Current Path : /home/church/remixideas.calvarycrossag.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ |
Current File : /home/church/remixideas.calvarycrossag.com/wp-content/plugins/ninja-forms/lang/ninja-forms-ko_KR.po |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ninja Forms 3.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 09:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:57-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ninja-forms.php:463 msgid "Notice: JavaScript is required for this content." msgstr "알림: 이 콘텐츠에는 JavaScript가 필요합니다." #: deprecated/ninja-forms.php:139 deprecated/ninja-forms.php:151 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "누굴 속이시려고?" #: deprecated/ninja-forms.php:674 #, php-format msgid "Fields marked with an %s*%s are required" msgstr "%s*%s로 표시된 필드는 필수입니다." #: deprecated/ninja-forms.php:676 msgid "Please ensure all required fields are completed." msgstr "모든 필수 필드가 작성되었는지 확인해 주십시오." #: deprecated/ninja-forms.php:677 msgid "This is a required field" msgstr "이것은 필수 필수입니다." #: deprecated/ninja-forms.php:678 msgid "Please answer the anti-spam question correctly." msgstr "스팸 방지 질문에 정확하게 대답해 주십시오." #: deprecated/ninja-forms.php:679 msgid "Please leave the spam field blank." msgstr "스팸 필드를 비워둔 채로 두십시오." #: deprecated/ninja-forms.php:680 msgid "Please wait to submit the form." msgstr "양식을 제출하려면 기다려 주십시오." #: deprecated/ninja-forms.php:681 msgid "You cannot submit the form without Javascript enabled." msgstr "귀하는 자바스크립트를 활성화하지 않고 그 양식을 제출할 수는 없습니다." #: deprecated/ninja-forms.php:682 deprecated/includes/fields/textbox.php:294 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "유효한 이메일 주소를 입력합니다." #: deprecated/ninja-forms.php:683 #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:29 #: includes/Config/FieldSettings.php:820 msgid "Processing" msgstr "처리중" #: deprecated/ninja-forms.php:684 msgid "The passwords provided do not match." msgstr "제공된 암호가 일치하지 않습니다." #: deprecated/classes/add-form-modal.php:41 #: deprecated/classes/add-form-modal.php:99 includes/Admin/AddFormModal.php:41 msgid "Add Form" msgstr "양식 추가" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:72 includes/Admin/AddFormModal.php:55 msgid "Select a form or type to search" msgstr "양식 선택 또는 검색할 내용 입력" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:89 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:123 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:71 #: deprecated/includes/fields/list.php:176 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:12 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: deprecated/classes/add-form-modal.php:92 msgid "Insert" msgstr "삽입" #: deprecated/classes/download-all-subs.php:39 msgid "Invalid form id" msgstr "유효하지 않은 양식 ID" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:62 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:62 msgid "Increase Conversions" msgstr "변환 증가" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:63 msgid "" "Did you know that you can increase form conversion by breaking larger forms " "into smaller, more easily digested parts?<p>The Multi-Part Forms extension " "for Ninja Forms makes this quick and easy.</p>" msgstr "" "큰 양식을 작게 나누고, 더 쉽게 간소화한 부분으로 나누어 양식 변환을 늘릴 수 있다는 사실을 아셨나요?<p>Ninja Form을 위한 " "여러 부분으로 나누어진 양식 확장 기능이 이 작업을 빠르고 쉽게 해줍니다.</p>" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:64 msgid "Learn More About Multi-Part Forms" msgstr "여러 부분으로 나누어진 양식에 대해 자세히 알아보기" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:65 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:65 msgid "Maybe Later" msgstr "나중에" #: deprecated/classes/notices-multipart.php:66 #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:66 #: deprecated/includes/admin/notices.php:57 includes/Config/AdminNotices.php:16 msgid "Dismiss" msgstr "해제" #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:63 msgid "" "Users are more likely to complete long forms when they can save and return " "to complete their submission later.<p>The Save Progress extension for Ninja " "Forms makes this quick and easy.</p>" msgstr "" "사용자는 나중에 제출을 완료하기 위해 저장했다가 다시 돌아갈 때 긴 양식을 완료할 가능성이 많습니다.<p>Ninja Form을 위한 저장 " "진행률 확장 기능이 이 작업을 빠르고 쉽게 해줍니다.</p>" #: deprecated/classes/notices-save-progress.php:64 msgid "Learn More About Save Progress" msgstr "저장 진행률에 대해 자세히 알아보기" #: deprecated/classes/notification-email.php:19 includes/Actions/Email.php:35 #: includes/Config/MergeTagsUser.php:66 includes/Database/MockData.php:81 #: includes/Database/MockData.php:262 includes/Database/MockData.php:294 #: includes/Database/MockData.php:663 includes/Fields/Email.php:26 msgid "Email" msgstr "이메일" #: deprecated/classes/notification-email.php:56 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:70 msgid "From Name" msgstr "보낸 사람 이름" #: deprecated/classes/notification-email.php:58 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:71 msgid "Name or fields" msgstr "이름 또는 필드" #: deprecated/classes/notification-email.php:59 msgid "Email will appear to be from this name." msgstr "이메일은 이 이름으로 나타납니다." #: deprecated/classes/notification-email.php:63 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:85 msgid "From Address" msgstr "보낸 사람 주소" #: deprecated/classes/notification-email.php:65 #: deprecated/classes/notification-email.php:141 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:86 msgid "One email address or field" msgstr "하나의 이메일 주소 또는 필드" #: deprecated/classes/notification-email.php:66 msgid "Email will appear to be from this email address." msgstr "이메일은 이 이메일 주소로 나타납니다." #: deprecated/classes/notification-email.php:70 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:19 msgid "To" msgstr "받는 사람" #: deprecated/classes/notification-email.php:72 #: deprecated/classes/notification-email.php:147 #: deprecated/classes/notification-email.php:153 msgid "Email addresses or search for a field" msgstr "이메일 주소 또는 필드 검색" #: deprecated/classes/notification-email.php:73 msgid "Who should this email be sent to?" msgstr "누가 이 이메일을 받게 되나요?" #: deprecated/classes/notification-email.php:77 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:34 msgid "Subject" msgstr "제목" #: deprecated/classes/notification-email.php:79 msgid "Subject Text or search for a field" msgstr "제목 텍스트 또는 필드 검색" #: deprecated/classes/notification-email.php:80 msgid "This will be the subject of the email." msgstr "이메일의 제목이 됩니다." #: deprecated/classes/notification-email.php:84 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:49 msgid "Email Message" msgstr "이메일 메시지" #: deprecated/classes/notification-email.php:95 msgid "Attachments" msgstr "첨부 파일" #: deprecated/classes/notification-email.php:101 msgid "Submission CSV" msgstr "제출 CSV" #: deprecated/classes/notification-email.php:126 #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:428 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:88 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:17 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" #: deprecated/classes/notification-email.php:130 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:117 #: includes/Config/FieldSettings.php:378 msgid "Format" msgstr "형식" #: deprecated/classes/notification-email.php:133 #: deprecated/includes/fields/calc.php:95 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:113 includes/Fields/HTML.php:37 #: includes/Fields/Note.php:31 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: deprecated/classes/notification-email.php:134 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:114 msgid "Plain Text" msgstr "일반 텍스트" #: deprecated/classes/notification-email.php:139 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:99 msgid "Reply To" msgstr "다음에게 회신" #: deprecated/classes/notification-email.php:145 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:130 msgid "Cc" msgstr "참조" #: deprecated/classes/notification-email.php:151 #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:144 msgid "Bcc" msgstr "숨은 참조" #: deprecated/classes/notification-redirect.php:19 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:243 #: includes/Actions/Redirect.php:35 msgid "Redirect" msgstr "리디렉션" #: deprecated/classes/notification-redirect.php:33 msgid "Url" msgstr "URL" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:19 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:234 #: includes/Actions/SuccessMessage.php:35 #: includes/Config/FormActionDefaults.php:7 includes/Database/MockData.php:953 #: includes/Database/MockData.php:1014 includes/Database/MockData.php:1117 #: includes/Database/MockData.php:1156 msgid "Success Message" msgstr "성공 메시지" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:35 msgid "Before Form" msgstr "이전 양식" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:36 msgid "After Form" msgstr "이후 양식" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:41 msgid "Location" msgstr "위치" #: deprecated/classes/notification-success-message.php:55 #: includes/Config/ActionSuccessMessageSettings.php:13 #: includes/Database/MockData.php:105 msgid "Message" msgstr "메시지" #: deprecated/classes/notification.php:116 msgid "duplicate" msgstr "복사" #: deprecated/classes/notifications-table.php:117 #: deprecated/classes/notifications-table.php:222 #: deprecated/classes/notifications.php:170 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" #: deprecated/classes/notifications-table.php:117 #: deprecated/classes/notifications-table.php:221 #: deprecated/classes/notifications.php:169 #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:27 msgid "Activate" msgstr "활성화" #: deprecated/classes/notifications-table.php:129 #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:188 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:10 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:144 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4 msgid "Edit" msgstr "편집" #: deprecated/classes/notifications-table.php:130 #: deprecated/classes/notifications-table.php:223 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:102 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:216 includes/Admin/Menus/Settings.php:80 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:15 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:2 #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:2 msgid "Delete" msgstr "제거하기" #: deprecated/classes/notifications-table.php:131 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:19 #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:3 #: includes/Templates/ui-nf-drawer-buttons.html.php:3 msgid "Duplicate" msgstr "복사" #: deprecated/classes/notifications-table.php:175 #: includes/Database/MockData.php:66 includes/Database/MockData.php:255 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:154 msgid "Name" msgstr "이름" #: deprecated/classes/notifications-table.php:176 #: deprecated/classes/notifications.php:259 #: includes/Config/FieldSettings.php:745 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:155 msgid "Type" msgstr "형식" #: deprecated/classes/notifications-table.php:177 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:160 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:220 msgid "Date Updated" msgstr "날짜가 업데이트됨" #: deprecated/classes/notifications-table.php:241 msgid "- View All Types" msgstr "- 모든 유형 보기" #: deprecated/classes/notifications-table.php:250 msgid "Get More Types" msgstr "더 많은 유형 가져오기" #: deprecated/classes/notifications.php:78 #: deprecated/classes/notifications.php:219 msgid "Email & Actions" msgstr "이메일 및 동작" #: deprecated/classes/notifications.php:219 deprecated/classes/subs-cpt.php:118 #: deprecated/includes/admin/admin.php:6 #: deprecated/includes/admin/admin.php:101 #: deprecated/includes/fields/list.php:149 includes/Admin/CPT/Submission.php:47 #: includes/Config/FieldSettings.php:153 includes/Config/FieldSettings.php:950 #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:12 msgid "Add New" msgstr "새로 추가" #: deprecated/classes/notifications.php:242 msgid "New Action" msgstr "새 동작" #: deprecated/classes/notifications.php:245 msgid "Edit Action" msgstr "동작 편집" #: deprecated/classes/notifications.php:249 msgid "Back To List" msgstr "목록으로 돌아가기" #: deprecated/classes/notifications.php:255 #: includes/Config/ActionSettings.php:13 msgid "Action Name" msgstr "동작 이름" #: deprecated/classes/notifications.php:270 msgid "Get More Actions" msgstr "더 많은 동작 가져오기" #: deprecated/classes/notifications.php:334 #: deprecated/classes/notifications.php:339 msgid "Action Updated" msgstr "동작이 업데이트됨" #: deprecated/classes/notifications.php:500 msgid "Select a field or type to search" msgstr "필드 선택 또는 검색할 내용 입력" #: deprecated/classes/notifications.php:513 msgid "Insert Field" msgstr "필드 삽입" #: deprecated/classes/notifications.php:513 msgid "Insert All Fields" msgstr "모든 필드 삽입" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:103 includes/Admin/CPT/Submission.php:249 msgid "Please select a form to view submissions" msgstr "제출을 보려면 양식을 선택하기 바랍니다." