid "SOAP Client"
msgstr "Client SOAP"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "Questo server ha la classe del client SOAP abilitata."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149
#, php-format
msgid ""
"Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway "
"plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
"Questo server non ha la classe del %sclient SOAP%s abilitata; alcuni plug-in "
"gateway che usano SOAP potrebbero non funzionare come previsto."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154
msgid "WP Remote Post"
msgstr "Post WP remoto"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() riuscito; IPN PayPal funzionante."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr ""
"wp_remote_post() non riuscito. L'IPN PayPal non funzionerà con questo server. "
"Contatta il provider di hosting. Errore:"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() non riuscito. L'IPN PayPal potrebbe non funzionare con questo server."

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Plug-in installati"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Visita homepage plugin"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "by"
msgstr "da"

#: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206
#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96
msgid "version"
msgstr "versione"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44
msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later."
msgstr "Assegna un titolo al form. In questo modo lo potrai reperire facilmente in un secondo momento."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49
msgid "You have not added a submit button to your form."
msgstr "Non hai aggiunto il pulsante di invio al form."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:170
#: includes/Config/FieldSettings.php:200
msgid "Input Mask"
msgstr "Maschera di immissione"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15
msgid ""
"Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list "
"below will be automatically entered for the user as they type and will not "
"be removeable"
msgstr ""
"Qualsiasi carattere specificato nella casella \"maschera personalizzata\", e "
"non incluso nell'elenco qui sotto, sarà inserito automaticamente nel campo "
"man mano che l'utente digita e non potrà essere cancellato."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16
msgid "These are the predefined masking characters"
msgstr "Questi sono i caratteri di mascheratura predefiniti"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18
msgid ""
"a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be "
"entered"
msgstr ""
"a - Rappresenta un carattere alfabetico (A-Z, a-z) e permette unicamente "
"l'immissione di lettere"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19
msgid ""
"9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered"
msgstr ""
"9 - Rappresenta un carattere numerico (0-9) e permette unicamente "
"l'immissione di cifre"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20
msgid ""
"* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both "
"numbers and letters to be entered"
msgstr ""
"* - Rappresenta un carattere alfanumerico (A-Z, a-z, 0-9) e consente "
"l'immissione sia di lettere che di cifre"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, "
"you would type 999-99-9999 into the box"
msgstr ""
"Quindi, per creare la maschera per un numero di carta di credito con trattini "
"di separazione, nella casella devi semplicemente digitare 999-99-9999."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added"
msgstr ""
"I \"9\" rappresentano qualsiasi cifra e i trattini vengono inseriti automaticamente."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers"
msgstr "In questo modo, all'utente viene impedito di digitare qualsiasi carattere che non sia un numero."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid "You can also combine these for specific applications"
msgstr "Questi caratteri possono anche essere abbinati per applicazioni specifiche."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid ""
"For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989."
"B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the "
"a's to be letters and the 9s to be numbers"
msgstr ""
"Ad esempio, per l'inserimento di codici prodotto nel formato A4B51.989.B.43C, "
"la maschera è a9a99.999.a.99a, che richiede l'immissione di lettere in "
"corrispondenza delle \"a\" e di numeri in corrispondenza dei \"9\"."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6
msgid "Defined Fields"
msgstr "Campi definiti"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9
msgid "Favorite Fields"
msgstr "Campi preferiti"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12
msgid "Payment Fields"
msgstr "Campi di pagamento"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6
msgid "Template Fields"
msgstr "Campi di modelli"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12
msgid "User Information"
msgstr "Informazioni utente"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96
msgid "All"
msgstr "Tutte"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di gruppo"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112
msgid "Forms Per Page"
msgstr "Form per pagina"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113
msgid "Go"
msgstr "Vai"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142
msgid "Go to the first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145
msgid "Go to the next page"
msgstr "Vai alla prossima pagina"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146
msgid "Go to the last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:68
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12
msgid "Form Title"
msgstr "Titolo form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189
msgid "Delete this form"
msgstr "Elimina questo form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190
msgid "Duplicate Form"
msgstr "Duplica form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236
msgid "Forms Deleted"
msgstr "Form eliminati"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238
msgid "Form Deleted"
msgstr "Form eliminato"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11
msgid "Form Preview"
msgstr "Anteprima form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49
#: includes/Config/SettingsGroups.php:24
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26
msgid "Display Form Title"
msgstr "Visualizza titolo del form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66
msgid "Add form to this page"
msgstr "Aggiungi form a questa pagina"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75
msgid "Submit via AJAX (without page reload)?"
msgstr "Vuoi inviare tramite AJAX (senza ricaricare la pagina)?"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40
msgid "Clear successfully completed form?"
msgstr "Vuoi cancellare i form completati correttamente?"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has "
"been successfully submitted."
msgstr ""
"Se questa casella è selezionata, Ninja Forms cancellerà i valori del form "
"dopo l'invio."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54
msgid "Hide successfully completed form?"
msgstr "Vuoi nascondere i form completati correttamente?"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr ""
"Se questa casella è selezionata, Ninja Forms nasconderà il form dopo l'invio."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105
#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12
#: includes/Config/SettingsGroups.php:19
msgid "Restrictions"
msgstr "Limitazioni"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20
msgid "Require user to be logged in to view form?"
msgstr "L'utente deve essere collegato per poter visualizzare il form?"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34
msgid "Not Logged-In Message"
msgstr "Messaggio utente non collegato"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120
msgid ""
"Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and "
"they are not logged-in."
msgstr ""
"Se la casella di controllo \"collegato\" è selezionata, questo messaggio "
"appare agli utenti che non hanno eseguito l'accesso."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45
msgid "Limit Submissions"
msgstr "Limita invii"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129
msgid ""
"Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for "
"no limit."
msgstr ""
"Seleziona il numero di invii che questo form potrà accettare Lascia il campo "
"vuoto se vuoi omettere il limite."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137
#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74
msgid "Limit Reached Message"
msgstr "Messaggio di limite raggiunto"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138
msgid ""
"Please enter a message that you want displayed when this form has reached "
"its submission limit and will not accept new submissions."
msgstr ""
"Digita il messaggio che deve essere visualizzato quando questo form ha "
"raggiunto il limite di invii e non saranno accettati ulteriori nuovi invii."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160
msgid "Form Settings Saved"
msgstr "Impostazioni form salvate"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di base"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15
msgid "Ninja Forms basic help goes here."
msgstr "L'aiuto di base di Ninja Forms va inserito qui."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6
msgid "Extend Ninja Forms"
msgstr "Estendi Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49
msgid "Documentation coming soon."
msgstr "La documentazione sarà disponibile a breve."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72
#: includes/Config/ActionSettings.php:27
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74
#: includes/Config/i18nBuilder.php:12
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61
msgid "Installed"
msgstr "Installato"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65
#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71
msgid "Learn More"
msgstr "Impara di Pi&ugrave;"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Backup/ripristino"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24
msgid "Backup Ninja Forms"
msgstr "Backup di Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32
msgid "Restore Ninja Forms"
msgstr "Ripristino di Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37
msgid "Data restored successfully!"
msgstr "Ripristino dei dati riuscito."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142
msgid "Import Favorite Fields"
msgstr "Importa campi preferiti"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9
msgid "Select a file"
msgstr "Seleziona un file"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132
msgid "Import Favorites"
msgstr "Importa preferiti"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57
msgid "No Favorite Fields Found"
msgstr "Non trovati campi preferiti"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63
#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149
msgid "Export Favorite Fields"
msgstr "Esporta campi preferiti"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27
msgid "Export Fields"
msgstr "Esporta campi"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130
msgid "Please select favorite fields to export."
msgstr "Seleziona i campi preferiti da esportare."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144
msgid "Favorites imported successfully."
msgstr "Importazione preferiti riuscita."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146
msgid "Please select a valid favorite fields file."
msgstr "Seleziona un file di campi preferiti valido."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22
msgid "Import a form"
msgstr "Importa un form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20
msgid "Import Form"
msgstr "Importa form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62
msgid "Export a form"
msgstr "Esporta un form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24
msgid "Export Form"
msgstr "Esporta form"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160
msgid "Please select a form."
msgstr "Seleziona un form."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166
#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3
msgid "Form Imported Successfully."
msgstr "Importazione form riuscita."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169
msgid "Please select a valid exported form file."
msgstr "Seleziona un file di form esportati valido."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18
msgid "Import / Export Submissions"
msgstr "Importa/esporta dati inviati"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20
msgid "Date Settings"
msgstr "Impostazioni data"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28
#, php-format
msgid ""
"Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every "
"format is supported."
msgstr ""
"Il campo tenta di seguire le specifiche della %sfunzione date() del "
"linguaggio PHP%s, ma non tutti i formati sono supportati."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46
#: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Simbolo valuta"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "Impostazioni reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "Chiave sito reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15
#, php-format
msgid "Get a site key for your domain by registering  %shere%s"
msgstr "Per ottenere la chiave sito per il tuo dominio, registrati %squi%s."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "Chiave segreta reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "Lingua reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41
#, php-format
msgid ""
"Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s"
msgstr ""
"È la lingua usata per il test reCAPTCHA. Per ottenere il codice della lingua "
"selezionata, fai clic %squi%s."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15
#, php-format
msgid ""
"If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the "
"database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable."
"%s"
msgstr ""
"Se questa casella è selezionata, TUTTI i dati di Ninja Forms verranno rimossi "
"dal database al momento dell'eliminazione. %sTutti i form e i dati inviati "
"saranno irrecuperabili.%s"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42
msgid "Disable Admin Notices"
msgstr "Disabilita avvisi amministratore"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43
msgid ""
"Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see "
"them again."
msgstr ""
"Impedisce la visualizzazione da parte di Ninja Forms degli avvisi di "
"amministrazione sulla dashboard. Per visualizzarli di nuovo, deseleziona l'opzione."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119
#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27
msgid ""
"This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin "
"deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone."
msgstr ""
"Questa impostazione rimuove COMPLETAMENTE qualsiasi componente correlato a "
"Ninja Forms al momento dell'eliminazione del plug-in. Questo include i DATI "
"INVIATI e i FORM. L'operazione è irreversibile."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102
msgid "Settings Saved"
msgstr "Impostazioni salvate"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23
msgid "Message Labels"
msgstr "Etichette messaggio"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28
msgid "Required Field Label"
msgstr "Etichetta campo obbligatorio"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35
msgid "Required field symbol"
msgstr "Simbolo campo obbligatorio"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40
msgid "Error message given if all required fields are not completed"
msgstr "Messaggio di errore visualizzato quando i campi obbligatori non sono tutti compilati."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45
msgid "Required Field Error"
msgstr "Errore campo obbligatorio"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51
msgid "Anti-spam error message"
msgstr "Messaggio di errore antispam"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57
msgid "Honeypot error message"
msgstr "Messaggio di errore Honeypot"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63
msgid "Timer error message"
msgstr "Messaggio di errore timer"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69
msgid "JavaScript disabled error message"
msgstr "Messaggio di errore JavaScript disabilitato"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Per favore inserisci un indirizzo email valido"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81
msgid "Processing Submission Label"
msgstr "Etichetta di elaborazione invio"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82
msgid ""
"This message is shown inside the submit button whenever a user clicks "
"\"submit\" to let them know it is processing."
msgstr ""
"Ogni volta che un utente fa clic su \"Invio\", questo messaggio compare "
"all'interno del pulsante per segnalare l'elaborazione dell'invio."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87
msgid "Password Mismatch Label"
msgstr "Etichetta password non corrispondente"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88
msgid ""
"This message is shown to a user when non-matching values are placed in the "
"password field."
msgstr ""
"Questo messaggio compare quando un utente inserisce un valore non "
"corrispondente nel campo della password."