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:105 includes/Admin/CPT/Submission.php:251 msgid "No Submissions Found" msgstr "제출을 찾을 수 없음" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:108 deprecated/classes/subs-cpt.php:195 #: deprecated/includes/admin/admin.php:120 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:6 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:40 includes/Admin/CPT/Submission.php:42 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:43 msgid "Submissions" msgstr "제출" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:117 includes/Admin/CPT/Submission.php:41 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:57 msgid "Submission" msgstr "제출" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:119 msgid "Add New Submission" msgstr "새 제출 추가" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:120 msgid "Edit Submission" msgstr "제출 편집" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:121 msgid "New Submission" msgstr "새 제출" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:122 msgid "View Submission" msgstr "제출 보기" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:123 msgid "Search Submissions" msgstr "제출 검색" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:125 msgid "No Submissions Found In The Trash" msgstr "휴지통에서 제출을 찾을 수 없음" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:279 deprecated/classes/subs-cpt.php:993 #: deprecated/classes/subs.php:174 includes/Admin/CPT/Submission.php:92 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:77 msgid "#" msgstr "#" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:315 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:175 #: includes/Admin/CPT/Submission.php:111 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:92 #: includes/Config/FieldSettings.php:214 includes/Config/MergeTagsSystem.php:27 #: includes/Database/MockData.php:620 includes/Fields/Date.php:30 msgid "Date" msgstr "날짜" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:389 msgid "Edit this item" msgstr "이 아이템 편집하기" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 msgid "Export this item" msgstr "이 항목 내보내기" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:390 deprecated/classes/subs-cpt.php:691 #: deprecated/classes/subs-cpt.php:692 includes/Admin/Menus/Submissions.php:234 #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:235 msgid "Export" msgstr "내보내기" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "이 아이템을 휴지통으로 이동" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:396 msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "이 아이템을 휴지통에서 복구" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:402 msgid "Restore" msgstr "복구" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403 msgid "Delete this item permanently" msgstr "이 아이템을 영구적으로 삭제" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:403 msgid "Delete Permanently" msgstr "영구적으로 삭제" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:410 msgid "Unpublished" msgstr "미발행" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:420 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s 이전" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:432 deprecated/classes/subs-cpt.php:998 msgid "Submitted" msgstr "제출됨" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:492 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:67 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:9 msgid "Select a form" msgstr "양식 선택" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:501 msgid "Begin Date" msgstr "날짜 시작" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:502 #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:13 msgid "End Date" msgstr "종료 날짜" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:646 deprecated/classes/subs-cpt.php:649 #, php-format msgid "%s updated." msgstr "%s이(가) 업데이트되었습니다." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:647 msgid "Custom field updated." msgstr "사용자 정의 필드 업데이트됨." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:648 msgid "Custom field deleted." msgstr "사용자정의 필드 삭제됨." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:651 #, php-format msgid "%1$s restored to revision from %2$s." msgstr "%1$s이(가) %2$s(으)로부터 수정을 위해 복원되었습니다." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:652 #, php-format msgid "%s published." msgstr "%s이(가) 게시되었습니다." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:653 #, php-format msgid "%s saved." msgstr "%s이(가) 저장되었습니다." #: deprecated/classes/subs-cpt.php:654 #, php-format msgid "%1$s submitted. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>" msgstr "%1$s이(가) 제출되었습니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s 미리 보기</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:655 #, php-format msgid "" "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank" "\">Preview %4$s</a>" msgstr "" "%1$s이(가) 다음에 대해 예약됨: <strong>%2$s</strong> <a href=\"%3$s\" " "target=\"_blank\">%4$s 미리 보기</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:656 #, php-format msgid "%1$s draft updated. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Preview %3$s</a>" msgstr "%1$s 초안이 업데이트되었습니다. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s 미리 보기</a>" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:709 includes/Admin/Menus/Submissions.php:252 msgid "Download All Submissions" msgstr "모든 제출 다운로드" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:807 msgid "Back to list" msgstr "목록으로 돌아가기" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:865 includes/Admin/CPT/Submission.php:174 msgid "User Submitted Values" msgstr "사용자가 제출한 값" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:867 msgid "Submission Stats" msgstr "제출 통계" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:897 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:7 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:7 msgid "Field" msgstr "필드" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:898 deprecated/includes/fields/list.php:103 #: deprecated/includes/fields/list.php:588 #: includes/Config/FieldSettings.php:169 includes/Config/FieldSettings.php:965 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-fields.html.php:8 msgid "Value" msgstr "값" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:997 msgid "Status" msgstr "상태" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1002 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:20 includes/Admin/Menus/ImportExport.php:99 #: includes/MergeTags/Form.php:15 msgid "Form" msgstr "형식" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1007 msgid "Submitted on" msgstr "제출 날짜:" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1013 msgid "Modified on" msgstr "수정 날짜:" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1021 msgid "Submitted By" msgstr "제출한 사람:" #: deprecated/classes/subs-cpt.php:1035 deprecated/classes/subs-cpt.php:1036 #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:27 msgid "Update" msgstr "업데이트" #: deprecated/classes/subs.php:177 includes/Database/Models/Submission.php:293 msgid "Date Submitted" msgstr "제출된 날짜" #: deprecated/includes/activation.php:216 msgid "" "Ninja Forms cannot be network activated. Please visit each site's dashboard " "to activate the plugin." msgstr "Ninja Form을 네트워크 활성화할 수 없습니다. 플러그인을 활성화하려면 각가의 사이트 대시보드를 방문하시기 바랍니다." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:65 msgid "You will find this included with your purchase email." msgstr "구매 이메일이 포함되어 있습니다." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:75 msgid "Key" msgstr "키" #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:152 #: includes/Integrations/EDD/class-extension-updater.php:88 msgid "Could not activate license. Please verify your license key" msgstr "라이선스를 활성화할 수 없습니다. 귀하의 라이선스 키를 확인하세요." #: deprecated/includes/class-extension-updater.php:276 msgid "Deactivate License" msgstr "라이선스 비활성화" #: deprecated/includes/deprecated.php:466 #: deprecated/includes/deprecated.php:475 msgid "User Submitted Values:" msgstr "사용자가 제출한 값:" #: deprecated/includes/deprecated.php:664 msgid "Thank you for filling out this form." msgstr "이 양식을 작성해 주셔서 감사합니다." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>." msgstr "" "%1$s의 새 버전을 사용할 수 있습니다. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" " "href=\"%2$s\">버전 %3$s 세부 사항을 봅니다</a>." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s" "\">update now</a>." msgstr "" "%1$s의 새 버전을 사용할 수 있습니다. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" " "href=\"%2$s\">버전 %3$s 세부 사항을 보거나</a> <a href=\"%4$s\">지금 업데이트</a>합니다." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "플러그인 업데이트를 설치할 수 있는 권한이 없습니다." #: deprecated/includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:35 #: includes/Integrations/EDD/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324 msgid "Error" msgstr "에러" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:5 msgid "Standard Fields" msgstr "표준 필드" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:10 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/layout-fields.php:6 msgid "Layout Elements" msgstr "레이아웃 요소" #: deprecated/includes/field-type-groups.php:19 msgid "Post Creation" msgstr "게시물 생성" #: deprecated/includes/functions.php:526 #, php-format msgid "" "Please rate %sNinja Forms%s %s on %sWordPress.org%s to help us keep this " "plugin free. Thank you from the WP Ninjas team!" msgstr "" "이 플러그인을 무료로 유지하려면 %sWordPress.org%s에서 %sNinja Forms%s %s를 평가해 주세요. 워드프레스 " "Ninja 팀의 감사를 전해 드립니다!" #: deprecated/includes/widget.php:14 deprecated/includes/admin/welcome.php:364 #: includes/Widget.php:14 msgid "Ninja Forms Widget" msgstr "Ninja Form 위젯" #: deprecated/includes/widget.php:89 includes/Widget.php:82 msgid "Display Title" msgstr "제목 표시" #: deprecated/includes/widget.php:96 #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:39 #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:40 #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:27 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:55 #: deprecated/includes/fields/number.php:72 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:125 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:173 includes/Widget.php:89 #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:55 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:58 msgid "None" msgstr "없음" #: deprecated/includes/admin/admin.php:4 deprecated/includes/admin/admin.php:5 #: deprecated/includes/admin/admin.php:101 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:6 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:21 msgid "Forms" msgstr "폼" #: deprecated/includes/admin/admin.php:5 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:28 msgid "All Forms" msgstr "모든 양식" #: deprecated/includes/admin/admin.php:8 msgid "Ninja Forms Upgrades" msgstr "Ninja Form 업그레이드" #: deprecated/includes/admin/admin.php:8 msgid "Upgrades" msgstr "업그레이드" #: deprecated/includes/admin/admin.php:29 msgid "Import/Export" msgstr "가져오기/내보내기" #: deprecated/includes/admin/admin.php:29 #: includes/Templates/admin-menu-import-export.html.php:3 msgid "Import / Export" msgstr "가져오기/내보내기" #: deprecated/includes/admin/admin.php:30 msgid "Ninja Form Settings" msgstr "Ninja Form 설정" #: deprecated/includes/admin/admin.php:30 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:335 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:7 #: includes/Admin/Menus/Settings.php:25 includes/Config/FieldSettings.php:754 #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:3 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:7 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:8 msgid "Settings" msgstr "설정" #: deprecated/includes/admin/admin.php:31 msgid "System Status" msgstr "시스템 상태" #: deprecated/includes/admin/admin.php:32 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:3 msgid "Add-Ons" msgstr "추가 기능" #: deprecated/includes/admin/admin.php:119 includes/Display/Preview.php:40 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:9 msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: deprecated/includes/admin/admin.php:178 #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:19 #: includes/Actions/Save.php:35 msgid "Save" msgstr "저장" #: deprecated/includes/admin/ajax.php:180 msgid "character(s) left" msgstr "왼쪽에 문자(들)" #: deprecated/includes/admin/ajax.php:631 msgid "Do not show these terms" msgstr "해당 용어 표시 안 함" #: deprecated/includes/admin/display-screen-options.php:87 msgid "Save Options" msgstr "옵션 저장" #: deprecated/includes/admin/form-preview.php:39 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:23 msgid "Preview Form" msgstr "양식 미리 보기" #: deprecated/includes/admin/notices.php:23 #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:57 msgid "Upgrade to Ninja Forms THREE" msgstr "Ninja Forms THREE로 업그레이드" #: deprecated/includes/admin/notices.php:24 #, php-format msgid "" "You are eligible to upgrade to the Ninja Forms THREE Release Candidate! " "%sUpgrade Now%s" msgstr "귀하는 Ninja Forms THREE 릴리스 후보로 업그레이드할 수 있습니다! %s지금 업그레이드%s" #: deprecated/includes/admin/notices.php:38 msgid "THREE is coming!" msgstr "THREE 출시 예정입니다!" #: deprecated/includes/admin/notices.php:39 #, php-format msgid "" "A major update is coming to Ninja Forms. %sLearn more about new features, " "backwards compatibility, and more Frequently Asked Questions.%s" msgstr "" "Ninja Forms에 주요 업데이트가 예정되어 있습니다. %s새 기능, 이전 버전과의 호환성 및 자주 묻는 질문에 대해 자세히 알아봅니다.%s" #: deprecated/includes/admin/notices.php:53 includes/Config/AdminNotices.php:12 msgid "How's It Going?" msgstr "요즘 어떠세요?" #: deprecated/includes/admin/notices.php:54 includes/Config/AdminNotices.php:13 msgid "" "Thank you for using Ninja Forms! We hope that you've found everything you " "need, but if you have any questions:" msgstr "Ninja Form을 사용해 주셔서 감사합니다! 필요한 모든 사항을 찾으셨기를 바랍니다. 그래도 문의 사항이 있으신 경우:" #: deprecated/includes/admin/notices.php:55 includes/Config/AdminNotices.php:14 msgid "Check out our documentation" msgstr "설명서 확인" #: deprecated/includes/admin/notices.php:56 includes/Config/AdminNotices.php:15 msgid "Get Some Help" msgstr "도움 받기" #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:47 #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:57 #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:109 #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:33 msgid "Edit Menu Item" msgstr "메뉴 항목 편집" #: deprecated/includes/admin/output-tab-metabox.php:290 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:12 #: deprecated/includes/admin/post-metabox.php:20 msgid "Append A Ninja Form" msgstr "Ninja Form 추가" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "What would you like to name this favorite?" msgstr "이 즐겨찾기 이름을 무엇으로 지정하겠습니까?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "You must supply a name for this favorite." msgstr "이 즐겨찾기에 이름을 지정해야 합니다." #: deprecated/includes/admin/scripts.php:52 msgid "Really deactivate all licenses?" msgstr "모든 라이선스를 비활성화하겠습니까?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:53 msgid "Reset the form conversion process for v2.9+" msgstr "v2.9 이상에 대한 양식 전환 과정 재설정" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:54 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:93 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:14 msgid "Remove ALL Ninja Forms data upon uninstall?" msgstr "제거 시 모든 Ninja Form 데이터를 제거하겠습니까?" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 includes/Admin/Menus/Forms.php:158 msgid "Edit Form" msgstr "양식 편집" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Saved" msgstr "저장됨" #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." #: deprecated/includes/admin/scripts.php:75 msgid "Remove this field? It will be removed even if you do not save." msgstr "이 필드를 제거하겠습니까? 저장하지 않아도 제거됩니다." #: deprecated/includes/admin/sidebar.php:155 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:192 #: includes/Templates/admin-menu-all-forms-column-title.html.php:27 msgid "View Submissions" msgstr "제출 보기" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:11 msgid "Ninja Forms Processing" msgstr "Ninja Form 처리 중" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:78 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:34 msgid "Ninja Forms - Processing" msgstr "Ninja Form - 처리 중" #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:111 msgid "Loading..." msgstr "로드 중..." #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:116 msgid "No Action Specified..." msgstr "지정된 동작 없음..." #: deprecated/includes/admin/step-processing.php:141 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:39 #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:53 msgid "" "The process has started, please be patient. This could take several minutes. " "You will be automatically redirected when the process is finished." msgstr "과정이 시작되었습니다. 잠시 기다려 주세요. 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 과정이 완료되면 자동으로 리디렉션됩니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:42 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:412 #, php-format msgid "Welcome to Ninja Forms %s" msgstr "Ninja Form %s 사용 시작" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:43 #, php-format msgid "" "Thank you for updating! Ninja Forms %s makes form building easier than ever " "before!" msgstr "업데이트해 주셔서 감사합니다! Ninja Form %s은(는) 전에 비해 양식 구축을 쉽게 해줍니다!" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:57 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:58 msgid "Welcome to Ninja Forms" msgstr "Ninja Form 시작" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:66 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:67 msgid "Ninja Forms Changelog" msgstr "Ninja Form 변경 로그" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:75 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:76 msgid "Getting started with Ninja Forms" msgstr "Ninja Form 시작하기" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:84 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:85 msgid "The people who build Ninja Forms" msgstr "Ninja Form을 구축하는 사람" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:165 msgid "What's New" msgstr "새로운 소식" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:168 msgid "Getting Started" msgstr "시작하기" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:171 msgid "Credits" msgstr "크레딧" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:189 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:283 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:315 #: deprecated/includes/admin/welcome.php:414 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "버전 %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:198 msgid "A simplified and more powerful form building experience." msgstr "간소화되고 더욱 강력해진 양식 구축 경험." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:204 msgid "New Builder Tab" msgstr "새 빌더 탭" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:205 msgid "" "When creating and editing forms, go directly to the section that matters " "most." msgstr "양식을 작성하고 편집할 때 가장 중요한 섹션으로 바로 이동합니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:210 msgid "Better Organized Field Settings" msgstr "보다 잘 조직된 필드 설정" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:211 msgid "" "The most common settings are shown immediately, while other, non-essential, " "settings are tucked away inside expandable sections." msgstr "가장 일반적인 설정은 바로 표시되는데 반해, 필수적이지 않은 설정은 확장 가능한 섹션 안에 접혀 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:222 msgid "Improved clarity" msgstr "개선된 투명도" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:223 msgid "" "Along with the \"Build Your Form\" tab, we've removed \"Notifications\" in " "favor of \"Emails & Actions.\" This is a much clearer indication of what can " "be done on this tab." msgstr "" "“이메일 및 동작”을 위해 “양식 구축” 탭과 함께 “알림”을 제거했습니다. 이 탭에서 무엇을 수행할 수 있는지 훨씬 분명하게 알 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:228 msgid "Remove all Ninja Forms data" msgstr "모든 Ninja Form 데이터 제거" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:229 msgid "" "We've added the option to remove all Ninja Forms data (submissions, forms, " "fields, options) when you delete the plugin. We call it the nuclear option." msgstr "" "플러그인을 삭제하면 모든 Ninja Form 데이터(제출, 양식, 필드, 옵션)를 제거하는 옵션을 추가했습니다. 저희는 이것을 핵 " "옵션이라고 부릅니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:234 msgid "Better license management" msgstr "더 나아진 라이선스 관리" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:235 msgid "" "Deactivate Ninja Forms extension licenses individually or as a group from " "the settings tab." msgstr "설정 탭에서 Ninja Form 확장 기능 라이선스를 개별적으로 또는 그룹으로 비활성화합니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:245 msgid "More to come" msgstr "앞으로도 기대하세요." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:246 msgid "" "The interface updates in this version lay the groundwork for some great " "improvements in the future. Version 3.0 will build on these changes to make " "Ninja Forms an even more stable, powerful, and user-friendly form builder." msgstr "" "이 버전에서 인터페이스 업데이트가 향후 엄청난 개선을 위해 기반을 다지고 있습니다. Ninja Form을 보다 안정적이고, 강력하며, " "사용자 친화적인 양식 빌더로 만들기 위해 버전 3.0이 구축됩니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:250 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:65 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:46 msgid "Documentation" msgstr "문서" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:251 msgid "Take a look at our in-depth Ninja Forms documentation below." msgstr "아래의 자세한 Ninja Form 설명서를 살펴 보시기 바랍니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:253 msgid "Ninja Forms Documentation" msgstr "Ninja Form 설명서" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:254 msgid "Get Support" msgstr "지원 받기" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:263 msgid "Return to Ninja Forms" msgstr "Ninja Form으로 돌아가기" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:264 msgid "View the Full Changelog" msgstr "전체 변경 로그 보기" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:288 msgid "Full Changelog" msgstr "전체 변경 로그" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:296 msgid "Go to Ninja Forms" msgstr "Ninja Form으로 이동" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:319 msgid "" "Use the tips below to get started using Ninja Forms. You will be up and " "running in no time!" msgstr "Ninja Form을 시작하려면 아래 팁을 사용하세요. 지체 없이 바로 사용할 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:324 msgid "All About Forms" msgstr "Form에 대한 모든 정보" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:327 #, php-format msgid "" "The Forms menu is your access point for all things Ninja Forms. We've " "already created your first %scontact form%s so that you have an example. You " "can also create your own by clicking %sAdd New%s." msgstr "" "Form 메뉴는 Ninja Form의 모든 것에 대한 액세스 지점입니다. 저희가 이미 귀하의 첫 번째 %s연락처 양식%s을 만들었으니 " "예시로 사용하세요. %s새로 추가%s를 클릭하여 자신만의 양식을 만들 수도 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:329 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:11 msgid "Build Your Form" msgstr "양식 구축" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:330 msgid "" "This is where you'll build your form by adding fields and dragging them into " "the order you want them to appear. Each field will have an assortment of " "options such as label, label position, and placeholder." msgstr "" "필드를 추가하고 표시할 순서대로 끌어 놓아 양식을 구축하는 곳입니다. 각각의 필드에는 레이블, 레이블 위치 및 자리 표시자와 같은 옵션 " "모음이 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:332 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:6 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:7 msgid "Emails & Actions" msgstr "이메일 및 동작" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:333 msgid "" "If you would like for your form to notify you via email when a user clicks " "submit, you can set those up on this tab. You can create an unlimited number " "of emails, including emails sent to the user who filled out the form." msgstr "" "사용자가 제출을 클릭하면 이메일을 통해 귀하에게 알림이 오도록 양식을 지정하려는 경우, 이 탭에서 설정할 수 있습니다. 양식을 입력한 " "사용자에게 전송되는 이메일을 비롯하여 이메일을 제한 없이 만들 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:336 msgid "" "This tab hold general form settings, such as title and submission method, as " "well as display settings like hiding a form when it is successfully " "completed." msgstr "이 탭에는 제목 및 제출 방식과 같은 일반 양식 설정뿐 아니라 성공적으로 완료되면 양식 숨기기와 같은 표시 설정도 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:345 msgid "Displaying Your Form" msgstr "양식 표시하기" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:350 msgid "Append to Page" msgstr "페이지에 추가" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:351 msgid "" "Under Basic Form Behavior in the Form Settings you can easily select a page " "that you would like the form automatically appended to the end of that " "page's content. A similiar option is avaiable in every content edit screen " "in its sidebar." msgstr "" "양식 설정의 기본 양식 동작에서 해당 페이지의 콘텐츠 끝 부분에 양식을 자동으로 추가하려는 페이지를 쉽게 선택할 수 있습니다. 해당 " "사이드바의 모든 콘텐츠 편집 화면에서 유사한 옵션을 사용할 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:355 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:158 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:218 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:69 msgid "Shortcode" msgstr "단축 코드" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:356 #, php-format msgid "" "Place %s in any area that accepts shortcodes to display your form anywhere " "you like. Even in the middle of your page or posts content." msgstr "" "원하는 어디든지 양식을 표시하도록 단축 코드를 수락하는 영역에 %s을(를) 둡니다. 페이지 중앙이나 게시물 콘텐츠 내에도 가능합니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:365 msgid "" "Ninja Forms provides a widget that you can place in any widgetized area of " "your site and select exactly which form you would like displayed in that " "space." msgstr "" "Ninja Form은 사이트의 위젯화된 영역에 배치할 수 있고 해당 공간에 표시하려는 양식을 정확하게 선택할 수 있는 위젯을 제공합니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:369 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:159 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219 msgid "Template Function" msgstr "템플릿 함수" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:370 #, php-format msgid "" "Ninja Forms also comes with a simple template function that can be placed " "directly into a php template file. %s" msgstr "Ninja Form은 php 템플릿 파일에 직접 배치할 수 있는 간단한 템플릿 함수와 함께 제공됩니다. %s" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:380 msgid "Need Help?" msgstr "도움이 필요한가요?" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:385 msgid "Growing Documentation" msgstr "확대되는 설명서" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:386 #, php-format msgid "" "Documentation is available covering everything from %sTroubleshooting%s to " "our %sDeveloper API%s. New Documents are always being added." msgstr "설명서는 %s문제 해결%s부터 %s개발자 API%s까지 모든 것을 다룰 수 있습니다. 항상 새 문서가 추가되고 있습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:390 msgid "Best Support in the Business" msgstr "비즈니스에 있어 최고의 지원" #: deprecated/includes/admin/welcome.php:391 #, php-format msgid "" "We do all we can to provide every Ninja Forms user with the best support " "possible. If you encounter a problem or have a question, %splease contact us" "%s." msgstr "" "모든 Ninja Form 사용자에게 가능한 최고의 지원을 제공하기 위해 저희가 할 수 있는 모든 노력을 기울이고 있습니다. 