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4
#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21
#: includes/Admin/Menus/Settings.php:26
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60
msgid "Save & Activate"
msgstr "Salva e attiva"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66
msgid "Deactivate All Licenses"
msgstr "Disattiva tutte le licenze"

#: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84
#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and "
"activate%s the chosen extension. License settings will then appear below."
msgstr ""
"Per attivare le licenze delle estensioni di Ninja Forms, bisogna prima "
"%sinstallare e attivare%s le estensioni scelte. Le impostazioni delle licenze "
"appaiono qui sotto."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24
msgid "Reset Forms Conversion"
msgstr "Reimposta conversione dei form"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46
#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58
msgid "Reset Form Conversion"
msgstr "Reimposta conversione del form"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60
msgid ""
"If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will "
"attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9.  All current forms "
"will remain in the \"All Forms\" table."
msgstr ""
"Se i tuoi vecchi form sono \"scomparsi\" dopo l'aggiornamento alla versione "
"2.9, questo pulsante tenterà di riconvertirli per visualizzarli in 2.9.  "
"Tutti i form attuali rimarranno nella tabella \"Tutti i form\"."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65
msgid ""
"All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some "
"forms may be duplicated during this process."
msgstr ""
"Tutti i form attuali rimarranno nella tabella \"Tutti i form\". Durante "
"questo procedimento, alcuni form potrebbero risultare duplicati."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102
#: includes/Config/FormActionDefaults.php:16
#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "Email amministratore"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194
msgid "User Email"
msgstr "Email utente"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to "
"start the upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ha bisogno di aggiornare le notifiche dei form; fai clic %squi%s "
"per iniziare l'aggiornamento."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ha bisogno di aggiornare le impostazioni email; fai clic %squi%s "
"per iniziare l'aggiornamento."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start "
"the upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ha bisogno di aggiornare la tabella dei dati inviati; fai clic "
"%squi%s per iniziare l'aggiornamento."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64
msgid ""
"Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any "
"Ninja Forms extensions from "
msgstr ""
"Grazie per l'aggiornamento alla versione 2.7 di Ninja Forms. Aggiorna le "
"eventuali estensioni Ninja Forms da "

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with "
"version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please "
"update this extension at "
msgstr ""
"La versione dell'estensione File Upload di Ninja Forms in uso non è "
"compatibile con la versione 2.7 di Ninja Forms. Deve essere almeno la "
"versione 1.3.5. Aggiorna l'estensione con "

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74
msgid ""
"Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible "
"with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. "
"Please update this extension at "
msgstr ""
"La versione dell'estensione Save Progress di Ninja Forms in uso non è "
"compatibile con la versione 2.7 di Ninja Forms. Deve essere almeno la "
"versione 1.1.3. Aggiorna l'estensione con "

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80
msgid "Updating Form Database"
msgstr "Aggiornamento database form"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the "
"upgrade."
msgstr ""
"Ninja Forms ha bisogno di aggiornare le impostazioni dei form; fai clic "
"%squi%s per iniziare l'aggiornamento."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3
msgid "Ninja Forms Upgrade Processing"
msgstr "Elaborazione aggiornamento Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41
#, php-format
msgid "Please %scontact support%s with the error seen above."
msgstr "%sContatta l'assistenza%s comunicando l'errore indicato sopra."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52
msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!"
msgstr "Ninja Forms ha completato tutti gli aggiornamenti disponibili."

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56
msgid "Go to Forms"
msgstr "Vai ai form"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17
msgid "Ninja Forms Upgrade"
msgstr "Aggiornamento Ninja Forms"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18
#: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiornamento"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68
msgid "Upgrades Complete"
msgstr "Aggiornamenti completati"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113
#, php-format
msgid ""
"Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to "
"complete. %sStart Upgrade%s"
msgstr ""
"Ninja Forms deve elaborare %s aggiornamento/i. L'operazione può richiedere "
"alcuni minuti. %sAvvia aggiornamento %s"

#: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41
#, php-format
msgid "Step %d of approximately %d running"
msgstr "Esecuzione fase %d su approssimativamente %d"

#: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36
msgid "Ninja Forms System Status"
msgstr "Stato sistema Ninja Forms"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:274
#: deprecated/includes/fields/password.php:128
msgid "Strength indicator"
msgstr "Livello di sicurezza"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:275
msgid "Very weak"
msgstr "Molto debole"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:276
msgid "Weak"
msgstr "Vulnerabile"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:278
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:279
msgid "Strong"
msgstr "Solido"

#: deprecated/includes/display/scripts.php:280
msgid "Mismatch"
msgstr "Non corrispondente"

#: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:11
msgid "- Select One"
msgstr "- Seleziona una voce"

#: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14
#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10
msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank."
msgstr "Se sei un essere umano e vedi questo campo, lascialo vuoto."

#: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16
msgid "Fields marked with a * are required."
msgstr "I campi contrassegnati con * sono obbligatori."

#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65
#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15
msgid "This is a required field."
msgstr "Campo obbligatorio."

#: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71
msgid "Please check required fields."
msgstr "Verifica i campi obbligatori."

#: deprecated/includes/fields/calc.php:10
#: deprecated/includes/fields/calc.php:70
#: deprecated/includes/fields/calc.php:111
msgid "Calculation"
msgstr "Calcolo"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:42
msgid "Number of decimal places."
msgstr "Numero di cifre decimali."

#: deprecated/includes/fields/calc.php:94
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356
#: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170
msgid "Textbox"
msgstr "Casella di testo"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:100
msgid "Output calculation as"
msgstr "Visualizza calcolo come"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:113
#: deprecated/includes/fields/list.php:98
#: deprecated/includes/fields/list.php:193
#: deprecated/includes/fields/list.php:585
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17
#: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164
#: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634
#: includes/Config/FieldSettings.php:960
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:135
msgid "Disable input?"
msgstr "Vuoi disabilitare l'immissione?"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:151
msgid ""
"Use the following shortcode to insert the final calculation: "
"[ninja_forms_calc]"
msgstr ""
"Usa il seguente shortcode per inserire il calcolo finale: [ninja_forms_calc]"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:188
#, php-format
msgid ""
"You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of "
"the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s."
msgstr ""
"Puoi inserire le equazioni di calcolo qui usando \"field_x\", dove x è l'ID "
"del campo che vuoi usare. Ad esempio, %sfield_53 + field_28 + field_65%s."

#: deprecated/includes/fields/calc.php:189
#, php-format
msgid ""
"Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * "
"field_2 ) / 2%s."
msgstr ""
"Puoi formulare equazioni più complesse aggiungendo le parentesi: %s( field_45 "
"* field_2 ) / 2%s."

#: deprecated/includes/fields/calc.php:190
msgid ""
"Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out "
"for things like division by 0."
msgstr ""
"Usa questi operatori: + - * /. Questa è una funzione avanzata. Fai attenzione "
"a dettagli come la divisione per 0."

#: deprecated/includes/fields/calc.php:192
msgid "Automatically Total Calculation Values"
msgstr "Calcola automaticamente i totali"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:193
msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)"
msgstr "Specifica operazioni e campi (funzione avanzata)"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:194
msgid "Use An Equation (Advanced)"
msgstr "Usa un'equazione (funzione avanzata)"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:196
msgid "Calculation Method"
msgstr "Metodo di calcolo"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Field Operations"
msgstr "Operazioni nei campi"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:202
msgid "Add Operation"
msgstr "Aggiungi operazione"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:220
msgid "Advanced Equation"
msgstr "Equazione avanzata"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid "Calculation name"
msgstr "Nome calcolo"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:238
msgid ""
"This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, "
"price_total, user-total."
msgstr ""
"Questo è il nome di programmazione del campo. Ad esempio: mio_calc, "
"prezzo_totale, totale-utente."

#: deprecated/includes/fields/calc.php:239
#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19
#: deprecated/includes/fields/desc.php:11
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:53
#: deprecated/includes/fields/number.php:69
#: deprecated/includes/fields/number.php:83
#: deprecated/includes/fields/textarea.php:11
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:122
#: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326
#: includes/Fields/ListCountry.php:30
msgid "Default Value"
msgstr "Valore predefinito"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:275
msgid "Custom CSS Class"
msgstr "Classe CSS personalizzata"

#: deprecated/includes/fields/calc.php:392
msgid "- Select a Field"
msgstr "- Seleziona un campo"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443
#: includes/Database/MockData.php:531
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176
msgid "Checkbox"
msgstr "Casella di controllo"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10
#: includes/Config/FieldSettings.php:132
msgid "Unchecked"
msgstr "Deselezionato"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14
#: includes/Config/FieldSettings.php:136
msgid "Checked"
msgstr "Selezionato"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44
#: deprecated/includes/fields/list.php:35
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25
msgid "Show This"
msgstr "Mostra questo"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49
#: deprecated/includes/fields/list.php:40
#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30
msgid "Hide This"
msgstr "Nascondi questo"

#: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54
#: deprecated/includes/fields/hidden.php:23
msgid "Change Value"
msgstr "Cambia valore"

#: deprecated/includes/fields/country.php:12
#: deprecated/includes/fields/country.php:315
#: includes/Config/CountryList.php:11
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:13
#: deprecated/includes/fields/country.php:316
#: includes/Config/CountryList.php:12
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:14
#: deprecated/includes/fields/country.php:317
#: includes/Config/CountryList.php:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:15
#: deprecated/includes/fields/country.php:318
#: includes/Config/CountryList.php:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americane"

#: deprecated/includes/fields/country.php:16
#: deprecated/includes/fields/country.php:319
#: includes/Config/CountryList.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: deprecated/includes/fields/country.php:17
#: deprecated/includes/fields/country.php:320
#: includes/Config/CountryList.php:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: deprecated/includes/fields/country.php:18
#: deprecated/includes/fields/country.php:321
#: includes/Config/CountryList.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: deprecated/includes/fields/country.php:19
#: deprecated/includes/fields/country.php:322
#: includes/Config/CountryList.php:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: deprecated/includes/fields/country.php:20
#: deprecated/includes/fields/country.php:323
#: includes/Config/CountryList.php:19
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:21
#: deprecated/includes/fields/country.php:324
#: includes/Config/CountryList.php:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: deprecated/includes/fields/country.php:22
#: deprecated/includes/fields/country.php:325
#: includes/Config/CountryList.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:23
#: deprecated/includes/fields/country.php:326
#: includes/Config/CountryList.php:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: deprecated/includes/fields/country.php:24
#: deprecated/includes/fields/country.php:327
#: includes/Config/CountryList.php:23
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:25
#: deprecated/includes/fields/country.php:328
#: includes/Config/CountryList.php:24
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:26
#: deprecated/includes/fields/country.php:329
#: includes/Config/CountryList.php:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaigian"

#: deprecated/includes/fields/country.php:27
#: deprecated/includes/fields/country.php:330
#: includes/Config/CountryList.php:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: deprecated/includes/fields/country.php:28
#: deprecated/includes/fields/country.php:331
#: includes/Config/CountryList.php:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: deprecated/includes/fields/country.php:29
#: deprecated/includes/fields/country.php:332
#: includes/Config/CountryList.php:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: deprecated/includes/fields/country.php:30
#: deprecated/includes/fields/country.php:333
#: includes/Config/CountryList.php:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: deprecated/includes/fields/country.php:31
#: deprecated/includes/fields/country.php:334
#: includes/Config/CountryList.php:30
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:32
#: deprecated/includes/fields/country.php:335
#: includes/Config/CountryList.php:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: deprecated/includes/fields/country.php:33
#: deprecated/includes/fields/country.php:336
#: includes/Config/CountryList.php:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: deprecated/includes/fields/country.php:34
#: deprecated/includes/fields/country.php:337
#: includes/Config/CountryList.php:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: deprecated/includes/fields/country.php:35
#: deprecated/includes/fields/country.php:338
#: includes/Config/CountryList.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:36
#: deprecated/includes/fields/country.php:339
#: includes/Config/CountryList.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:37
#: deprecated/includes/fields/country.php:340
#: includes/Config/CountryList.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:38
#: deprecated/includes/fields/country.php:341
#: includes/Config/CountryList.php:37
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia ed Erzegovina"

#: deprecated/includes/fields/country.php:39
#: deprecated/includes/fields/country.php:342
#: includes/Config/CountryList.php:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:40
#: deprecated/includes/fields/country.php:343
#: includes/Config/CountryList.php:39
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"

#: deprecated/includes/fields/country.php:41
#: deprecated/includes/fields/country.php:344
#: includes/Config/CountryList.php:40
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: deprecated/includes/fields/country.php:42
#: deprecated/includes/fields/country.php:345
#: includes/Config/CountryList.php:41
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"

#: deprecated/includes/fields/country.php:43
#: deprecated/includes/fields/country.php:346
#: includes/Config/CountryList.php:42
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Sultanato del Brunei"

#: deprecated/includes/fields/country.php:44
#: deprecated/includes/fields/country.php:347
#: includes/Config/CountryList.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:45
#: deprecated/includes/fields/country.php:348
#: includes/Config/CountryList.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: deprecated/includes/fields/country.php:46
#: deprecated/includes/fields/country.php:349
#: includes/Config/CountryList.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:47
#: deprecated/includes/fields/country.php:350
#: includes/Config/CountryList.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:48
#: deprecated/includes/fields/country.php:351
#: includes/Config/CountryList.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: deprecated/includes/fields/country.php:49
#: deprecated/includes/fields/country.php:352
#: includes/Config/CountryList.php:48
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: deprecated/includes/fields/country.php:50
#: deprecated/includes/fields/country.php:353
#: includes/Config/CountryList.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: deprecated/includes/fields/country.php:51
#: deprecated/includes/fields/country.php:354
#: includes/Config/CountryList.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: deprecated/includes/fields/country.php:52
#: deprecated/includes/fields/country.php:355
#: includes/Config/CountryList.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:53
#: deprecated/includes/fields/country.php:356
#: includes/Config/CountryList.php:52
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: deprecated/includes/fields/country.php:54
#: deprecated/includes/fields/country.php:357
#: includes/Config/CountryList.php:53
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: deprecated/includes/fields/country.php:55
#: deprecated/includes/fields/country.php:358
#: includes/Config/CountryList.php:54
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: deprecated/includes/fields/country.php:56
#: deprecated/includes/fields/country.php:359
#: includes/Config/CountryList.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"

#: deprecated/includes/fields/country.php:57
#: deprecated/includes/fields/country.php:360
#: includes/Config/CountryList.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:58
#: deprecated/includes/fields/country.php:361
#: includes/Config/CountryList.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:59
#: deprecated/includes/fields/country.php:362
#: includes/Config/CountryList.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: deprecated/includes/fields/country.php:60
#: deprecated/includes/fields/country.php:363
#: includes/Config/CountryList.php:59
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: deprecated/includes/fields/country.php:61
#: deprecated/includes/fields/country.php:364
#: includes/Config/CountryList.php:60
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"

#: deprecated/includes/fields/country.php:62
#: deprecated/includes/fields/country.php:365
#: includes/Config/CountryList.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: deprecated/includes/fields/country.php:63
#: deprecated/includes/fields/country.php:366
#: includes/Config/CountryList.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:64
#: deprecated/includes/fields/country.php:367
#: includes/Config/CountryList.php:63
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"

#: deprecated/includes/fields/country.php:65
#: deprecated/includes/fields/country.php:368
#: includes/Config/CountryList.php:64
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Croazia (nome locale: Hrvatska)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:66
#: deprecated/includes/fields/country.php:369
#: includes/Config/CountryList.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: deprecated/includes/fields/country.php:67
#: deprecated/includes/fields/country.php:370
#: includes/Config/CountryList.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: deprecated/includes/fields/country.php:68
#: deprecated/includes/fields/country.php:371
#: includes/Config/CountryList.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: deprecated/includes/fields/country.php:69
#: deprecated/includes/fields/country.php:372
#: includes/Config/CountryList.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: deprecated/includes/fields/country.php:70
#: deprecated/includes/fields/country.php:373
#: includes/Config/CountryList.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: deprecated/includes/fields/country.php:71
#: deprecated/includes/fields/country.php:374
#: includes/Config/CountryList.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:72
#: deprecated/includes/fields/country.php:375
#: includes/Config/CountryList.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:73
#: deprecated/includes/fields/country.php:376
#: includes/Config/CountryList.php:72
msgid "Timor-Leste (East Timor)"
msgstr "Timor-Leste (Timor Est)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:74
#: deprecated/includes/fields/country.php:377
#: includes/Config/CountryList.php:73
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: deprecated/includes/fields/country.php:75
#: deprecated/includes/fields/country.php:378
#: includes/Config/CountryList.php:74
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: deprecated/includes/fields/country.php:76
#: deprecated/includes/fields/country.php:379
#: includes/Config/CountryList.php:75
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: deprecated/includes/fields/country.php:77
#: deprecated/includes/fields/country.php:380
#: includes/Config/CountryList.php:76
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: deprecated/includes/fields/country.php:78
#: deprecated/includes/fields/country.php:381
#: includes/Config/CountryList.php:77
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: deprecated/includes/fields/country.php:79
#: deprecated/includes/fields/country.php:382
#: includes/Config/CountryList.php:78
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:80
#: deprecated/includes/fields/country.php:383
#: includes/Config/CountryList.php:79
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:81
#: deprecated/includes/fields/country.php:384
#: includes/Config/CountryList.php:80
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:82
#: deprecated/includes/fields/country.php:385
#: includes/Config/CountryList.php:81
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: deprecated/includes/fields/country.php:83
#: deprecated/includes/fields/country.php:386
#: includes/Config/CountryList.php:82
msgid "Fiji"
msgstr "Figi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:84
#: deprecated/includes/fields/country.php:387
#: includes/Config/CountryList.php:83
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:85
#: deprecated/includes/fields/country.php:388
#: includes/Config/CountryList.php:84
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:86
#: deprecated/includes/fields/country.php:389
#: includes/Config/CountryList.php:85
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Francia, area metropolitana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:87
#: deprecated/includes/fields/country.php:390
#: includes/Config/CountryList.php:86
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana francese"

#: deprecated/includes/fields/country.php:88
#: deprecated/includes/fields/country.php:391
#: includes/Config/CountryList.php:87
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"

#: deprecated/includes/fields/country.php:89
#: deprecated/includes/fields/country.php:392
#: includes/Config/CountryList.php:88
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terre australi e antartiche francesi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:90
#: deprecated/includes/fields/country.php:393
#: includes/Config/CountryList.php:89
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: deprecated/includes/fields/country.php:91
#: deprecated/includes/fields/country.php:394
#: includes/Config/CountryList.php:90
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:92
#: deprecated/includes/fields/country.php:395
#: includes/Config/CountryList.php:91
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:93
#: deprecated/includes/fields/country.php:396
#: includes/Config/CountryList.php:92
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:94
#: deprecated/includes/fields/country.php:397
#: includes/Config/CountryList.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:95
#: deprecated/includes/fields/country.php:398
#: includes/Config/CountryList.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: deprecated/includes/fields/country.php:96
#: deprecated/includes/fields/country.php:399
#: includes/Config/CountryList.php:95
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:97
#: deprecated/includes/fields/country.php:400
#: includes/Config/CountryList.php:96
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:98
#: deprecated/includes/fields/country.php:401
#: includes/Config/CountryList.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: deprecated/includes/fields/country.php:99
#: deprecated/includes/fields/country.php:402
#: includes/Config/CountryList.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"

#: deprecated/includes/fields/country.php:100
#: deprecated/includes/fields/country.php:403
#: includes/Config/CountryList.php:99
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: deprecated/includes/fields/country.php:101
#: deprecated/includes/fields/country.php:404
#: includes/Config/CountryList.php:100
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: deprecated/includes/fields/country.php:102
#: deprecated/includes/fields/country.php:405
#: includes/Config/CountryList.php:101
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: deprecated/includes/fields/country.php:103
#: deprecated/includes/fields/country.php:406
#: includes/Config/CountryList.php:102
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: deprecated/includes/fields/country.php:104
#: deprecated/includes/fields/country.php:407
#: includes/Config/CountryList.php:103
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:105
#: deprecated/includes/fields/country.php:408
#: includes/Config/CountryList.php:104
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: deprecated/includes/fields/country.php:106
#: deprecated/includes/fields/country.php:409
#: includes/Config/CountryList.php:105
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"

#: deprecated/includes/fields/country.php:107
#: deprecated/includes/fields/country.php:410
#: includes/Config/CountryList.php:106
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Stato della Città del Vaticano (Santa Sede)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:108
#: deprecated/includes/fields/country.php:411
#: includes/Config/CountryList.php:107
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: deprecated/includes/fields/country.php:109
#: deprecated/includes/fields/country.php:412
#: includes/Config/CountryList.php:108
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: deprecated/includes/fields/country.php:110
#: deprecated/includes/fields/country.php:413
#: includes/Config/CountryList.php:109
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:111
#: deprecated/includes/fields/country.php:414
#: includes/Config/CountryList.php:110
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:112
#: deprecated/includes/fields/country.php:415
#: includes/Config/CountryList.php:111
msgid "India"
msgstr "India"

#: deprecated/includes/fields/country.php:113
#: deprecated/includes/fields/country.php:416
#: includes/Config/CountryList.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:114
#: deprecated/includes/fields/country.php:417
#: includes/Config/CountryList.php:113
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran, Repubblica Islamica di"

#: deprecated/includes/fields/country.php:115
#: deprecated/includes/fields/country.php:418
#: includes/Config/CountryList.php:114
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: deprecated/includes/fields/country.php:116
#: deprecated/includes/fields/country.php:419
#: includes/Config/CountryList.php:115
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:117
#: deprecated/includes/fields/country.php:420
#: includes/Config/CountryList.php:116
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: deprecated/includes/fields/country.php:118
#: deprecated/includes/fields/country.php:421
#: includes/Config/CountryList.php:117
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:119
#: deprecated/includes/fields/country.php:422
#: includes/Config/CountryList.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Giamaica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:120
#: deprecated/includes/fields/country.php:423
#: includes/Config/CountryList.php:119
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: deprecated/includes/fields/country.php:121
#: deprecated/includes/fields/country.php:424
#: includes/Config/CountryList.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:122
#: deprecated/includes/fields/country.php:425
#: includes/Config/CountryList.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:123
#: deprecated/includes/fields/country.php:426
#: includes/Config/CountryList.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: deprecated/includes/fields/country.php:124
#: deprecated/includes/fields/country.php:427
#: includes/Config/CountryList.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: deprecated/includes/fields/country.php:125
#: deprecated/includes/fields/country.php:428
#: includes/Config/CountryList.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Corea, Repubblica Popolare Democratica di"

#: deprecated/includes/fields/country.php:126
#: deprecated/includes/fields/country.php:429
#: includes/Config/CountryList.php:125
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Corea, Repubblica di"

#: deprecated/includes/fields/country.php:127
#: deprecated/includes/fields/country.php:430
#: includes/Config/CountryList.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: deprecated/includes/fields/country.php:128
#: deprecated/includes/fields/country.php:431
#: includes/Config/CountryList.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:129
#: deprecated/includes/fields/country.php:432
#: includes/Config/CountryList.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos, Repubblica Popolare Democratica del"

#: deprecated/includes/fields/country.php:130
#: deprecated/includes/fields/country.php:433
#: includes/Config/CountryList.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:131
#: deprecated/includes/fields/country.php:434
#: includes/Config/CountryList.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: deprecated/includes/fields/country.php:132
#: deprecated/includes/fields/country.php:435
#: includes/Config/CountryList.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: deprecated/includes/fields/country.php:133
#: deprecated/includes/fields/country.php:436
#: includes/Config/CountryList.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:134
#: deprecated/includes/fields/country.php:437
#: includes/Config/CountryList.php:133
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Gran Giamahiria Araba Libica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:135
#: deprecated/includes/fields/country.php:438
#: includes/Config/CountryList.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: deprecated/includes/fields/country.php:136
#: deprecated/includes/fields/country.php:439
#: includes/Config/CountryList.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:137
#: deprecated/includes/fields/country.php:440
#: includes/Config/CountryList.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: deprecated/includes/fields/country.php:138
#: deprecated/includes/fields/country.php:441
#: includes/Config/CountryList.php:137
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: deprecated/includes/fields/country.php:139
#: deprecated/includes/fields/country.php:442
#: includes/Config/CountryList.php:138
msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of"
msgstr "Macedonia, ex Repubblica Jugoslava di"

#: deprecated/includes/fields/country.php:140
#: deprecated/includes/fields/country.php:443
#: includes/Config/CountryList.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: deprecated/includes/fields/country.php:141
#: deprecated/includes/fields/country.php:444
#: includes/Config/CountryList.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:142
#: deprecated/includes/fields/country.php:445
#: includes/Config/CountryList.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:143
#: deprecated/includes/fields/country.php:446
#: includes/Config/CountryList.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: deprecated/includes/fields/country.php:144
#: deprecated/includes/fields/country.php:447
#: includes/Config/CountryList.php:143
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: deprecated/includes/fields/country.php:145
#: deprecated/includes/fields/country.php:448
#: includes/Config/CountryList.php:144
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: deprecated/includes/fields/country.php:146
#: deprecated/includes/fields/country.php:449
#: includes/Config/CountryList.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"

#: deprecated/includes/fields/country.php:147
#: deprecated/includes/fields/country.php:450
#: includes/Config/CountryList.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: deprecated/includes/fields/country.php:148
#: deprecated/includes/fields/country.php:451
#: includes/Config/CountryList.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:149
#: deprecated/includes/fields/country.php:452
#: includes/Config/CountryList.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: deprecated/includes/fields/country.php:150
#: deprecated/includes/fields/country.php:453
#: includes/Config/CountryList.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: deprecated/includes/fields/country.php:151
#: deprecated/includes/fields/country.php:454
#: includes/Config/CountryList.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: deprecated/includes/fields/country.php:152
#: deprecated/includes/fields/country.php:455
#: includes/Config/CountryList.php:151
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronesia, Stati Federati di"

#: deprecated/includes/fields/country.php:153
#: deprecated/includes/fields/country.php:456
#: includes/Config/CountryList.php:152
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova, Repubblica di"