문제가 생기거나 " "문의 사항이 있는 경우 %s저희에게 문의%s 주시기 바랍니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:413 #, php-format msgid "" "Thank you for updating to the latest version! Ninja Forms %s is primed to " "make your experience managing submissions an enjoyable one!" msgstr "" "최신 버전으로 업데이트해 주셔서 감사합니다! Ninja Form %s은(는) 즐거운 제출 관리 경험을 만들기 위해 준비되었습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:418 msgid "" "Ninja Forms is created by a worldwide team of developers who aim to provide " "the #1 WordPress community form creation plugin." msgstr "" "Ninja Form은 최고의 워드프레스 커뮤니티 양식 생성 플러그인을 제공하는 것을 목표로 하는 전 세계적인 개발자 팀을 통해 만들어집니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:436 msgid "No valid changelog was found." msgstr "유효한 변경 로그를 찾을 수 없습니다." #: deprecated/includes/admin/welcome.php:474 #, php-format msgid "View %s" msgstr "%s 보기" #: deprecated/includes/admin/edit-field/autocomplete-off.php:16 #: includes/Config/FieldSettings.php:695 msgid "Disable Browser Autocomplete" msgstr "브라우저 자동 완성 해제" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44 #, php-format msgid "%sChecked%s Calculation Value" msgstr "%s확인된%s 계산 값" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:44 #, php-format msgid "This is the value that will be used if %sChecked%s." msgstr "%s확인된%s 경우 사용되는 값입니다." #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45 #, php-format msgid "%sUnchecked%s Calculation Value" msgstr "%s확인되지 않은%s 계산 값" #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:45 #, php-format msgid "This is the value that will be used if %sUnchecked%s." msgstr "%s확인되지 않은%s 경우 사용되는 값입니다." #: deprecated/includes/admin/edit-field/calc.php:48 msgid "Include in the auto-total? (If enabled)" msgstr "자동 합계에 포함되나요? (설정된 경우)" #: deprecated/includes/admin/edit-field/custom-class.php:20 msgid "Custom CSS Classes" msgstr "사용자 지정 CSS 클래스" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:41 msgid "Before Everything" msgstr "맨 앞" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:43 msgid "Before Label" msgstr "레이블 앞" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:44 msgid "After Label" msgstr "레이블 뒤" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:46 msgid "After Everything" msgstr "맨 뒤" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:52 #, php-format msgid "" "If \"desc text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to " "the input field. Hovering over this question mark will show the desc text." msgstr "" "“설명 텍스트”가 설정된 경우, 입력 필드 옆에 물음표 %s가 생깁니다. 이 물음표 위로 마우스를 옮기면 설명 텍스트가 표시됩니다." #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:53 msgid "Add Description" msgstr "설명 추가" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:62 msgid "Description Position" msgstr "설명 위치" #: deprecated/includes/admin/edit-field/desc.php:63 msgid "Description Content" msgstr "설명 콘텐츠" #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:32 #: deprecated/includes/fields/calc.php:278 #, php-format msgid "" "If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to " "the input field. Hovering over this question mark will show the help text." msgstr "" "“도움말 텍스트”가 설정된 경우, 입력 필드 옆에 물음표 %s가 생깁니다. 이 물음표 위로 마우스를 옮기면 도움말 텍스트가 표시됩니다." #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:33 #: deprecated/includes/fields/calc.php:279 msgid "Show Help Text" msgstr "도움말 텍스트 표시" #: deprecated/includes/admin/edit-field/help.php:37 #: deprecated/includes/display/fields/help.php:26 #: deprecated/includes/fields/calc.php:283 #: includes/Config/FieldSettings.php:475 msgid "Help Text" msgstr "도움말 텍스트" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:38 msgid "If you leave the box empty, no limit will be used" msgstr "빈 상자로 두면 사용 제한이 없습니다." #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:39 msgid "Limit input to this number" msgstr "이 숫자만큼 입력 제한" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:119 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144 msgid "of" msgstr "/" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 msgid "Characters" msgstr "글자 수" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:40 msgid "Words" msgstr "단어" #: deprecated/includes/admin/edit-field/input-limit.php:42 msgid "Text to appear after character/word counter" msgstr "자/단어 수 뒤에 나타나는 텍스트" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:39 #: deprecated/includes/fields/calc.php:122 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:29 #: includes/Config/FieldSettings.php:50 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:81 msgid "Left of Element" msgstr "요소의 왼쪽" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:40 #: deprecated/includes/fields/calc.php:123 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:30 #: includes/Config/FieldSettings.php:42 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:73 msgid "Above Element" msgstr "요소의 위" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:41 #: deprecated/includes/fields/calc.php:124 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:31 #: includes/Config/FieldSettings.php:46 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:77 msgid "Below Element" msgstr "요소의 아래" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:42 #: deprecated/includes/fields/calc.php:125 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:32 #: includes/Config/FieldSettings.php:54 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:85 msgid "Right of Element" msgstr "요소의 오른쪽" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:43 msgid "Inside Element" msgstr "요소의 내부" #: deprecated/includes/admin/edit-field/label.php:56 #: deprecated/includes/fields/calc.php:127 includes/Config/FieldSettings.php:35 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:25 msgid "Label Position" msgstr "레이블 위치" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:332 msgid "Field ID" msgstr "필드 ID" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:426 msgid "Restriction Settings" msgstr "제한 설정" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:427 msgid "Calculation Settings" msgstr "계산 설정" #: deprecated/includes/admin/edit-field/li.php:506 #: deprecated/includes/admin/edit-field/remove-button.php:13 msgid "Remove" msgstr "제거하기" #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:45 msgid "Populate this with the taxonomy" msgstr "분류하여 채우기" #: deprecated/includes/admin/edit-field/list-terms.php:48 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:32 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:33 #: deprecated/includes/fields/calc.php:93 msgid "- None" msgstr "- 없음" #: deprecated/includes/admin/edit-field/placeholder.php:19 #: includes/Config/FieldSettings.php:311 msgid "Placeholder" msgstr "플레이스홀더" #: deprecated/includes/admin/edit-field/req.php:21 msgid "Required" msgstr "필수" #: deprecated/includes/admin/edit-field/save-button.php:5 msgid "Save Field Settings" msgstr "필드 설정 저장" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31 msgid "Sort as numeric" msgstr "숫자로 정렬" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:31 msgid "" "If this box is checked, this column in the submissions table will sort by " "number." msgstr "이 상자가 표시되면 제출 표에 있는 이 열은 숫자로 정렬됩니다." #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68 #: includes/Config/FieldSettings.php:461 msgid "Admin Label" msgstr "관리자 레이블" #: deprecated/includes/admin/edit-field/sub-settings.php:68 msgid "This is the label used when viewing/editing/exporting submissions." msgstr "제출을 보고/편집하고/내보낼 때 사용되는 레이블입니다." #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:28 msgid "Billing" msgstr "청구:" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:29 #: includes/Database/MockData.php:724 includes/Database/MockData.php:925 #: includes/Database/MockData.php:986 includes/Database/MockData.php:1089 #: includes/Fields/Shipping.php:30 msgid "Shipping" msgstr "배송" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:30 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:65 #: deprecated/includes/fields/number.php:75 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:135 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:177 includes/Actions/Custom.php:35 #: includes/Config/FieldSettings.php:218 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:51 msgid "User Info Field Group" msgstr "사용자 정보 필드 그룹" #: deprecated/includes/admin/edit-field/user-info-fields.php:52 msgid "Custom Field Group" msgstr "사용자 지정 필드 그룹" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:3 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:14 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "지원 요청 시 이 정보를 포함해 주시기 바랍니다:" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:4 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:16 msgid "Get System Report" msgstr "시스템 보고서 받기" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:12 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:29 msgid "Environment" msgstr "환경" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:17 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:111 msgid "Home URL" msgstr "홈 URL" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:21 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:112 msgid "Site URL" msgstr "사이트 URL" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:25 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:113 msgid "Ninja Forms Version" msgstr "Ninja Form 버전" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:29 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:114 msgid "WP Version" msgstr "워드프레스 버전" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:33 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:115 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WP 멀티사이트 설정됨" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:27 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:44 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:64 msgid "Yes" msgstr "네" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:34 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:73 #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:102 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:29 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:46 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:66 msgid "No" msgstr "아니오" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:37 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:116 msgid "Web Server Info" msgstr "웹 서버 정보" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:41 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:117 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 버전" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:45 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:119 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL 버전" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:55 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:120 msgid "PHP Locale" msgstr "PHP 로캘" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:64 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:122 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP 메모리 한도" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:72 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:123 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP 디버그 모드" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:76 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:124 msgid "WP Language" msgstr "WP 언어" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:77 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:53 msgid "Default" msgstr "기본" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:80 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:125 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP 최대 업로드 크기" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:85 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:126 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP 포스트 최대 사이즈" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:89 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:127 msgid "Max Input Nesting Level" msgstr "최대 입력 중첩 수준" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:93 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:128 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP 시간 한도" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:97 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:129 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:101 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:130 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "수호신 설치됨" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:105 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:133 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:114 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:135 msgid "Default Timezone" msgstr "기본 시간대" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:118 #, php-format msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "기본 타임존은 %s입니다 - UTC이어야 합니다" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:120 #, php-format msgid "Default timezone is %s" msgstr "기본 시간대는 %s입니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:131 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "귀하의 서버는 fsockopen 및 cURL이 설정되었습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:133 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "귀하의 서버는 fsockopen이 설정되었으며, cURL이 해제되었습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:135 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "귀하의 서버는 cURL이 설정되었으며, fsockopen이 해제되었습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:139 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "" "서버가 fsockopen이나 cURL가 가능하지 않습니다 - 다른 서버와 통신하는 PayPal IPN과 다른 스크립트가 작동하지 않을 " "것입니다. 호스팅 서비스에 연락하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:144 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP 클라이언트" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:146 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "귀하의 서버는 SOAP 클라이언트 클래스가 설정되었습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:149 #, php-format msgid "" "Your server does not have the %sSOAP Client%s class enabled - some gateway " "plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "" "귀하의 서버는 %sSOAP 클라이언트%s 클래스가 설정되었습니다. SOAP를 사용하는 일부 게이트웨이 플러그인은 예상대로 작동하지 않을 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:154 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP 원격 게시" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:165 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post()에 성공했습니다. - PayPal IPN이 동작 중입니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:168 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "" "wp_remote_post()에 실패했습니다. PayPal IPN이 귀하의 서버와 동작하지 않습니다. 