#: deprecated/includes/fields/country.php:154
#: deprecated/includes/fields/country.php:457
#: includes/Config/CountryList.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: deprecated/includes/fields/country.php:155
#: deprecated/includes/fields/country.php:458
#: includes/Config/CountryList.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:156
#: deprecated/includes/fields/country.php:459
#: includes/Config/CountryList.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: deprecated/includes/fields/country.php:157
#: deprecated/includes/fields/country.php:460
#: includes/Config/CountryList.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: deprecated/includes/fields/country.php:158
#: deprecated/includes/fields/country.php:461
#: includes/Config/CountryList.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: deprecated/includes/fields/country.php:159
#: deprecated/includes/fields/country.php:462
#: includes/Config/CountryList.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: deprecated/includes/fields/country.php:160
#: deprecated/includes/fields/country.php:463
#: includes/Config/CountryList.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: deprecated/includes/fields/country.php:161
#: deprecated/includes/fields/country.php:464
#: includes/Config/CountryList.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:162
#: deprecated/includes/fields/country.php:465
#: includes/Config/CountryList.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: deprecated/includes/fields/country.php:163
#: deprecated/includes/fields/country.php:466
#: includes/Config/CountryList.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: deprecated/includes/fields/country.php:164
#: deprecated/includes/fields/country.php:467
#: includes/Config/CountryList.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:165
#: deprecated/includes/fields/country.php:468
#: includes/Config/CountryList.php:164
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"

#: deprecated/includes/fields/country.php:166
#: deprecated/includes/fields/country.php:469
#: includes/Config/CountryList.php:165
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:167
#: deprecated/includes/fields/country.php:470
#: includes/Config/CountryList.php:166
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:168
#: deprecated/includes/fields/country.php:471
#: includes/Config/CountryList.php:167
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: deprecated/includes/fields/country.php:169
#: deprecated/includes/fields/country.php:472
#: includes/Config/CountryList.php:168
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: deprecated/includes/fields/country.php:170
#: deprecated/includes/fields/country.php:473
#: includes/Config/CountryList.php:169
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: deprecated/includes/fields/country.php:171
#: deprecated/includes/fields/country.php:474
#: includes/Config/CountryList.php:170
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: deprecated/includes/fields/country.php:172
#: deprecated/includes/fields/country.php:475
#: includes/Config/CountryList.php:171
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk"

#: deprecated/includes/fields/country.php:173
#: deprecated/includes/fields/country.php:476
#: includes/Config/CountryList.php:172
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"

#: deprecated/includes/fields/country.php:174
#: deprecated/includes/fields/country.php:477
#: includes/Config/CountryList.php:173
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:175
#: deprecated/includes/fields/country.php:478
#: includes/Config/CountryList.php:174
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: deprecated/includes/fields/country.php:176
#: deprecated/includes/fields/country.php:479
#: includes/Config/CountryList.php:175
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:177
#: deprecated/includes/fields/country.php:480
#: includes/Config/CountryList.php:176
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: deprecated/includes/fields/country.php:178
#: deprecated/includes/fields/country.php:481
#: includes/Config/CountryList.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: deprecated/includes/fields/country.php:179
#: deprecated/includes/fields/country.php:482
#: includes/Config/CountryList.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"

#: deprecated/includes/fields/country.php:180
#: deprecated/includes/fields/country.php:483
#: includes/Config/CountryList.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: deprecated/includes/fields/country.php:181
#: deprecated/includes/fields/country.php:484
#: includes/Config/CountryList.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Perù"

#: deprecated/includes/fields/country.php:182
#: deprecated/includes/fields/country.php:485
#: includes/Config/CountryList.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"

#: deprecated/includes/fields/country.php:183
#: deprecated/includes/fields/country.php:486
#: includes/Config/CountryList.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: deprecated/includes/fields/country.php:184
#: deprecated/includes/fields/country.php:487
#: includes/Config/CountryList.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:185
#: deprecated/includes/fields/country.php:488
#: includes/Config/CountryList.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: deprecated/includes/fields/country.php:186
#: deprecated/includes/fields/country.php:489
#: includes/Config/CountryList.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: deprecated/includes/fields/country.php:187
#: deprecated/includes/fields/country.php:490
#: includes/Config/CountryList.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: deprecated/includes/fields/country.php:188
#: deprecated/includes/fields/country.php:491
#: includes/Config/CountryList.php:187
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: deprecated/includes/fields/country.php:189
#: deprecated/includes/fields/country.php:492
#: includes/Config/CountryList.php:188
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: deprecated/includes/fields/country.php:190
#: deprecated/includes/fields/country.php:493
#: includes/Config/CountryList.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazione Russa"

#: deprecated/includes/fields/country.php:191
#: deprecated/includes/fields/country.php:494
#: includes/Config/CountryList.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:192
#: deprecated/includes/fields/country.php:495
#: includes/Config/CountryList.php:191
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"

#: deprecated/includes/fields/country.php:193
#: deprecated/includes/fields/country.php:496
#: includes/Config/CountryList.php:192
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:194
#: deprecated/includes/fields/country.php:497
#: includes/Config/CountryList.php:193
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"

#: deprecated/includes/fields/country.php:195
#: deprecated/includes/fields/country.php:498
#: includes/Config/CountryList.php:194
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: deprecated/includes/fields/country.php:196
#: deprecated/includes/fields/country.php:499
#: includes/Config/CountryList.php:195
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: deprecated/includes/fields/country.php:197
#: deprecated/includes/fields/country.php:500
#: includes/Config/CountryList.php:196
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"

#: deprecated/includes/fields/country.php:198
#: deprecated/includes/fields/country.php:501
#: includes/Config/CountryList.php:197
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: deprecated/includes/fields/country.php:199
#: deprecated/includes/fields/country.php:502
#: includes/Config/CountryList.php:198
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: deprecated/includes/fields/country.php:200
#: deprecated/includes/fields/country.php:503
#: includes/Config/CountryList.php:199
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:201
#: deprecated/includes/fields/country.php:504
#: includes/Config/CountryList.php:200
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: deprecated/includes/fields/country.php:202
#: deprecated/includes/fields/country.php:505
#: includes/Config/CountryList.php:201
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: deprecated/includes/fields/country.php:203
#: deprecated/includes/fields/country.php:506
#: includes/Config/CountryList.php:202
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: deprecated/includes/fields/country.php:204
#: deprecated/includes/fields/country.php:507
#: includes/Config/CountryList.php:203
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovacchia (Repubblica Slovacca)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:205
#: deprecated/includes/fields/country.php:508
#: includes/Config/CountryList.php:204
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:206
#: deprecated/includes/fields/country.php:509
#: includes/Config/CountryList.php:205
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"

#: deprecated/includes/fields/country.php:207
#: deprecated/includes/fields/country.php:510
#: includes/Config/CountryList.php:206
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:208
#: deprecated/includes/fields/country.php:511
#: includes/Config/CountryList.php:207
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"

#: deprecated/includes/fields/country.php:209
#: deprecated/includes/fields/country.php:512
#: includes/Config/CountryList.php:208
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich Meridionali"

#: deprecated/includes/fields/country.php:210
#: deprecated/includes/fields/country.php:514
#: includes/Config/CountryList.php:209
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: deprecated/includes/fields/country.php:211
#: deprecated/includes/fields/country.php:515
#: includes/Config/CountryList.php:210
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: deprecated/includes/fields/country.php:212
#: deprecated/includes/fields/country.php:516
#: includes/Config/CountryList.php:211
msgid "St. Helena"
msgstr "Sant'Elena"

#: deprecated/includes/fields/country.php:213
#: deprecated/includes/fields/country.php:517
#: includes/Config/CountryList.php:212
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"

#: deprecated/includes/fields/country.php:214
#: deprecated/includes/fields/country.php:518
#: includes/Config/CountryList.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:215
#: deprecated/includes/fields/country.php:519
#: includes/Config/CountryList.php:214
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: deprecated/includes/fields/country.php:216
#: deprecated/includes/fields/country.php:520
#: includes/Config/CountryList.php:215
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"

#: deprecated/includes/fields/country.php:217
#: deprecated/includes/fields/country.php:521
#: includes/Config/CountryList.php:216
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: deprecated/includes/fields/country.php:218
#: deprecated/includes/fields/country.php:522
#: includes/Config/CountryList.php:217
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:219
#: deprecated/includes/fields/country.php:523
#: includes/Config/CountryList.php:218
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: deprecated/includes/fields/country.php:220
#: deprecated/includes/fields/country.php:524
#: includes/Config/CountryList.php:219
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Repubblica Araba Siriana"

#: deprecated/includes/fields/country.php:221
#: deprecated/includes/fields/country.php:525
#: includes/Config/CountryList.php:220
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:222
#: deprecated/includes/fields/country.php:526
#: includes/Config/CountryList.php:221
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:223
#: deprecated/includes/fields/country.php:527
#: includes/Config/CountryList.php:222
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, Repubblica Unita di"

#: deprecated/includes/fields/country.php:224
#: deprecated/includes/fields/country.php:528
#: includes/Config/CountryList.php:223
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:225
#: deprecated/includes/fields/country.php:529
#: includes/Config/CountryList.php:224
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: deprecated/includes/fields/country.php:226
#: deprecated/includes/fields/country.php:530
#: includes/Config/CountryList.php:225
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: deprecated/includes/fields/country.php:227
#: deprecated/includes/fields/country.php:531
#: includes/Config/CountryList.php:226
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: deprecated/includes/fields/country.php:228
#: deprecated/includes/fields/country.php:532
#: includes/Config/CountryList.php:227
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: deprecated/includes/fields/country.php:229
#: deprecated/includes/fields/country.php:533
#: includes/Config/CountryList.php:228
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:230
#: deprecated/includes/fields/country.php:534
#: includes/Config/CountryList.php:229
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:231
#: deprecated/includes/fields/country.php:535
#: includes/Config/CountryList.php:230
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:232
#: deprecated/includes/fields/country.php:536
#: includes/Config/CountryList.php:231
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"

#: deprecated/includes/fields/country.php:233
#: deprecated/includes/fields/country.php:537
#: includes/Config/CountryList.php:232
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: deprecated/includes/fields/country.php:234
#: deprecated/includes/fields/country.php:538
#: includes/Config/CountryList.php:233
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: deprecated/includes/fields/country.php:235
#: deprecated/includes/fields/country.php:539
#: includes/Config/CountryList.php:234
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: deprecated/includes/fields/country.php:236
#: deprecated/includes/fields/country.php:540
#: includes/Config/CountryList.php:235
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#: deprecated/includes/fields/country.php:237
#: deprecated/includes/fields/country.php:541
#: includes/Config/CountryList.php:236
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: deprecated/includes/fields/country.php:238
#: deprecated/includes/fields/country.php:542
#: includes/Config/CountryList.php:237
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: deprecated/includes/fields/country.php:239
#: deprecated/includes/fields/country.php:543
#: includes/Config/CountryList.php:238
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti d'America"

#: deprecated/includes/fields/country.php:240
#: deprecated/includes/fields/country.php:544
#: includes/Config/CountryList.php:239
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: deprecated/includes/fields/country.php:241
#: deprecated/includes/fields/country.php:545
#: includes/Config/CountryList.php:240
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: deprecated/includes/fields/country.php:242
#: deprecated/includes/fields/country.php:546
#: includes/Config/CountryList.php:241
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: deprecated/includes/fields/country.php:243
#: deprecated/includes/fields/country.php:547
#: includes/Config/CountryList.php:242
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: deprecated/includes/fields/country.php:244
#: deprecated/includes/fields/country.php:548
#: includes/Config/CountryList.php:243
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: deprecated/includes/fields/country.php:245
#: deprecated/includes/fields/country.php:549
#: includes/Config/CountryList.php:244
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Isole Vergini (britanniche)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:246
#: deprecated/includes/fields/country.php:550
#: includes/Config/CountryList.php:245
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (statunitensi)"

#: deprecated/includes/fields/country.php:247
#: deprecated/includes/fields/country.php:551
#: includes/Config/CountryList.php:246
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: deprecated/includes/fields/country.php:248
#: deprecated/includes/fields/country.php:552
#: includes/Config/CountryList.php:247
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"

#: deprecated/includes/fields/country.php:249
#: deprecated/includes/fields/country.php:553
#: includes/Config/CountryList.php:248
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: deprecated/includes/fields/country.php:250
#: deprecated/includes/fields/country.php:554
#: includes/Config/CountryList.php:249
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:251
#: deprecated/includes/fields/country.php:555
#: includes/Config/CountryList.php:250
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: deprecated/includes/fields/country.php:252
#: deprecated/includes/fields/country.php:556
#: includes/Config/CountryList.php:251
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: deprecated/includes/fields/country.php:260
#: includes/Fields/ListCountry.php:22
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: deprecated/includes/fields/country.php:270
msgid "Default Country"
msgstr "Paese predefinito"

#: deprecated/includes/fields/country.php:277
#: includes/Config/FieldSettings.php:721
msgid "Use a custom first option"
msgstr "Usa una prima opzione personalizzata"

#: deprecated/includes/fields/country.php:283
#: includes/Config/FieldSettings.php:734
msgid "Custom first option"
msgstr "Prima opzione personalizzata"

#: deprecated/includes/fields/country.php:513
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan del Sud"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14
#: includes/Fields/CreditCard.php:26
msgid "Credit Card"
msgstr "Carta di Credito"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35
msgid "Card Number Label"
msgstr "Etichetta numero di carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145
msgid "Card Number"
msgstr "Numero di Carta di Credito"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43
msgid "Card Number Description"
msgstr "Descrizione numero di carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146
msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card."
msgstr "Il numero (generalmente di 16 cifre) sulla parte anteriore della carta di credito."