귀하의 호스팅 제공업체에 문의하세요. 오류:" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:171 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post()에 실패했습니다. PayPal IPN이 귀하의 서버와 동작하지 않을 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:178 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:42 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:183 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:47 msgid "Installed Plugins" msgstr "설치된 플러그인" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:203 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:93 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "플러그인 홈페이지 방문" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96 msgid "by" msgstr "올린이" #: deprecated/includes/admin/pages/system-status-html.php:206 #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:96 msgid "version" msgstr "버전" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:44 msgid "Give your form a title. This is how you'll find the form later." msgstr "양식의 제목을 지정하세요. 제목은 나중에 양식을 찾는 수단이 됩니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:49 msgid "You have not added a submit button to your form." msgstr "양식에 제출 버튼을 추가하지 않았습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:7 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:170 #: includes/Config/FieldSettings.php:200 msgid "Input Mask" msgstr "입력 마스크" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15 msgid "" "Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list " "below will be automatically entered for the user as they type and will not " "be removeable" msgstr "" "아래 목록에 없는 “사용자 지정 마스크” 상자에 귀하가 입력한 문자는 사용자가 입력한 대로 자동으로 입력되며 제거할 수 없습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16 msgid "These are the predefined masking characters" msgstr "다음은 미리 정의된 마스킹 문자입니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18 msgid "" "a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be " "entered" msgstr "a - 알파벳(A-Z,a-z)을 나타냄 - 문자 입력만 허용" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19 msgid "" "9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered" msgstr "9 - 숫자(0-9)를 나타냄 - 숫자 입력만 허용" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20 msgid "" "* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both " "numbers and letters to be entered" msgstr "* - 영숫자(A-Z,a-z,0-9)를 나타냄 - 숫자와 문자 모두 입력 허용" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "" "So, if you wanted to create a mask for an American Social Security Number, " "you would type 999-99-9999 into the box" msgstr "따라서 미국 사회 보장 번호에 대한 마스크를 만들려는 경우 상자에 999-99-9999를 입력하게 됩니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "" "The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added" msgstr "9s는 임의의 숫자를 나타내며, -s는 자동으로 추가됩니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24 msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers" msgstr "이는 사용자가 숫자가 아닌 것을 입력하지 못하도록 합니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27 msgid "You can also combine these for specific applications" msgstr "특정 애플리케이션을 위해 이들을 결합할 수도 있습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27 msgid "" "For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989." "B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the " "a's to be letters and the 9s to be numbers" msgstr "" "예를 들어, A4B51.989.B.43C 양식으로 제품 키가 있었다면, 모든 a는 문자가 되고 9s는 숫자가 되도록 하는 " "a9a99.999.a.99a로 마스킹할 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/def-fields.php:6 msgid "Defined Fields" msgstr "정의된 필드" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/fav-fields.php:6 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:7 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:100 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:9 msgid "Favorite Fields" msgstr "즐겨찾기 필드" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/payment-fields.php:12 msgid "Payment Fields" msgstr "결제 필드" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/template-fields.php:6 msgid "Template Fields" msgstr "템플릿 필드" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/sidebars/user-info.php:12 msgid "User Information" msgstr "사용자 정보" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96 msgid "All" msgstr "모두" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:101 msgid "Bulk Actions" msgstr "일괄 작업" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:104 msgid "Apply" msgstr "적용하기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:112 msgid "Forms Per Page" msgstr "페이지당 양식" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:113 msgid "Go" msgstr "가기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142 msgid "Go to the first page" msgstr "첫 번째 페이지로 이동" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143 msgid "Go to the previous page" msgstr "이전 페이지로 이동" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144 msgid "Current page" msgstr "현재 페이지" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:145 msgid "Go to the next page" msgstr "폐이지 넘기기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:146 msgid "Go to the last page" msgstr "마지막 페이지로 이동" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:157 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:55 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:68 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:12 msgid "Form Title" msgstr "양식 제목" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:189 msgid "Delete this form" msgstr "이 양식 삭제" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:190 msgid "Duplicate Form" msgstr "양식 복제" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:236 msgid "Forms Deleted" msgstr "양식 삭제됨" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:238 msgid "Form Deleted" msgstr "양식 삭제됨" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-preview/form-preview.php:11 msgid "Form Preview" msgstr "양식 미리 보기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:49 #: includes/Config/SettingsGroups.php:24 msgid "Display" msgstr "표시하기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:60 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:26 msgid "Display Form Title" msgstr "양식 제목 표시" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:66 msgid "Add form to this page" msgstr "이 페이지에 양식 추가" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:75 msgid "Submit via AJAX (without page reload)?" msgstr "AJAX를 통해 제출하겠습니까(페이지 다시 로드하지 않음)?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:83 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:40 msgid "Clear successfully completed form?" msgstr "성공적으로 완료된 양식을 지우겠습니까?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:85 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:44 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will clear the form values after it has " "been successfully submitted." msgstr "이 상자를 선택하면 성공적으로 제출된 후에 Ninja Form이 양식 값을 지웁니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:92 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:54 msgid "Hide successfully completed form?" msgstr "성공적으로 완료된 양식을 숨기겠습니까?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:94 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:58 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been " "successfully submitted." msgstr "이 상자를 선택하면 성공적으로 제출된 후에 Ninja Form이 양식을 숨깁니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:105 #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:12 #: includes/Config/SettingsGroups.php:19 msgid "Restrictions" msgstr "제한 사항" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:112 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:20 msgid "Require user to be logged in to view form?" msgstr "양식을 보기 위해 사용자가 로그인해야 합니까?" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:119 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:34 msgid "Not Logged-In Message" msgstr "로그인되지 않음 메시지" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120 msgid "" "Message shown to users if the \"logged in\" checkbox above is checked and " "they are not logged-in." msgstr "위의 “로그인” 확인란이 선택되는 경우 사용자에게 표시되는 메시지이며 사용자가 로그인되지 않습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:127 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:45 msgid "Limit Submissions" msgstr "제출 제한" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:129 msgid "" "Select the number of submissions that this form will accept. Leave empty for " "no limit." msgstr "이 양식이 허용하는 제출의 수를 선택합니다. 제한이 없는 경우는 비워 두십시오." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137 #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:74 msgid "Limit Reached Message" msgstr "제한에 도달했음 메시지" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:138 msgid "" "Please enter a message that you want displayed when this form has reached " "its submission limit and will not accept new submissions." msgstr "이 양식이 해당 제출 제한에 도달하여 새 제출을 허용하지 않을 때 표시할 메시지를 입력하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:160 msgid "Form Settings Saved" msgstr "양식 설정 저장됨" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:7 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15 msgid "Ninja Forms basic help goes here." msgstr "Ninja Form 기본 도움말은 여기로 이동하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:6 msgid "Extend Ninja Forms" msgstr "Ninja Form 확장" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:67 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:49 msgid "Documentation coming soon." msgstr "설명서가 예정되어 있습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:72 #: includes/Config/ActionSettings.php:27 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:57 msgid "Active" msgstr "활성" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:74 #: includes/Config/i18nBuilder.php:12 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:61 msgid "Installed" msgstr "설치됨" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:76 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-addons/tabs/addons/addons.php:79 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:65 #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:71 msgid "Learn More" msgstr "자세한 정보" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:6 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20 msgid "Backup / Restore" msgstr "백업/복원" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:24 msgid "Backup Ninja Forms" msgstr "Ninja Form 백업" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:32 msgid "Restore Ninja Forms" msgstr "Ninja Form 복원" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:37 msgid "Data restored successfully!" msgstr "데이터가 성공적으로 복원되었습니다!" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:142 msgid "Import Favorite Fields" msgstr "즐겨찾기 필드 가져오기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27 #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:13 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:9 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:9 msgid "Select a file" msgstr "파일 선택" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132 msgid "Import Favorites" msgstr "즐겨찾기 가져오기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57 msgid "No Favorite Fields Found" msgstr "즐겨찾기 필드를 찾을 수 없음" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63 #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:149 msgid "Export Favorite Fields" msgstr "즐겨찾기 필드 내보내기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:24 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-export.html.php:27 msgid "Export Fields" msgstr "필드 내보내기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130 msgid "Please select favorite fields to export." msgstr "내보낼 즐겨찾기 필드를 선택하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:144 msgid "Favorites imported successfully." msgstr "즐겨찾기를 성공적으로 가져왔습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:146 msgid "Please select a valid favorite fields file." msgstr "유효한 즐겨찾기 필드 파일을 선택하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22 msgid "Import a form" msgstr "양식 가져오기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:162 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:17 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-import.html.php:20 msgid "Import Form" msgstr "가져오기 양식" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:62 msgid "Export a form" msgstr "양식 내보내기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:75 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:156 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:21 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-forms-export.html.php:24 msgid "Export Form" msgstr "내보내기 양식" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:160 msgid "Please select a form." msgstr "양식을 선택하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:166 #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:3 msgid "Form Imported Successfully." msgstr "양식을 성공적으로 가져왔습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:169 msgid "Please select a valid exported form file." msgstr "유효한 내보내기 양식 파일을 선택하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18 msgid "Import / Export Submissions" msgstr "제출 가져오기/내보내기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20 msgid "Date Settings" msgstr "날짜 설정" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:6 msgid "General" msgstr "일반" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:7 msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:34 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:14 msgid "Version" msgstr "버전" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:40 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:27 msgid "Date Format" msgstr "날짜 형식" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:28 #, php-format msgid "" "Tries to follow the %sPHP date() function%s specifications, but not every " "format is supported." msgstr "%sPHP date() 함수%s 사양을 시도해 보십시오. 하지만 일부 형식은 지원되지 않습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:46 #: includes/Config/PluginSettingsGeneral.php:40 msgid "Currency Symbol" msgstr "통화 기호" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:57 msgid "reCAPTCHA Settings" msgstr "reCAPTCHA 설정" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:62 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:14 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "reCAPTCHA 사이트 키" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:63 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:15 #, php-format msgid "Get a site key for your domain by registering %shere%s" msgstr "%s여기%s에서 등록하여 도메인의 사이트 키 얻기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:68 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:27 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "reCAPTCHA 비밀 키" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:74 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:40 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "reCAPTCHA 언어" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:75 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:41 #, php-format msgid "" "Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language click %shere%s" msgstr "reCAPTCHA가 사용하는 언어입니다. 언어에 해당하는 코드를 받으려면 %s여기%s를 클릭하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:94 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:15 #, php-format msgid "" "If this box is checked, ALL Ninja Forms data will be removed from the " "database upon deletion. %sAll form and submission data will be unrecoverable." "%s" msgstr "" "이 상자를 선택하면, 삭제 시 데이터베이스에서 모든 Ninja Form 데이터가 제거됩니다. %s모든 양식 및 제출 데이터를 복구할 수 " "없게 됩니다.%s" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:104 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:42 msgid "Disable Admin Notices" msgstr "관리자 알림 해제" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:105 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:43 msgid "" "Never see an admin notice on the dashboard from Ninja Forms. Uncheck to see " "them again." msgstr "Ninja Form의 대시보드에서 관리자 알림을 보지 않습니다. 다시 보려면 선택을 해제합니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:119 #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:27 msgid "" "This setting will COMPLETELY remove anything Ninja Forms related upon plugin " "deletion. This includes SUBMISSIONS and FORMS. It cannot be undone." msgstr "" "이 설정은 플러그인 삭제 시 관련된 모든 Ninja Form을 완전히 제거합니다. 여기에는 제출 및 양식이 포함됩니다. 이 작업은 실행 " "취소할 수 없습니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:126 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:74 msgid "Continue" msgstr "계속하기" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:141 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:102 msgid "Settings Saved" msgstr "설정 저장됨" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:6 msgid "Labels" msgstr "레이블" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23 msgid "Message Labels" msgstr "메시지 레이블" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28 msgid "Required Field Label" msgstr "필수 필드 레이블" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35 msgid "Required field symbol" msgstr "필요 필드 기호" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40 msgid "Error message given if all required fields are not completed" msgstr "필수 필드가 전부 완료되지 않으면 오류 메시지가 표시됩니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45 msgid "Required Field Error" msgstr "필수 필드 오류" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51 msgid "Anti-spam error message" msgstr "스팸 방지 오류 메시지" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57 msgid "Honeypot error message" msgstr "허니팟 오류 메시지" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63 msgid "Timer error message" msgstr "타이머 오류 메시지" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:69 msgid "JavaScript disabled error message" msgstr "JavaScript 해제 오류 메시지" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:75 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "유효한 이메일 주소를 다시 입력하세요." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:81 msgid "Processing Submission Label" msgstr "제출 레이블 처리 중" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:82 msgid "" "This message is shown inside the submit button whenever a user clicks " "\"submit\" to let them know it is processing." msgstr "이 메시지는 처리 중임을 알리기 위해 사용자가 “제출”을 클릭할 때마다 제출 버튼 내에 표시됩니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:87 msgid "Password Mismatch Label" msgstr "암호 불일치 레이블" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:88 msgid "" "This message is shown to a user when non-matching values are placed in the " "password field." msgstr "이 메시지는 암호 필드에 일치하지 않는 값이 입력되면 사용자에게 표시됩니다." #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:4 #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:21 #: includes/Admin/Menus/Settings.php:26 msgid "Licenses" msgstr "라이선스" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:60 msgid "Save & Activate" msgstr "저장 및 활성화" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:66 msgid "Deactivate All Licenses" msgstr "모든 라이선스 비활성화" #: deprecated/includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:84 #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:3 #, php-format msgid "" "To activate licenses for Ninja Forms extensions you must first %sinstall and " "activate%s the chosen extension. License settings will then appear below." msgstr "" "Ninja Form 확장 기능에 대한 라이선스를 활성화하려면 먼저 선택한 확장 기능을 %s설치 및 활성화%s해야 합니다. 그러면 라이선스 " "설정이 아래 나타납니다." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:24 msgid "Reset Forms Conversion" msgstr "양식 전환 재설정" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:46 #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:58 msgid "Reset Form Conversion" msgstr "양식 전환 재설정" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:60 msgid "" "If your forms are \"missing\" after updating to 2.9, this button will " "attempt to reconvert your old forms to show them in 2.9. All current forms " "will remain in the \"All Forms\" table." msgstr "" "2.9로 업데이트한 후 양식이 “유실”되는 경우 이 버튼은 2.9에서 양식을 표시하기 위해 이전 양식의 재변환을 시도합니다. 모든 현재 " "양식이 “모든 양식” 표에 남게 됩니다." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-forms-reset.php:65 msgid "" "All current forms will remain in the \"All Forms\" table. In some cases some " "forms may be duplicated during this process." msgstr "모든 현재 양식이 “모든 양식” 표에 남게 됩니다. 일부 경우 어떤 양식은 이 과정 중에 중복될 수 있습니다." #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:102 #: includes/Config/FormActionDefaults.php:16 #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:14 msgid "Admin Email" msgstr "관리자 이메일" #: deprecated/includes/admin/upgrades/convert-notifications.php:194 msgid "User Email" msgstr "사용자 이메일" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:31 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade your form notifications, click %shere%s to " "start the upgrade." msgstr "Ninja Form에서 양식 알림을 업그레이드해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:40 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to update your email settings, click %shere%s to start the " "upgrade." msgstr "Ninja Form에서 이메일 설정을 업데이트해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:55 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade the submissions table, click %shere%s to start " "the upgrade." msgstr "Ninja Form에서 제출 표를 업그레이드해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:64 msgid "" "Thank you for updating to version 2.7 of Ninja Forms. Please update any " "Ninja Forms extensions from " msgstr "" "Ninja Form 버전 2.7로 업데이트해 주셔서 감사합니다. 모든 Ninja Form 확장 기능을 업데이트해 주시기 바랍니다. " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:70 msgid "" "Your version of the Ninja Forms File Upload extension isn't compatible with " "version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.3.5. Please " "update this extension at " msgstr "" "Ninja Form 파일 업로드 확장 기능 버전이 Ninja Form 버전 2.7과 호환되지 않습니다. 버전 1.3.5 이상이어야 합니다. " "이 확장 기능을 업데이트해 주시기 바랍니다. " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:74 msgid "" "Your version of the Ninja Forms Save Progress extension isn't compatible " "with version 2.7 of Ninja Forms. It needs to be at least version 1.1.3. " "Please update this extension at " msgstr "" "Ninja Form 저장 진행률 확장 기능 버전이 Ninja Form 버전 2.7과 호환되지 않습니다. 버전 1.1.3 이상이어야 합니다. " "이 확장 기능을 업데이트해 주시기 바랍니다. " #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:80 msgid "Updating Form Database" msgstr "양식 데이터베이스 업데이트하기" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-functions.php:82 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to upgrade your form settings, click %shere%s to start the " "upgrade." msgstr "Ninja Form에서 양식 설정을 업그레이드해야 합니다. 업그레이드를 시작하려면 %s여기%s를 클릭하세요." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:3 msgid "Ninja Forms Upgrade Processing" msgstr "Ninja Form 업그레이드 처리 중" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:41 #, php-format msgid "Please %scontact support%s with the error seen above." msgstr "위에 보이는 오류와 함께 %s지원에 문의%s하시기 바랍니다." #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:52 msgid "Ninja Forms has completed all available upgrades!" msgstr "Ninja Form에 가능한 모든 업그레이드가 완료되었습니다!" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.html.php:56 msgid "Go to Forms" msgstr "양식으로 이동" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:17 msgid "Ninja Forms Upgrade" msgstr "Ninja Form 업그레이드" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:18 #: deprecated/upgrade/class-submenu.php:56 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:68 msgid "Upgrades Complete" msgstr "업그레이드 완료" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrade-handler-page.php:113 #, php-format msgid "" "Ninja Forms needs to process %s upgrade(s). This may take a few minutes to " "complete. %sStart Upgrade%s" msgstr "" "Ninja Form에서 %s개의 업그레이드를 처리해야 합니다. 완료하는 데 몇 분 정도 걸릴 수도 있습니다. %s업그레이드 시작%s" #: deprecated/includes/admin/upgrades/upgrades.php:41 #, php-format msgid "Step %d of approximately %d running" msgstr "대략 %d 실행 중 %d 단계" #: deprecated/includes/classes/class-nf-system-status.php:36 msgid "Ninja Forms System Status" msgstr "Ninja Form 시스템 상태" #: deprecated/includes/display/scripts.php:274 #: deprecated/includes/fields/password.php:128 msgid "Strength indicator" msgstr "강도 지표" #: deprecated/includes/display/scripts.php:275 msgid "Very weak" msgstr "매우 약함" #: deprecated/includes/display/scripts.php:276 msgid "Weak" msgstr "약함" #: deprecated/includes/display/scripts.php:278 msgid "Medium" msgstr "중간" #: deprecated/includes/display/scripts.php:279 msgid "Strong" msgstr "강력" #: deprecated/includes/display/scripts.php:280 msgid "Mismatch" msgstr "불일치" #: deprecated/includes/display/fields/list-term-filter.php:51 #: deprecated/includes/fields/country.php:11 msgid "- Select One" msgstr "- 한 개 선택" #: deprecated/includes/display/form/honeypot.php:14 #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:10 msgid "If you are a human and are seeing this field, please leave it blank." msgstr "귀하가 로봇이 아니며 이 필드가 보이는 경우에는 이 부분을 비워 두시기 바랍니다." #: deprecated/includes/display/form/required-label.php:16 msgid "Fields marked with a * are required." msgstr "*로 표시된 필드는 필수입니다." #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:65 #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:15 msgid "This is a required field." msgstr "필요한 필드입니다." #: deprecated/includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:71 msgid "Please check required fields." msgstr "필수 필드를 확인하시기 바랍니다." #: deprecated/includes/fields/calc.php:10 #: deprecated/includes/fields/calc.php:70 #: deprecated/includes/fields/calc.php:111 msgid "Calculation" msgstr "계산" #: deprecated/includes/fields/calc.php:42 msgid "Number of decimal places." msgstr "소수 자릿수." #: deprecated/includes/fields/calc.php:94 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:4 includes/Database/MockData.php:356 #: includes/Database/MockData.php:361 includes/Database/MockData.php:521 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:48 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:49 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:50 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:51 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:52 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:58 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:86 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:114 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:142 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:170 msgid "Textbox" msgstr "텍스트 상자" #: deprecated/includes/fields/calc.php:100 msgid "Output calculation as" msgstr "다음으로 출력 계산" #: deprecated/includes/fields/calc.php:113 #: deprecated/includes/fields/list.php:98 #: deprecated/includes/fields/list.php:193 #: deprecated/includes/fields/list.php:585 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:9 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:17 #: includes/Config/FieldSettings.php:21 includes/Config/FieldSettings.php:164 #: includes/Config/FieldSettings.php:618 includes/Config/FieldSettings.php:634 #: includes/Config/FieldSettings.php:960 msgid "Label" msgstr "라벨" #: deprecated/includes/fields/calc.php:135 msgid "Disable input?" msgstr "입력을 해제하겠습니까?" #: deprecated/includes/fields/calc.php:151 msgid "" "Use the following shortcode to insert the final calculation: " "[ninja_forms_calc]" msgstr "최종 계산을 삽입하려면 다음 단축 코드를 사용합니다. [ninja_forms_calc]" #: deprecated/includes/fields/calc.php:188 #, php-format msgid "" "You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of " "the field you want to use. For example, %sfield_53 + field_28 + field_65%s." msgstr "" "x가 사용하려는 필드의 ID인 field_x를 사용하여 여기에 계산식을 입력하세요. 