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51
msgid "Card CVC Label"
msgstr "Etichetta numero CVC carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59
msgid "Card CVC Description"
msgstr "Descrizione numero CVC carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149
msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card."
msgstr "Il numero di sicurezza di 3 cifre (sul retro) o di 4 cifre (sul davanti) della carta di credito."

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67
msgid "Card Name Label"
msgstr "Etichetta nome carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151
msgid "Name on the card"
msgstr "Il nome sulla carta di credito."

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75
msgid "Card Name Description"
msgstr "Descrizione nome carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152
msgid "The name printed on the front of your credit card."
msgstr "Il nome stampato sulla parte anteriore della carta di credito."

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83
msgid "Card Expiry Month Label"
msgstr "Etichetta mese di scadenza carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154
msgid "Expiration month (MM)"
msgstr "Il mese di scadenza (MM)"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91
msgid "Card Expiry Month Description"
msgstr "Descrizione mese di scadenza carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155
msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "Il mese in cui scade la carta di credito, normalmente indicato sulla parte anteriore."

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99
msgid "Card Expiry Year Label"
msgstr "Etichetta anno di scadenza carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157
msgid "Expiration year (YYYY)"
msgstr "L'anno di scadenza (AAAA)"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107
msgid "Card Expiry Year Description"
msgstr "Descrizione anno di scadenza carta"

#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108
#: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158
msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card."
msgstr "L'anno in cui scade la carta di credito, normalmente indicato sulla parte anteriore."

#: deprecated/includes/fields/desc.php:4
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: deprecated/includes/fields/desc.php:18
msgid "Text Element"
msgstr "Elemento di testo"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:4
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188
msgid "Hidden Field"
msgstr "Campo nascosto"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:56
#: deprecated/includes/fields/number.php:73
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:126
msgid "User ID (If logged in)"
msgstr "ID utente (se collegato)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:57
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:127
msgid "User Firstname (If logged in)"
msgstr "Nome utente (se collegato)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:58
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:128
msgid "User Lastname (If logged in)"
msgstr "Cognome Utente(se loggato)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:59
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:129
msgid "User Display Name (If logged in)"
msgstr "Nome pubblico dell&rsquo;utente (se loggato)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:60
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:130
msgid "User Email (If logged in)"
msgstr "Email Utente (se loggato)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:61
#: deprecated/includes/fields/number.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:131
msgid "Post / Page ID (If available)"
msgstr "ID Articolo / Pagina (se disponibile)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:62
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:132
msgid "Post / Page Title (If available)"
msgstr "Titolo Articolo / Pagina (se disponibile)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:63
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:133
msgid "Post / Page URL (If available)"
msgstr "URL Articolo / Pagina (se disponibile)"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:64
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:134
msgid "Today's Date"
msgstr "Data Odierna"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:66
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:136
msgid "Querystring Variable"
msgstr "Variabile della querystring"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:74
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:145
msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another."
msgstr "Questa è una parola chiave riservata di WordPress. Riprova."

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:94
msgid "Is this an email address?"
msgstr "Questo è un indirizzo email?"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:102
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email "
"address."
msgstr ""
"Se questa casella è selezionata, Ninja Forms valida l&rsquo;input come un "
"indirizzo mail."

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:109
msgid "Send a copy of the form to this address?"
msgstr "Inoltra una copia del form a questo indirizzo?"

#: deprecated/includes/fields/hidden.php:117
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any "
"messages attached) to this address."
msgstr ""
"Se questo campo è selezionato, Ninja Forms inoltrerà una copia di questo form "
"(e qualsiasi messaggio allegato) a questo indirizzo."

#: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4
msgid "Honey Pot"
msgstr "Honeypot"

#: deprecated/includes/fields/hr.php:4
msgid "hr"
msgstr "ora"

#: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: deprecated/includes/fields/list.php:17
#: deprecated/includes/fields/textbox.php:68
msgid "This is the user's state"
msgstr "Questo è lo stato dell'utente."

#: deprecated/includes/fields/list.php:45
msgid "Selected Value"
msgstr "Valore selezionato"

#: deprecated/includes/fields/list.php:50
msgid "Add Value"
msgstr "Aggiungi valore"

#: deprecated/includes/fields/list.php:55
msgid "Remove Value"
msgstr "Rimuovi valore"

#: deprecated/includes/fields/list.php:112
#: deprecated/includes/fields/list.php:591
msgid "Calc"
msgstr "Calcolo"

#: deprecated/includes/fields/list.php:134
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179
msgid "Dropdown"
msgstr "Menù a discesa"

#: deprecated/includes/fields/list.php:135
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: deprecated/includes/fields/list.php:136
msgid "Checkboxes"
msgstr "Caselle di controllo"

#: deprecated/includes/fields/list.php:137
#: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24
msgid "Multi-Select"
msgstr "Multiselezione"

#: deprecated/includes/fields/list.php:140
msgid "List Type"
msgstr "Tipo elenco"

#: deprecated/includes/fields/list.php:145
msgid "Multi-Select Box Size"
msgstr "Dimensioni casella multiselezione"

#: deprecated/includes/fields/list.php:150
msgid "Import List Items"
msgstr "Importa voci elenco"

#: deprecated/includes/fields/list.php:156
msgid "Show list item values"
msgstr "Mostra valori voci elenco"

#: deprecated/includes/fields/list.php:175
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: deprecated/includes/fields/list.php:177
msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above."
msgstr "Per usare questa funzione, puoi incollare il file CSV nell'area di testo qui sopra."

#: deprecated/includes/fields/list.php:178
msgid "The format should look like the following:"
msgstr "Il formato dovrebbe essere il seguente:"

#: deprecated/includes/fields/list.php:181
msgid "Label,Value,Calc"
msgstr "etichetta,valore,calcolo"

#: deprecated/includes/fields/list.php:190
msgid ""
"If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those."
msgstr "Se vuoi inviare un valore o un calcolo vuoto, inserisci il simbolo \"."

#: deprecated/includes/fields/list.php:594
msgid "Selected"
msgstr "Selezione effettuata"

#: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625
#: includes/Fields/Number.php:28
msgid "Number"
msgstr "Numero"

#: deprecated/includes/fields/number.php:12
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valore minimo"

#: deprecated/includes/fields/number.php:18
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valore massimo"

#: deprecated/includes/fields/number.php:24
msgid "Step (amount to increment by)"
msgstr "Incremento (quantità dell'incremento)"

#: deprecated/includes/fields/organizer.php:6
msgid "Organizer"
msgstr "Organizzatore"

#: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: deprecated/includes/fields/password.php:28
msgid "Use this as a registration password field"
msgstr "Usa questo campo come password di registrazione"

#: deprecated/includes/fields/password.php:30
msgid ""
"If this box is checked, both password and re-password textboxes will be "
"output."
msgstr ""
"Se questa casella è selezionata, verrà visualizzato il campo della password e "
"anche quello della password di conferma."

#: deprecated/includes/fields/password.php:36
msgid "Re-enter Password Label"
msgstr "Etichetta password di conferma"

#: deprecated/includes/fields/password.php:38
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Password di conferma"

#: deprecated/includes/fields/password.php:44
msgid "Show Password Strength Indicator"
msgstr "Mostra indicatore dell'efficacia della password"

#: deprecated/includes/fields/password.php:129
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"Suggerimento: La password deve contenere almeno sette caratteri. Per renderla "
"più complessa, usa lettere sia maiuscole sia minuscole, numeri e simboli come "
"! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: deprecated/includes/fields/password.php:147
#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"

#: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768
#: includes/Fields/StarRating.php:36
msgid "Star Rating"
msgstr "Valutazione con stelline"

#: deprecated/includes/fields/rating.php:13
#: includes/Config/FieldSettings.php:682
msgid "Number of stars"
msgstr "Numero di stelline"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12
msgid "Confirm that you are not a bot"
msgstr "Conferma di non essere un bot"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87
msgid "Please complete the captcha field"
msgstr "Compila il campo CAPTCHA"

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63
msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly"
msgstr "Assicurati di aver immesso le chiavi del sito e segreta correttamente."

#: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100
#: includes/Fields/Recaptcha.php:65
msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field"
msgstr "Mancata corrispondenza CAPTCHA. Immetti il valore corretto nel campo CAPTCHA."

#: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24
msgid "Anti-Spam"
msgstr "Antispam"

#: deprecated/includes/fields/spam.php:29
#: deprecated/includes/fields/spam.php:65
msgid "Spam Question"
msgstr "Domanda spam"

#: deprecated/includes/fields/spam.php:36
#: deprecated/includes/fields/spam.php:71
msgid "Spam Answer"
msgstr "Risposta spam"

#: deprecated/includes/fields/submit.php:4
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81
#: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483
#: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: deprecated/includes/fields/tax.php:11
msgid "Tax"
msgstr "Tassa"

#: deprecated/includes/fields/tax.php:21
msgid "Tax Percentage"
msgstr "Percentuale tassa"

#: deprecated/includes/fields/tax.php:23
msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%"
msgstr "Deve essere immessa come percentuale (es., 8,25%, 4%)"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382
#: includes/Database/MockData.php:526
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173
msgid "Textarea"
msgstr "Area testo"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:18
#: includes/Config/FieldSettings.php:777
msgid "Show Rich Text Editor"
msgstr "Mostra editor testo RTF"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:23
#: includes/Config/FieldSettings.php:787
msgid "Show Media Upload Button"
msgstr "Mostra pulsante di caricamento media"

#: deprecated/includes/fields/textarea.php:28
#: includes/Config/FieldSettings.php:799
msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile"
msgstr "Disabilita editor testo RTF su cellulari"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:52
msgid "Validate as an email address? (Field must be required)"
msgstr "Vuoi convalidare come indirizzo email? (Il campo deve essere obbligatorio)"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:56
#: includes/Config/FieldSettings.php:707
msgid "Disable Input"
msgstr "Disabilita l'immissione"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:64
msgid "Datepicker"
msgstr "Calendario"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:174
msgid "Phone - (555) 555-5555"
msgstr "Telefono - (555) 555-5555"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:176
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Custom Mask Definition"
msgstr "Definizione maschera personalizzata"

#: deprecated/includes/fields/textbox.php:185
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4
msgid "Timed Submit"
msgstr "Invio temporizzato"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10
msgid "Submit button text after timer expires"
msgstr "Testo del pulsante Invio dopo la scadenza del timer"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18
#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69
#: includes/Config/FieldSettings.php:636
msgid "Please wait %n seconds"
msgstr "Attendi %n secondi"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19
msgid "%n will be used to signify the number of seconds"
msgstr "Il segnaposto %n indica il numero di secondi."

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26
msgid "Number of seconds for countdown"
msgstr "Numero di secondi per il conto alla rovescia"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27
msgid "This is how long a user must wait to submit the form"
msgstr "Questo è il tempo che l'utente deve attendere prima di poter inviare il form"

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102
msgid "If you are a human, please slow down."
msgstr "Se sei un essere umano, rallenta."

#: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108
msgid ""
"You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again."
msgstr ""
"Per l'invio di questo form, è necessario JavaScript. Abilitalo e riprova."

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "js-newsletter-list-update extra"
msgstr "js-newsletter-list-update extra"

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113
msgid "dashicons dashicons-update"
msgstr "dashicons dashicons-update"

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142
msgid "List Field Mapping"
msgstr "Mappatura campi di elenco"

#: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150
msgid "Interest Groups"
msgstr "Gruppi di interesse"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39
msgid "Single"
msgstr "Singolo"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43
msgid "Multiple"
msgstr "Più"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "Lists"
msgstr "List"

#: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51
msgid "refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: includes/Abstracts/Metabox.php:25
msgid "Metabox"
msgstr "Metabox"

#: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21
msgid "Submission Metabox"
msgstr "Metabox invio"

#: includes/Abstracts/UserInfo.php:25
msgid "User Meta (if logged in)"
msgstr "User Meta (se collegato)"

#: includes/Actions/CollectPayment.php:40
msgid "Collect Payment"
msgstr "Acquisisci pagamento"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:27
msgid "No forms found."
msgstr "Nessun form trovato."

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:70
msgid "Date Created"
msgstr "Data di creazione"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:94
msgid "title"
msgstr "titolo"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:95
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"

#: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248
#: includes/Admin/AllFormsTable.php:267
msgid "Go get a life, script kiddies"
msgstr "Tentativo non riuscito"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:44
msgid "Parent Item:"
msgstr "Articolo genitore:"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:45
msgid "All Items"
msgstr "Tutti gli Elementi"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:46
msgid "Add New Item"
msgstr "Aggiungi Nuovo Elemento"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:48
msgid "New Item"
msgstr "Nuovo elemento"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:49
msgid "Edit Item"
msgstr "Modifica Elemento"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:50
msgid "Update Item"
msgstr "Aggiorna Elemento"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:51
msgid "View Item"
msgstr "Vedi elemento"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:52
msgid "Search Item"
msgstr "Cerca elemento"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:54
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Non trovato nel carrello"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:58
msgid "Form Submissions"
msgstr "Modulo di sottoscrizione"

#: includes/Admin/CPT/Submission.php:183
msgid "Submission Info"
msgstr "Info invio"

#: includes/Admin/Menus/Forms.php:77
msgid "Add New Form"
msgstr "Aggiungi un Nuovo Form"

#: includes/Admin/Menus/Forms.php:100
msgid "Form Template Import Error."
msgstr "Errore di importazione modello del form."

#: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13
msgid "Fields"
msgstr "Campi"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37
msgid "There uploaded file is not a valid format."
msgstr "Il formato del file caricato non è valido."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38
msgid "Invalid Form Upload."
msgstr "Caricamento form non valido."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125
msgid "Import Forms"
msgstr "Importa form"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132
msgid "Export Forms"
msgstr "Esporta form"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216
msgid "Equation (Advanced)"
msgstr "Equazione (funzione avanzata)"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219
msgid "Operations and Fields (Advanced)"
msgstr "Operazioni e campi (funzione avanzata)"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222
msgid "Auto-Total Fields"
msgstr "Campi totale automatico"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Il file caricato supera la specifica upload_max_filesize definita in php.ini."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Il file caricato supera la specifica MAX_FILE_SIZE definita nel form HTML."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nessun file caricato"

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una cartella temporaria."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossibile scrivere il file su disco."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Il file ha una estensione non permessa."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361
msgid "Unknown upload error."
msgstr "Errore di caricamento sconosciuto."

#: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366
msgid "File Upload Error"
msgstr "Errore di caricamento del file"

#: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46
msgid "Add-On Licenses"
msgstr "Licenze componente aggiuntivo"

#: includes/Admin/Menus/MockData.php:33
msgid "Migrations and Mock Data complete. "
msgstr "Migrazioni e dati di simulazione completi. "

#: includes/Admin/Menus/MockData.php:34
msgid "View Forms"
msgstr "Visualizza form"

#: includes/Admin/Menus/Settings.php:39
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva i settaggi"

#: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252
msgid "button-secondary nf-download-all"
msgstr "button-secondary nf-download-all"

#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131
msgid "Server IP Address"
msgstr "Indirizzo IP del server"

#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132
msgid "Host Name"
msgstr "Nome host"

#: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134
msgid "smtp_port"
msgstr "smtp_port"

#: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11
msgid "Append a Ninja Forms"
msgstr "Aggiungi form Ninja"

#: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16
msgid "Form Not Found"
msgstr "Form non trovato"

#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38
#: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50
msgid "Field Not Found"
msgstr "Campo non trovato"

#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato."

#: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62
msgid "Preview does not exist."
msgstr "L'anteprima non esiste"

#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Gateway pagamento"

#: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35
msgid "Payment Total"
msgstr "Totale del pagamento"

#: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13
msgid "Hook Tag"
msgstr "Tag di ancoraggio"

#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20
msgid "Email address or search for a field"
msgstr "Digita l'indirizzo email o cerca un campo"

#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35
msgid "Subject Text or seach for a field"
msgstr "Digita il testo dell'oggetto o cerca un campo"

#: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158
msgid "Attach CSV"
msgstr "Allega CSV"

#: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13
msgid "URL"
msgstr "Indirizzo URL"

#: includes/Config/AdminNotices.php:16
msgid "one_week_support"
msgstr "one_week_support"

#: includes/Config/Example.php:21
msgid "Label Here"
msgstr "Etichetta qui"

#: includes/Config/Example.php:25
msgid "Help Text Here"
msgstr "Testo di aiuto qui"

#: includes/Config/FieldSettings.php:25
msgid ""
"Enter the label of the form field. This is how users will identify "
"individual fields."
msgstr ""
"Digita l'etichetta del campo del form. Permette agli utenti di identificare i "
"singoli campi."

#: includes/Config/FieldSettings.php:38
msgid "Form Default"
msgstr "Valore predefinito form"

#: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89
#: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633
#: includes/Fields/Hidden.php:38
msgid "Hidden"
msgstr "Nascondi"

#: includes/Config/FieldSettings.php:65
msgid "Select the position of your label relative to the field element itself."
msgstr "Seleziona la posizione dell'etichetta in relazione al campo stesso."

#: includes/Config/FieldSettings.php:76
msgid "Required Field"
msgstr "Campo obbligatorio"

#: includes/Config/FieldSettings.php:80
msgid ""
"Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted."
msgstr ""
"Garantisce che il campo sia compilato prima di consentire l'invio del form."

#: includes/Config/FieldSettings.php:90
msgid "Number Options"
msgstr "Opzioni numeriche"

#: includes/Config/FieldSettings.php:98
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: includes/Config/FieldSettings.php:105
msgid "Max"
msgstr "Massimo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:113
msgid "Step"
msgstr "Step"

#: includes/Config/FieldSettings.php:153
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954
#: includes/Database/MockData.php:127
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: includes/Config/FieldSettings.php:158
msgid "one"
msgstr "uno"

#: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955
#: includes/Database/MockData.php:134
msgid "Two"
msgstr "Due"

#: includes/Config/FieldSettings.php:159
msgid "two"
msgstr "due"

#: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956
#: includes/Database/MockData.php:141
msgid "Three"
msgstr "Tre"

#: includes/Config/FieldSettings.php:160
msgid "three"
msgstr "tre"

#: includes/Config/FieldSettings.php:173
msgid "Calc Value"
msgstr "Calcolo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:203
msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field."
msgstr "Limita il tipo di immissioni consentite dal campo."

#: includes/Config/FieldSettings.php:206
msgid "none"
msgstr "none"

#: includes/Config/FieldSettings.php:210
msgid "US Phone"
msgstr "Telefono USA"

#: includes/Config/FieldSettings.php:219
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"

#: includes/Config/FieldSettings.php:231
msgid "Custom Mask"
msgstr "Maschera personalizzata"

#: includes/Config/FieldSettings.php:240
msgid ""
"<ul>\n"
"                            <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) "
"- Only allows letters to be entered. </li>\n"
"                            <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - "
"Only allows numbers to be entered.</li>\n"
"                            <li>* - Represents an alphanumeric character (A-"
"Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n"
"                            letters to be entered.</li>\n"
"                        </ul>"
msgstr ""
"<ul>\n                            <li>a - Rappresenta un carattere alfabetico "
"(A-Z, a-z) e permette unicamente l'immissione di lettere.</li> "
"\n                            <li>9 - Rappresenta un carattere numerico (0-9) "
"e permette unicamente l'immissione di "
"cifre.</li>\n                            <li>* - Rappresenta un carattere "
"alfanumerico (A-Z, a-z, 0-9) e consente l'immissione sia di lettere che di "
"cifre.</li>\n                        </ul>"

#: includes/Config/FieldSettings.php:255
msgid "Limit Input to this Number"
msgstr "Limita valore immesso a questo numero"

#: includes/Config/FieldSettings.php:271
msgid "Character(s)"
msgstr "Carattere/i"

#: includes/Config/FieldSettings.php:275
msgid "Word(s)"
msgstr "Parola/e"

#: includes/Config/FieldSettings.php:285
msgid "Text to Appear After Counter"
msgstr "Testo da visualizzare dopo il contatore"

#: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288
msgid "Character(s) left"
msgstr "Caratteri rimasti"

#: includes/Config/FieldSettings.php:315
msgid ""
"Enter text you would like displayed in the field before a user enters any "
"data."
msgstr ""
"Digita il testo che vuoi visualizzare nel campo prima dell'immissione da "
"parte dell'utente."

#: includes/Config/FieldSettings.php:344
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103
msgid "Custom Class Names"
msgstr "Nomi classi personalizzate"

#: includes/Config/FieldSettings.php:352
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"

#: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35
msgid "Adds an extra class to your field wrapper."
msgstr "Aggiunge un'ulteriore classe al wrapper del campo."

#: includes/Config/FieldSettings.php:361
#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

#: includes/Config/FieldSettings.php:366
msgid "Adds an extra class to your field element."
msgstr "Aggiunge un'ulteriore classe all'elemento del campo."

#: includes/Config/FieldSettings.php:383
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "GG/MM/AAAA"

#: includes/Config/FieldSettings.php:387
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "GG-MM-AAAA"

#: includes/Config/FieldSettings.php:391
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/GG/AAAA"

#: includes/Config/FieldSettings.php:395
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "MM-GG-AAAA"

#: includes/Config/FieldSettings.php:399
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-GG"

#: includes/Config/FieldSettings.php:403
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/GG"

#: includes/Config/FieldSettings.php:407
msgid "Friday, November 18, 2019"
msgstr "Venerdì 18 novembre 2019"

#: includes/Config/FieldSettings.php:421
msgid "Default To Current Date"
msgstr "Usa la data odierna come predefinita"

#: includes/Config/FieldSettings.php:433
msgid "Number of seconds for timed submit."
msgstr "Numero di secondi per l'invio temporizzato."

#: includes/Config/FieldSettings.php:447
msgid "Field Key"
msgstr "Chiave Modulo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:451
msgid ""
"Creates a unique key to identify and target your field for custom "
"development."
msgstr ""
"Crea una chiave univoca che identifica il campo per lo sviluppo personalizzato."

#: includes/Config/FieldSettings.php:465
msgid "Label used when viewing and exporting submissions."
msgstr "Etichetta usata quando si visualizzano ed esportano i dati inviati."

#: includes/Config/FieldSettings.php:477
msgid "Shown to users as a hover."
msgstr "Compare agli utenti quando ci passano sopra il mouse."

#: includes/Config/FieldSettings.php:502
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: includes/Config/FieldSettings.php:561
msgid "Sort as Numeric"
msgstr "Ordina numericamente"

#: includes/Config/FieldSettings.php:565
msgid "This column in the submissions table will sort by number."
msgstr "Questa colonna nella tabella dati inviati sarà ordinata in base al numero."

#: includes/Config/FieldSettings.php:649
msgid "Number of seconds for the countdown"
msgstr "Numero di secondi per il conto alla rovescia"

#: includes/Config/FieldSettings.php:666
msgid ""
"Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n"
"                        password and re-password textboxes will be output"
msgstr ""
"Usa questo campo come password di registrazione. Se questa casella è "
"selezionata, verrà visualizzato il campo della password e anche quello della "
"password di conferma."

#: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#: includes/Config/FieldSettings.php:781
msgid "Allows rich text input."
msgstr "Permette di immettere testo formattato."

#: includes/Config/FieldSettings.php:817
msgid "Processing Label"
msgstr "Etichetta di elaborazione"

#: includes/Config/FieldSettings.php:832
msgid "Checked Calculation Value"
msgstr "Valore di calcolo selezionato"

#: includes/Config/FieldSettings.php:835
msgid "This number will be used in calculations if the box is checked."
msgstr "Questo è il numero che verrà usato nei calcoli se la casella è selezionata."

#: includes/Config/FieldSettings.php:841
msgid "Unchecked Calculation Value"
msgstr "Valore di calcolo non selezionato"

#: includes/Config/FieldSettings.php:844
msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked."
msgstr "Questo è il numero che verrà usato nei calcoli se la casella non è selezionata."

#: includes/Config/FieldSettings.php:855
msgid "Display This Calculation Variable"
msgstr "Visualizza questa variabile di calcolo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:861
msgid "- Select a Variable"
msgstr "- Seleziona una variabile"

#: includes/Config/FieldSettings.php:874
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:887
msgid "Use Quantity"
msgstr "Usa quantità"

#: includes/Config/FieldSettings.php:891
msgid "Allows users to choose more than one of this product."
msgstr "Permette agli utenti di scegliere più di un'unità di prodotto."

#: includes/Config/FieldSettings.php:898
msgid "Product Type"
msgstr "Tipo di prodotto"

#: includes/Config/FieldSettings.php:903
msgid "Single Product (default)"
msgstr "Prodotto singolo (predefinito)"

#: includes/Config/FieldSettings.php:907
msgid "Multi Product - Dropdown"
msgstr "Multiprodotto - Elenco a discesa"

#: includes/Config/FieldSettings.php:911
msgid "Multi Product - Choose Many"
msgstr "Multiprodotto - Scelta fra molti"

#: includes/Config/FieldSettings.php:915
msgid "Multi Product - Choose One"
msgstr "Multiprodotto - Scelta singola"

#: includes/Config/FieldSettings.php:919
msgid "User Entry"
msgstr "Immissione utente"

#: includes/Config/FieldSettings.php:934
msgid "Cost"
msgstr "Prezzo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:950
msgid "Cost Options"
msgstr "Opzioni di costo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:979
msgid "Single Cost"
msgstr "Costo singolo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:983
msgid "Cost Dropdown"
msgstr "Elenco a discesa di costo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:987
msgid "Cost Type"
msgstr "Tipo di costo"

#: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898
#: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1002
msgid "- Select a Product"
msgstr "- Seleziona un prodotto"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1019
msgid "Answer"
msgstr "Rispondere"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1023
msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form."
msgstr "Risposta che aiuta a impedire che il form venga usato per inviare spam (fa differenza tra maiuscole e minuscole)."

#: includes/Config/FieldSettings.php:1039
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomia"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1057
msgid "Add New Terms"
msgstr "Aggiungi nuovi termini"

#: includes/Config/FieldSettings.php:1071
msgid "This is a user's state."
msgstr "Questo è uno stato dell'utente."

#: includes/Config/FieldSettings.php:1075
msgid "Used for marking a field for processing."
msgstr "Usato per contrassegnare un campo per l'elaborazione."

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:13
#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22
msgid "Saved Fields"
msgstr "Campi salvati"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:26
msgid "Common Fields"
msgstr "Campi comuni"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648
msgid "User Information Fields"
msgstr "Campi di informazioni utente"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696
msgid "Pricing Fields"
msgstr "Campi di prezzi"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:62
msgid "Layout Fields"
msgstr "Campi di layout"

#: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763
msgid "Miscellaneous Fields"
msgstr "Campi vari"

#: includes/Config/FormActionDefaults.php:9
msgid "Your form has been successfully submitted."
msgstr "Il modulo è stato inviato."

#: includes/Config/FormActionDefaults.php:19
msgid "Ninja Forms Submission"
msgstr "Inoltro moduli ninja"

#: includes/Config/FormActionDefaults.php:27
msgid "Save Submission"
msgstr "Salva inoltro"

#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18
msgid "Variable Name"
msgstr "Nome variabile"

#: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22
msgid "Equation"
msgstr "Equazione"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68
msgid "Default Label Position"
msgstr "Posizione etichetta predefinita"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30
msgid "Wrapper"
msgstr "Wrapper"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135
msgid "Form Key"
msgstr "Chiave Modulo"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139
msgid "Programmatic name that can be used to reference this form."
msgstr "Nome di programmazione utilizzabile per fare riferimento al form."

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149
msgid "Add Submit Button"
msgstr "Aggiungi pulsante di invio"

#: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153
msgid ""
"We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one "
"for your automatically."
msgstr ""
"Abbiamo notato che il tuo form non include il pulsante di invio. Possiamo "
"aggiungerlo automaticamente, se vuoi."

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8
msgid "Logged In"
msgstr "Login Eseguito"

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24
msgid "Does apply to form preview."
msgstr "Si applica all'anteprima del form."

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57
msgid "Submission Limit"
msgstr "Limite sottoscrizioni"

#: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61
msgid "Does NOT apply to form preview."
msgstr "NON si applica all'anteprima del form."

#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"

#: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15
msgid "Calculations"
msgstr "Calcoli"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:6
msgid "Price:"
msgstr "Prezzo:"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:7
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantità:"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:8
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:9
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"

#: includes/Config/i18nBuilder.php:10
msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty."
msgstr "Se sei un essere umano e vedi questo campo, lascialo vuoto."

#: includes/Config/i18nBuilder.php:11
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6
msgid "Please enter a valid email address!"
msgstr "Immetti un indirizzo email valido."

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7
msgid "These fields must match!"
msgstr "Questi campi devono corrispondere."

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8
msgid "Number Min Error"
msgstr "Errore numero min"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9
msgid "Number Max Error"
msgstr "Errore numero max"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10
msgid "Please increment by "
msgstr "Incrementa di "

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11
msgid "Insert Link"
msgstr "Inserisci link"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12
msgid "Insert Media"
msgstr "Inserisci media"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14
msgid "Please correct errors before submitting this form."
msgstr "Correggi gli errori prima di inviare il form."

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16
msgid "Honeypot Error"
msgstr "Errore Honeypot"

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17
msgid "File Upload in Progress."
msgstr "Caricamento file in corso."

#: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18
msgid "FILE UPLOAD"
msgstr "CARICAMENTO FILE"

#: includes/Config/MergeTagsFields.php:14
msgid "All Fields"
msgstr "Tutti i Campi"

#: includes/Config/MergeTagsForm.php:14
msgid "Sub Sequence"
msgstr "Sequenza secondaria"

#: includes/Config/MergeTagsPost.php:14
msgid "Post ID"
msgstr "Post ID"

#: includes/Config/MergeTagsPost.php:27
msgid "Post Title"
msgstr "Titolo post"

#: includes/Config/MergeTagsPost.php:40
msgid "Post URL"
msgstr "URL articolo"

#: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:14
msgid "User ID"
msgstr "ID Utente"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366
#: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371
#: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"

#: includes/Config/MergeTagsUser.php:53
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55
msgid "Opinionated Styles"
msgstr "Stili \"opinionated\""

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66
#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70
msgid "Use default Ninja Forms styling conventions."
msgstr "Usa le convenzioni di stile Ninja Forms predefinite."

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83
msgid "Rollback"
msgstr "Ripristina"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84
msgid "Rollback to v2.9.x"
msgstr "Ripristina la versione 2.9.x"

#: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85
msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release."
msgstr "Ripristina la release 2.9.x più recente."

#: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51
#: includes/Fields/Date.php:53
msgid "m/d/Y"
msgstr "m/g/A"

#: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr "Impostazioni reCaptcha"

#: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "Tema reCAPTCHA"

#: includes/Config/SettingsGroups.php:14
msgid "Rich Text Editor (RTE)"
msgstr "Editor testo RTF"

#: includes/Config/SettingsGroups.php:30
msgid "Advanced"
msgstr "Configurazione avanzata"

#: includes/Config/SettingsGroups.php:36
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"

#: includes/Database/MockData.php:14
msgid "Foo"
msgstr "Foo"

#: includes/Database/MockData.php:21
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: includes/Database/MockData.php:28
msgid "Baz"
msgstr "Baz"

#: includes/Database/MockData.php:42
msgid "Blank Forms"
msgstr "Form vuoti"

#: includes/Database/MockData.php:54
msgid "Contact Me"
msgstr "Contattatemi"

#: includes/Database/MockData.php:176
msgid "Mock Success Message Action"
msgstr "Simulazione messaggio di operazione completata"

#: includes/Database/MockData.php:178
msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!"
msgstr "{field:name}, grazie per aver compilato il form."

#: includes/Database/MockData.php:190
msgid "Mock Email Action"
msgstr "Simulazione email"

#: includes/Database/MockData.php:193
msgid "This is an email action."
msgstr "Questa è un’azione email."

#: includes/Database/MockData.php:194
msgid "Hello, Ninja Forms!"
msgstr "Salve, Ninja Forms."

#: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332
#: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810
msgid "Mock Save Action"
msgstr "Simulazione salvataggio"

#: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220
msgid "Foo Bar"
msgstr "Foo Bar"

#: includes/Database/MockData.php:217
msgid "foo@wpninjas.com"
msgstr "foo@wpninjas.com"

#: includes/Database/MockData.php:218
msgid "This is a test"
msgstr "Questo è un test"

#: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"

#: includes/Database/MockData.php:228
msgid "user@gmail.com"
msgstr "user@gmail.com"

#: includes/Database/MockData.php:229
msgid "This is another test."
msgstr "Questo è un altro test."

#: includes/Database/MockData.php:242
#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"

#: includes/Database/MockData.php:269
msgid "What Can We Help You With?"
msgstr "In che cosa possiamo aiutarti?"

#: includes/Database/MockData.php:276
msgid "Agree?"
msgstr "D’accordo?"

#: includes/Database/MockData.php:283
msgid "Best Contact Method?"
msgstr "Metodo di contatto preferito?"

#: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668
#: includes/Fields/Phone.php:24
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: includes/Database/MockData.php:301
msgid "Snail Mail"
msgstr "Posta ordinaria"

#: includes/Database/MockData.php:315
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#: includes/Database/MockData.php:343
msgid "Kitchen Sink"
msgstr "Lavello della cucina"

#: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536
msgid "Select List"
msgstr "Seleziona elenco"

#: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418
#: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567
#: includes/Database/MockData.php:595
msgid "Option One"
msgstr "Opzione uno"

#: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425
#: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574
#: includes/Database/MockData.php:602
msgid "Option Two"
msgstr "Opzione due"

#: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432
#: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581
#: includes/Database/MockData.php:609
msgid "Option Three"
msgstr "Opzione tre"

#: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564
#: includes/Fields/ListRadio.php:24
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185
msgid "Radio List"
msgstr "Elenco pulsanti di scelta"

#: includes/Database/MockData.php:501
msgid "Bathroom Sink"
msgstr "Lavandino"

#: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26
msgid "Checkbox List"
msgstr "Elenco caselle di controllo"

#: includes/Database/MockData.php:649
msgid "These are all the fields in the User Information section."
msgstr "Questi sono tutti i campi nella sezione Informazioni utente."

#: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25
msgid "City"
msgstr "Città"

#: includes/Database/MockData.php:688
msgid "Zip Code"
msgstr "CAP"

#: includes/Database/MockData.php:697
msgid "These are all the fields in the Pricing section."
msgstr "Questi sono tutti i campi nella sezione Prezzi."

#: includes/Database/MockData.php:701
msgid "Product (quanitity included)"
msgstr "Prodotto (inclusa quantità)"

#: includes/Database/MockData.php:708
msgid "Product (seperate quantity)"
msgstr "Prodotto (esclusa quantità)"

#: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910
#: includes/Fields/Quantity.php:30
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934
#: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098
#: includes/Fields/Total.php:28
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25
msgid "Credit Card Full Name"
msgstr "Nome completo carta di credito"

#: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Numero carta di credito"

#: includes/Database/MockData.php:745
msgid "Credit Card CVV"
msgstr "Numero CVC carta di credito"

#: includes/Database/MockData.php:750
#: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26
msgid "Credit Card Expiration"
msgstr "Scadenza carta di credito"

#: includes/Database/MockData.php:755
msgid "Credit Card Zip Code"
msgstr "CAP carta di credito"

#: includes/Database/MockData.php:764
msgid "These are various special fields."
msgstr "Questi sono vari campi speciali."

#: includes/Database/MockData.php:774
msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)"
msgstr "Domanda antispam (Risposta = risposta)"

#: includes/Database/MockData.php:776
msgid "answer"
msgstr "risposta"

#: includes/Database/MockData.php:805
msgid "processing"
msgstr "elaborazione in corso"

#: includes/Database/MockData.php:822
msgid "Long Form - "
msgstr "Form lungo - "

#: includes/Database/MockData.php:822
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364
msgid " Fields"
msgstr " Campi"

#: includes/Database/MockData.php:835
msgid "Field #"
msgstr "Campo n."

#: includes/Database/MockData.php:851
msgid "Email Subscription Form"
msgstr "Form di iscrizione email"

#: includes/Database/MockData.php:863
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email"

#: includes/Database/MockData.php:867
msgid "Enter your email address"
msgstr "Immetti il tuo indirizzo email"

#: includes/Database/MockData.php:876
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscriviti"

#: includes/Database/MockData.php:888
msgid "Product Form (with Quantity Field)"
msgstr "Form prodotto (con campo Quantità)"

#: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004
#: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"

#: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016
#: includes/Database/MockData.php:1119
msgid "You purchased "
msgstr "Hai acquistato "

#: includes/Database/MockData.php:956
msgid "product(s) for "
msgstr "prodotti per "

#: includes/Database/MockData.php:964
msgid "Product Form (Inline Quantity)"
msgstr "Form prodotto (quantità in linea)"

#: includes/Database/MockData.php:1017
msgid " product(s) for "
msgstr " prodotti per "

#: includes/Database/MockData.php:1025
msgid "Product Form (Multiple Products)"
msgstr "Form prodotto (molteplici prodotti)"

#: includes/Database/MockData.php:1035
msgid "Product A"
msgstr "Prodotto A"

#: includes/Database/MockData.php:1047
msgid "Quantity for Product A"
msgstr "Quantità di prodotto A"

#: includes/Database/MockData.php:1062
msgid "Product B"
msgstr "Prodotto B"

#: includes/Database/MockData.php:1074
msgid "Quantity for Product B"
msgstr "Quantità di prodotto B"

#: includes/Database/MockData.php:1120
msgid "of Product A and "
msgstr "di prodotto A e "

#: includes/Database/MockData.php:1121
msgid "of Product B for $"
msgstr "di prodotto B per $"

#: includes/Database/MockData.php:1132
msgid "Form with Calculations"
msgstr "Form con calcoli"

#: includes/Database/MockData.php:1136
msgid "My First Calculation"
msgstr "I miei primi calcoli"

#: includes/Database/MockData.php:1140
msgid "My Second Calculation"
msgstr "I miei secondi calcoli"

#: includes/Database/MockData.php:1158
msgid ""
"Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs"
msgstr ""
"I calcoli vengono presentati con la risposta AJAX (risposta -> dati -> calcoli"

#: includes/Database/Models/Form.php:117
msgid "copy"
msgstr "Copia"

#: includes/Database/Models/Form.php:267
msgid "Save Form"
msgstr "Salva modulo"

#: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23
msgid "Credit Card Zip"
msgstr "CAP carta di credito"

#: includes/Display/Preview.php:48
msgid "You must be logged in to preview a form."
msgstr "Per vedere l'anteprima di un form, devi aver eseguito il login."

#: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246
msgid "No Fields Found."
msgstr "Nessun campo trovato."

#: includes/Display/Shortcodes.php:36
msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "Avviso: shortcode Ninja Forms usato senza specificare il form."

#: includes/Display/Shortcodes.php:43
msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form."
msgstr "shortcode Ninja Forms usato senza specificare il form."

#: includes/Fields/Address2.php:23
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo (riga 2)"

#: includes/Fields/Button.php:26
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"

#: includes/Fields/Checkbox.php:30
msgid "Single Checkbox"
msgstr "Casella di controllo singola"

#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "checked"
msgstr "selezionata"

#: includes/Fields/Checkbox.php:49
msgid "unchecked"
msgstr "non selezionata"

#: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25
msgid "Credit Card CVC"
msgstr "Numero CVC carta di credito"

#: includes/Fields/Date.php:52
msgid "d-m-Y"
msgstr "g-m-A"

#: includes/Fields/Date.php:54
msgid "m-d-Y"
msgstr "m-g-A"

#: includes/Fields/Date.php:55
msgid "Y-m-d"
msgstr "A-m-g"

#: includes/Fields/Date.php:56
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: includes/Fields/Date.php:57
msgid "l, F d Y"
msgstr "l, F d Y"

#: includes/Fields/hr.php:28
msgid "Divider"
msgstr "Divisore"

#: includes/Fields/ListSelect.php:26
msgid "Select"
msgstr "Scegli"

#: includes/Fields/ListState.php:26
msgid "State"
msgstr "Regione/Stato"

#: includes/Fields/Note.php:43
msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below."
msgstr "Il testo della nota può essere modificato nelle impostazioni avanzate del campo nota, qui sotto."

#: includes/Fields/Note.php:45
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24
msgid "Password Confirm"
msgstr "Conferma password"

#: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26
msgid "password"
msgstr "password"

#: includes/Fields/Recaptcha.php:24
msgid "Recaptcha"
msgstr "ReCAPTCHA"

#: includes/Fields/Recaptcha.php:51
msgid "Please complete the recaptcha"
msgstr "Completa il test reCAPTCHA"

#: includes/Fields/Shipping.php:41
msgid "Advanced Shipping"
msgstr "Spedizione avanzata"

#: includes/Fields/Spam.php:27
msgid "Question"
msgstr "Domanda"

#: includes/Fields/Spam.php:28
msgid "Question Position"
msgstr "Posizione domanda"

#: includes/Fields/Spam.php:57
msgid "Incorrect Answer"
msgstr "Risposta errata"

#: includes/Fields/StarRating.php:28
msgid "Number of Stars"
msgstr "Numero di stelline"

#: includes/Fields/Terms.php:31
msgid "Terms List"
msgstr "Elenco termini"

#: includes/Fields/Terms.php:84
#, php-format
msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s"
msgstr "Nessun termine disponibile per questa tassonomia. %sAggiunti un termine%s"

#: includes/Fields/Terms.php:99
msgid "No taxonomy selected."
msgstr "Nessuna tassonomia selezionata"

#: includes/Fields/Terms.php:108
msgid "Available Terms"
msgstr "Termini disponibili"

#: includes/Fields/Textarea.php:26
msgid "Paragraph Text"
msgstr "Testo del paragrafo"

#: includes/Fields/Textbox.php:28
msgid "Single Line Text"
msgstr "Testo su una linea sola"

#: includes/Fields/Zip.php:25
msgid "Zip"
msgstr "Codice di avviamento postale (CAP) "

#: includes/MergeTags/Post.php:13
msgid "Post"
msgstr "Articolo"

#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13
msgid "Query Strings"
msgstr "Stringhe di query"

#: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18
msgid "Query String"
msgstr "Stringa di query"

#: includes/MergeTags/System.php:13
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: includes/MergeTags/User.php:13
msgid "User"
msgstr "Utilizzatore"

#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " requires an update. You have version "
msgstr " necessita di aggiornamento. Hai la versione "

#: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9
msgid " installed. The current version is "
msgstr " installata. La versione attuale è "

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17
msgid "Editing Field"
msgstr "Modifica campo"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21
msgid "Label Name"
msgstr "Nome etichetta"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27
msgid "Above Field"
msgstr "Sopra il campo"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28
msgid "Below Field"
msgstr "Sotto il campo"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29
msgid "Left of Field"
msgstr "A sinistra del campo"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30
msgid "Right of Field"
msgstr "A destra del campo"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31
msgid "Hide Label"
msgstr "Nascondi etichetta"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35
msgid "Class Name"
msgstr "Nome classe"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167
msgid "Basic Fields"
msgstr "Campi base"

#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154
#: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182
msgid "Mult-Select"
msgstr "Multiselezione"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32
#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17
msgid "Add new field"
msgstr "Aggiungi nuovo campo"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39
msgid "Add new action"
msgstr "Aggiungi nuova azione"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60
msgid "Expand Menu"
msgstr "Espandi menu"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64
msgid "PUBLISH"
msgstr "PUBBLICA"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento in corso"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80
msgid "View Changes"
msgstr "Visualizza modifiche"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97
msgid "Add form fields"
msgstr "Aggiungi campi form"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Get started by adding your first form field."
msgstr "Inizia aggiungendo il tuo primo campo al form."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Add New Field"
msgstr "Aggiungi nuovo campo"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "Just click here and select the fields you want."
msgstr "Fai clic qui e seleziona i campo che preferisci."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98
msgid "It's that easy. Or..."
msgstr "Facile, no? Oppure..."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99
msgid "Start from a template"
msgstr "Inizia con un modello"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102
msgid "Contact Us"
msgstr "Contattaci"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103
msgid ""
"Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add "
"and remove fields as needed."
msgstr ""
"Permetti agli utenti di contattarti con questo semplice form di contatto. "
"Puoi aggiungere e rimuovere campi secondo la necessità."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109
msgid "Quote Request"
msgstr "Richiesta di preventivo"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110
msgid ""
"Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can "
"add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Gestisci con facilità le richieste di preventivo dal tuo sito web con questo "
"modello. Puoi aggiungere e rimuovere campi secondo la necessità."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115
msgid "Event Registration"
msgstr "Registrazione a eventi"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116
msgid ""
"Allow user to register for your next event this easy to complete form. You "
"can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Consenti agli utenti di registrarsi al tuo prossimo evento con questo form di "
"facile compilazione. Puoi aggiungere e rimuovere campi secondo la necessità."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121
msgid "Newsletter Sign Up Form"
msgstr "Form di iscrizione alla newsletter"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122
msgid ""
"Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. "
"You can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Aumenta il numero di iscritti e amplia la tua mailing list con questo form di "
"iscrizione alla newsletter. Puoi aggiungere e rimuovere campi secondo la necessità."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131
msgid "Add form actions"
msgstr "Aggiungi azioni al form"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132
msgid ""
"Get started by adding your first form field. Just click the plus and select "
"the actions you want. It's that easy."
msgstr ""
"Inizia aggiungendo il tuo primo campo al form. Fai clic sul segno più e "
"seleziona le azioni da aggiungere. Facile, no?"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145
msgid "Duplicate (^ + C + click)"
msgstr "Duplica (^ + C + clic)"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146
msgid "Delete (^ + D + click)"
msgstr "Elimina (^ + D + clic)"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156
msgid "Actions"
msgstr "Azione"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191
msgid "Toggle Drawer"
msgstr "Apri/chiudi cassetto"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192
#: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2
msgid "Half screen"
msgstr "Metà schermo"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330
#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid "Undo All"
msgstr "Annulla tutto"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337
msgid " Undo All"
msgstr " Annulla tutto"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345
msgid "Almost there..."
msgstr "Abbiamo quasi terminato..."

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353
msgid "Not Yet"
msgstr "Non ancora"

#: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626
msgid " Open in new window"
msgstr " Apri in una nuova finestra"

#: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29
msgid "De-activate"
msgstr "Disattiva"

#: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25
msgid "Fix it."
msgstr "Aggiustalo."

#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2
msgid "- Select a form"
msgstr "- Seleziona un form"

#: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11
msgid "Being Date"
msgstr "Data"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4
msgid "Before requesting help from our support team please review:"
msgstr "Prima di chiedere aiuto al nostro team dell’assistenza, consulta:"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6
msgid "Ninja Forms THREE documentation"
msgstr "Documentazione Ninja Forms THREE"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7
msgid "What to try before contacting support"
msgstr "Che cosa provare prima di contattare l’assistenza"

#: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8
msgid "Our Scope of Support"
msgstr "Ambito dell'assistenza"

#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17
#: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20
msgid "Import Fields"
msgstr "Importa campi"

#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17
msgid "Updated on: "
msgstr "Data aggiornamento: "

#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18
msgid "Submitted on: "
msgstr "Data invio: "

#: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20
msgid "Submitted by: "
msgstr "Autore invio: "

#: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1
msgid "Submission Data"
msgstr "Dati invio"

#: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4
msgid "View"
msgstr "Vedi"

#: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7
msgid "Show More"
msgstr "Mostra tutto"

#: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4
msgid "Editing field"
msgstr "Modifica campo"

#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5
#: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6
msgid "Form Fields"
msgstr "Campi form"

#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8
msgid "Preview Changes"
msgstr "Anteprima modifiche"

#: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18
msgid "Contact Form"
msgstr "Modulo di contatto"

#: lib/NF_AddonChecker.php:42
#, php-format
msgid ""
"Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More"
"%s."
msgstr ""
"Ops! Tale componente aggiuntivo non è ancora compatibile con Ninja Forms "
"THREE. %sPer saperne di più%s."

#: lib/NF_AddonChecker.php:43
#, php-format
msgid "%s was deactivated."
msgstr "È stata eseguita la disattivazione di %s."

#: lib/NF_Tracking.php:78
msgid "Please help us improve Ninja Forms!"
msgstr "Aiutaci a migliorare Ninja Forms!"

#: lib/NF_Tracking.php:80
msgid ""
"If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent "
"to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)."
msgstr ""
"Se ti iscrivi, alcuni dati riguardanti l'installazione di Ninja Forms "
"verranno inviati a NinjaForms.com (ESCLUSI i tuoi invii)."

#: lib/NF_Tracking.php:81
msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine."
msgstr "Se preferisci ignorare questo invito, non importa. Ninja Forms funzionerà bene ugualmente."

#: lib/NF_Tracking.php:84
#, php-format
msgid "%sAllow%s"
msgstr "%sPermetti%s"

#: lib/NF_Tracking.php:85
#, php-format
msgid "%sDo not allow%s"
msgstr "%sNon permettere%s"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40
msgid "You do not have permission."
msgstr "Non hai l'autorizzazione."

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41
msgid "Permission Denied"
msgstr "Autorizzazione negata"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:70
msgid "Ninja Forms Dev"
msgstr "Ninja Forms Dev"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:80
msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x"
msgstr "DEBUG: Passa a 2.9.x"

#: lib/NF_VersionSwitcher.php:83
msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x"
msgstr "DEBUG: Passa a 3.0.x"