예: %sfield_53 + field_28 + field_65%s." #: deprecated/includes/fields/calc.php:189 #, php-format msgid "" "Complex equations can be created by adding parentheses: %s( field_45 * " "field_2 ) / 2%s." msgstr "복합 수식은 다음과 같이 괄호를 추가하여 만들 수 있습니다. %s( field_45 * field_2 ) / 2%s." #: deprecated/includes/fields/calc.php:190 msgid "" "Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out " "for things like division by 0." msgstr "다음 연산자를 사용하세요. + - * /. 이 기능은 고급 기능입니다. 0으로 나누기와 같은 경우에 주의하세요." #: deprecated/includes/fields/calc.php:192 msgid "Automatically Total Calculation Values" msgstr "자동 총 계산 값" #: deprecated/includes/fields/calc.php:193 msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)" msgstr "연산 및 필드 지정(고급)" #: deprecated/includes/fields/calc.php:194 msgid "Use An Equation (Advanced)" msgstr "수식 사용(고급)" #: deprecated/includes/fields/calc.php:196 msgid "Calculation Method" msgstr "계산 방식" #: deprecated/includes/fields/calc.php:202 msgid "Field Operations" msgstr "필드 연산" #: deprecated/includes/fields/calc.php:202 msgid "Add Operation" msgstr "연산 추가" #: deprecated/includes/fields/calc.php:220 msgid "Advanced Equation" msgstr "고급 수식" #: deprecated/includes/fields/calc.php:238 msgid "Calculation name" msgstr "계산 이름" #: deprecated/includes/fields/calc.php:238 msgid "" "This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, " "price_total, user-total." msgstr "이 이름은 필드의 프로그램식 이름입니다. 예: my_calc, price_total, user-total." #: deprecated/includes/fields/calc.php:239 #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:19 #: deprecated/includes/fields/desc.php:11 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:53 #: deprecated/includes/fields/number.php:69 #: deprecated/includes/fields/number.php:83 #: deprecated/includes/fields/textarea.php:11 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:122 #: includes/Config/FieldSettings.php:129 includes/Config/FieldSettings.php:326 #: includes/Fields/ListCountry.php:30 msgid "Default Value" msgstr "기본 값" #: deprecated/includes/fields/calc.php:275 msgid "Custom CSS Class" msgstr "사용자 지정 CSS 클래스" #: deprecated/includes/fields/calc.php:392 msgid "- Select a Field" msgstr "- 필드 선택" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:4 includes/Database/MockData.php:443 #: includes/Database/MockData.php:531 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:64 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:92 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:120 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:148 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:176 msgid "Checkbox" msgstr "확인란" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:10 #: includes/Config/FieldSettings.php:132 msgid "Unchecked" msgstr "선택 해제됨" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:14 #: includes/Config/FieldSettings.php:136 msgid "Checked" msgstr "선택됨" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:44 #: deprecated/includes/fields/list.php:35 #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:25 msgid "Show This" msgstr "표시" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:49 #: deprecated/includes/fields/list.php:40 #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:30 msgid "Hide This" msgstr "숨기기" #: deprecated/includes/fields/checkbox.php:54 #: deprecated/includes/fields/hidden.php:23 msgid "Change Value" msgstr "변경 값" #: deprecated/includes/fields/country.php:12 #: deprecated/includes/fields/country.php:315 #: includes/Config/CountryList.php:11 msgid "Afghanistan" msgstr "아프가니스탄" #: deprecated/includes/fields/country.php:13 #: deprecated/includes/fields/country.php:316 #: includes/Config/CountryList.php:12 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: deprecated/includes/fields/country.php:14 #: deprecated/includes/fields/country.php:317 #: includes/Config/CountryList.php:13 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: deprecated/includes/fields/country.php:15 #: deprecated/includes/fields/country.php:318 #: includes/Config/CountryList.php:14 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: deprecated/includes/fields/country.php:16 #: deprecated/includes/fields/country.php:319 #: includes/Config/CountryList.php:15 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: deprecated/includes/fields/country.php:17 #: deprecated/includes/fields/country.php:320 #: includes/Config/CountryList.php:16 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: deprecated/includes/fields/country.php:18 #: deprecated/includes/fields/country.php:321 #: includes/Config/CountryList.php:17 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: deprecated/includes/fields/country.php:19 #: deprecated/includes/fields/country.php:322 #: includes/Config/CountryList.php:18 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: deprecated/includes/fields/country.php:20 #: deprecated/includes/fields/country.php:323 #: includes/Config/CountryList.php:19 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: deprecated/includes/fields/country.php:21 #: deprecated/includes/fields/country.php:324 #: includes/Config/CountryList.php:20 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: deprecated/includes/fields/country.php:22 #: deprecated/includes/fields/country.php:325 #: includes/Config/CountryList.php:21 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: deprecated/includes/fields/country.php:23 #: deprecated/includes/fields/country.php:326 #: includes/Config/CountryList.php:22 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: deprecated/includes/fields/country.php:24 #: deprecated/includes/fields/country.php:327 #: includes/Config/CountryList.php:23 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: deprecated/includes/fields/country.php:25 #: deprecated/includes/fields/country.php:328 #: includes/Config/CountryList.php:24 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: deprecated/includes/fields/country.php:26 #: deprecated/includes/fields/country.php:329 #: includes/Config/CountryList.php:25 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: deprecated/includes/fields/country.php:27 #: deprecated/includes/fields/country.php:330 #: includes/Config/CountryList.php:26 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: deprecated/includes/fields/country.php:28 #: deprecated/includes/fields/country.php:331 #: includes/Config/CountryList.php:27 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: deprecated/includes/fields/country.php:29 #: deprecated/includes/fields/country.php:332 #: includes/Config/CountryList.php:28 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: deprecated/includes/fields/country.php:30 #: deprecated/includes/fields/country.php:333 #: includes/Config/CountryList.php:29 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: deprecated/includes/fields/country.php:31 #: deprecated/includes/fields/country.php:334 #: includes/Config/CountryList.php:30 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: deprecated/includes/fields/country.php:32 #: deprecated/includes/fields/country.php:335 #: includes/Config/CountryList.php:31 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: deprecated/includes/fields/country.php:33 #: deprecated/includes/fields/country.php:336 #: includes/Config/CountryList.php:32 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: deprecated/includes/fields/country.php:34 #: deprecated/includes/fields/country.php:337 #: includes/Config/CountryList.php:33 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: deprecated/includes/fields/country.php:35 #: deprecated/includes/fields/country.php:338 #: includes/Config/CountryList.php:34 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: deprecated/includes/fields/country.php:36 #: deprecated/includes/fields/country.php:339 #: includes/Config/CountryList.php:35 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: deprecated/includes/fields/country.php:37 #: deprecated/includes/fields/country.php:340 #: includes/Config/CountryList.php:36 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: deprecated/includes/fields/country.php:38 #: deprecated/includes/fields/country.php:341 #: includes/Config/CountryList.php:37 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "보스니아 헤르체코비나" #: deprecated/includes/fields/country.php:39 #: deprecated/includes/fields/country.php:342 #: includes/Config/CountryList.php:38 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: deprecated/includes/fields/country.php:40 #: deprecated/includes/fields/country.php:343 #: includes/Config/CountryList.php:39 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: deprecated/includes/fields/country.php:41 #: deprecated/includes/fields/country.php:344 #: includes/Config/CountryList.php:40 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: deprecated/includes/fields/country.php:42 #: deprecated/includes/fields/country.php:345 #: includes/Config/CountryList.php:41 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: deprecated/includes/fields/country.php:43 #: deprecated/includes/fields/country.php:346 #: includes/Config/CountryList.php:42 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "브루나이" #: deprecated/includes/fields/country.php:44 #: deprecated/includes/fields/country.php:347 #: includes/Config/CountryList.php:43 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: deprecated/includes/fields/country.php:45 #: deprecated/includes/fields/country.php:348 #: includes/Config/CountryList.php:44 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: deprecated/includes/fields/country.php:46 #: deprecated/includes/fields/country.php:349 #: includes/Config/CountryList.php:45 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: deprecated/includes/fields/country.php:47 #: deprecated/includes/fields/country.php:350 #: includes/Config/CountryList.php:46 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: deprecated/includes/fields/country.php:48 #: deprecated/includes/fields/country.php:351 #: includes/Config/CountryList.php:47 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: deprecated/includes/fields/country.php:49 #: deprecated/includes/fields/country.php:352 #: includes/Config/CountryList.php:48 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: deprecated/includes/fields/country.php:50 #: deprecated/includes/fields/country.php:353 #: includes/Config/CountryList.php:49 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: deprecated/includes/fields/country.php:51 #: deprecated/includes/fields/country.php:354 #: includes/Config/CountryList.php:50 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:52 #: deprecated/includes/fields/country.php:355 #: includes/Config/CountryList.php:51 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: deprecated/includes/fields/country.php:53 #: deprecated/includes/fields/country.php:356 #: includes/Config/CountryList.php:52 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: deprecated/includes/fields/country.php:54 #: deprecated/includes/fields/country.php:357 #: includes/Config/CountryList.php:53 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: deprecated/includes/fields/country.php:55 #: deprecated/includes/fields/country.php:358 #: includes/Config/CountryList.php:54 msgid "China" msgstr "China" #: deprecated/includes/fields/country.php:56 #: deprecated/includes/fields/country.php:359 #: includes/Config/CountryList.php:55 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: deprecated/includes/fields/country.php:57 #: deprecated/includes/fields/country.php:360 #: includes/Config/CountryList.php:56 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:58 #: deprecated/includes/fields/country.php:361 #: includes/Config/CountryList.php:57 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: deprecated/includes/fields/country.php:59 #: deprecated/includes/fields/country.php:362 #: includes/Config/CountryList.php:58 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: deprecated/includes/fields/country.php:60 #: deprecated/includes/fields/country.php:363 #: includes/Config/CountryList.php:59 msgid "Congo" msgstr "콩고" #: deprecated/includes/fields/country.php:61 #: deprecated/includes/fields/country.php:364 #: includes/Config/CountryList.php:60 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "콩고 민주 공화국" #: deprecated/includes/fields/country.php:62 #: deprecated/includes/fields/country.php:365 #: includes/Config/CountryList.php:61 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:63 #: deprecated/includes/fields/country.php:366 #: includes/Config/CountryList.php:62 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: deprecated/includes/fields/country.php:64 #: deprecated/includes/fields/country.php:367 #: includes/Config/CountryList.php:63 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "코트디부아르" #: deprecated/includes/fields/country.php:65 #: deprecated/includes/fields/country.php:368 #: includes/Config/CountryList.php:64 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "크로아티아(현지 이름: 흐르바트스카)" #: deprecated/includes/fields/country.php:66 #: deprecated/includes/fields/country.php:369 #: includes/Config/CountryList.php:65 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: deprecated/includes/fields/country.php:67 #: deprecated/includes/fields/country.php:370 #: includes/Config/CountryList.php:66 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: deprecated/includes/fields/country.php:68 #: deprecated/includes/fields/country.php:371 #: includes/Config/CountryList.php:67 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: deprecated/includes/fields/country.php:69 #: deprecated/includes/fields/country.php:372 #: includes/Config/CountryList.php:68 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: deprecated/includes/fields/country.php:70 #: deprecated/includes/fields/country.php:373 #: includes/Config/CountryList.php:69 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: deprecated/includes/fields/country.php:71 #: deprecated/includes/fields/country.php:374 #: includes/Config/CountryList.php:70 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: deprecated/includes/fields/country.php:72 #: deprecated/includes/fields/country.php:375 #: includes/Config/CountryList.php:71 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: deprecated/includes/fields/country.php:73 #: deprecated/includes/fields/country.php:376 #: includes/Config/CountryList.php:72 msgid "Timor-Leste (East Timor)" msgstr "티모르-레스테(동티모르)" #: deprecated/includes/fields/country.php:74 #: deprecated/includes/fields/country.php:377 #: includes/Config/CountryList.php:73 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: deprecated/includes/fields/country.php:75 #: deprecated/includes/fields/country.php:378 #: includes/Config/CountryList.php:74 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: deprecated/includes/fields/country.php:76 #: deprecated/includes/fields/country.php:379 #: includes/Config/CountryList.php:75 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: deprecated/includes/fields/country.php:77 #: deprecated/includes/fields/country.php:380 #: includes/Config/CountryList.php:76 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:78 #: deprecated/includes/fields/country.php:381 #: includes/Config/CountryList.php:77 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: deprecated/includes/fields/country.php:79 #: deprecated/includes/fields/country.php:382 #: includes/Config/CountryList.php:78 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: deprecated/includes/fields/country.php:80 #: deprecated/includes/fields/country.php:383 #: includes/Config/CountryList.php:79 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: deprecated/includes/fields/country.php:81 #: deprecated/includes/fields/country.php:384 #: includes/Config/CountryList.php:80 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "포클랜드 제도(말비나스)" #: deprecated/includes/fields/country.php:82 #: deprecated/includes/fields/country.php:385 #: includes/Config/CountryList.php:81 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:83 #: deprecated/includes/fields/country.php:386 #: includes/Config/CountryList.php:82 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: deprecated/includes/fields/country.php:84 #: deprecated/includes/fields/country.php:387 #: includes/Config/CountryList.php:83 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: deprecated/includes/fields/country.php:85 #: deprecated/includes/fields/country.php:388 #: includes/Config/CountryList.php:84 msgid "France" msgstr "France" #: deprecated/includes/fields/country.php:86 #: deprecated/includes/fields/country.php:389 #: includes/Config/CountryList.php:85 msgid "France, Metropolitan" msgstr "프랑스, 메트로폴리탄" #: deprecated/includes/fields/country.php:87 #: deprecated/includes/fields/country.php:390 #: includes/Config/CountryList.php:86 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: deprecated/includes/fields/country.php:88 #: deprecated/includes/fields/country.php:391 #: includes/Config/CountryList.php:87 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: deprecated/includes/fields/country.php:89 #: deprecated/includes/fields/country.php:392 #: includes/Config/CountryList.php:88 msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: deprecated/includes/fields/country.php:90 #: deprecated/includes/fields/country.php:393 #: includes/Config/CountryList.php:89 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: deprecated/includes/fields/country.php:91 #: deprecated/includes/fields/country.php:394 #: includes/Config/CountryList.php:90 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: deprecated/includes/fields/country.php:92 #: deprecated/includes/fields/country.php:395 #: includes/Config/CountryList.php:91 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: deprecated/includes/fields/country.php:93 #: deprecated/includes/fields/country.php:396 #: includes/Config/CountryList.php:92 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: deprecated/includes/fields/country.php:94 #: deprecated/includes/fields/country.php:397 #: includes/Config/CountryList.php:93 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: deprecated/includes/fields/country.php:95 #: deprecated/includes/fields/country.php:398 #: includes/Config/CountryList.php:94 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: deprecated/includes/fields/country.php:96 #: deprecated/includes/fields/country.php:399 #: includes/Config/CountryList.php:95 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: deprecated/includes/fields/country.php:97 #: deprecated/includes/fields/country.php:400 #: includes/Config/CountryList.php:96 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: deprecated/includes/fields/country.php:98 #: deprecated/includes/fields/country.php:401 #: includes/Config/CountryList.php:97 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: deprecated/includes/fields/country.php:99 #: deprecated/includes/fields/country.php:402 #: includes/Config/CountryList.php:98 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: deprecated/includes/fields/country.php:100 #: deprecated/includes/fields/country.php:403 #: includes/Config/CountryList.php:99 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: deprecated/includes/fields/country.php:101 #: deprecated/includes/fields/country.php:404 #: includes/Config/CountryList.php:100 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: deprecated/includes/fields/country.php:102 #: deprecated/includes/fields/country.php:405 #: includes/Config/CountryList.php:101 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:103 #: deprecated/includes/fields/country.php:406 #: includes/Config/CountryList.php:102 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: deprecated/includes/fields/country.php:104 #: deprecated/includes/fields/country.php:407 #: includes/Config/CountryList.php:103 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: deprecated/includes/fields/country.php:105 #: deprecated/includes/fields/country.php:408 #: includes/Config/CountryList.php:104 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: deprecated/includes/fields/country.php:106 #: deprecated/includes/fields/country.php:409 #: includes/Config/CountryList.php:105 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "허드 맥도널드 제도" #: deprecated/includes/fields/country.php:107 #: deprecated/includes/fields/country.php:410 #: includes/Config/CountryList.php:106 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "바티칸 시국" #: deprecated/includes/fields/country.php:108 #: deprecated/includes/fields/country.php:411 #: includes/Config/CountryList.php:107 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: deprecated/includes/fields/country.php:109 #: deprecated/includes/fields/country.php:412 #: includes/Config/CountryList.php:108 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: deprecated/includes/fields/country.php:110 #: deprecated/includes/fields/country.php:413 #: includes/Config/CountryList.php:109 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: deprecated/includes/fields/country.php:111 #: deprecated/includes/fields/country.php:414 #: includes/Config/CountryList.php:110 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: deprecated/includes/fields/country.php:112 #: deprecated/includes/fields/country.php:415 #: includes/Config/CountryList.php:111 msgid "India" msgstr "India" #: deprecated/includes/fields/country.php:113 #: deprecated/includes/fields/country.php:416 #: includes/Config/CountryList.php:112 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: deprecated/includes/fields/country.php:114 #: deprecated/includes/fields/country.php:417 #: includes/Config/CountryList.php:113 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "이란(이슬람 공화국)" #: deprecated/includes/fields/country.php:115 #: deprecated/includes/fields/country.php:418 #: includes/Config/CountryList.php:114 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: deprecated/includes/fields/country.php:116 #: deprecated/includes/fields/country.php:419 #: includes/Config/CountryList.php:115 msgid "Ireland" msgstr "아일랜드" #: deprecated/includes/fields/country.php:117 #: deprecated/includes/fields/country.php:420 #: includes/Config/CountryList.php:116 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: deprecated/includes/fields/country.php:118 #: deprecated/includes/fields/country.php:421 #: includes/Config/CountryList.php:117 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: deprecated/includes/fields/country.php:119 #: deprecated/includes/fields/country.php:422 #: includes/Config/CountryList.php:118 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: deprecated/includes/fields/country.php:120 #: deprecated/includes/fields/country.php:423 #: includes/Config/CountryList.php:119 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: deprecated/includes/fields/country.php:121 #: deprecated/includes/fields/country.php:424 #: includes/Config/CountryList.php:120 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: deprecated/includes/fields/country.php:122 #: deprecated/includes/fields/country.php:425 #: includes/Config/CountryList.php:121 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: deprecated/includes/fields/country.php:123 #: deprecated/includes/fields/country.php:426 #: includes/Config/CountryList.php:122 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: deprecated/includes/fields/country.php:124 #: deprecated/includes/fields/country.php:427 #: includes/Config/CountryList.php:123 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: deprecated/includes/fields/country.php:125 #: deprecated/includes/fields/country.php:428 #: includes/Config/CountryList.php:124 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "조선민주주의 인민공화국" #: deprecated/includes/fields/country.php:126 #: deprecated/includes/fields/country.php:429 #: includes/Config/CountryList.php:125 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "대한민국" #: deprecated/includes/fields/country.php:127 #: deprecated/includes/fields/country.php:430 #: includes/Config/CountryList.php:126 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: deprecated/includes/fields/country.php:128 #: deprecated/includes/fields/country.php:431 #: includes/Config/CountryList.php:127 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: deprecated/includes/fields/country.php:129 #: deprecated/includes/fields/country.php:432 #: includes/Config/CountryList.php:128 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "라오스 민주공화국" #: deprecated/includes/fields/country.php:130 #: deprecated/includes/fields/country.php:433 #: includes/Config/CountryList.php:129 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: deprecated/includes/fields/country.php:131 #: deprecated/includes/fields/country.php:434 #: includes/Config/CountryList.php:130 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: deprecated/includes/fields/country.php:132 #: deprecated/includes/fields/country.php:435 #: includes/Config/CountryList.php:131 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: deprecated/includes/fields/country.php:133 #: deprecated/includes/fields/country.php:436 #: includes/Config/CountryList.php:132 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: deprecated/includes/fields/country.php:134 #: deprecated/includes/fields/country.php:437 #: includes/Config/CountryList.php:133 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "리비아" #: deprecated/includes/fields/country.php:135 #: deprecated/includes/fields/country.php:438 #: includes/Config/CountryList.php:134 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: deprecated/includes/fields/country.php:136 #: deprecated/includes/fields/country.php:439 #: includes/Config/CountryList.php:135 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: deprecated/includes/fields/country.php:137 #: deprecated/includes/fields/country.php:440 #: includes/Config/CountryList.php:136 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: deprecated/includes/fields/country.php:138 #: deprecated/includes/fields/country.php:441 #: includes/Config/CountryList.php:137 msgid "Macau" msgstr "마카오" #: deprecated/includes/fields/country.php:139 #: deprecated/includes/fields/country.php:442 #: includes/Config/CountryList.php:138 msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic Of" msgstr "구 유고슬라비아 마케도니아 공화국" #: deprecated/includes/fields/country.php:140 #: deprecated/includes/fields/country.php:443 #: includes/Config/CountryList.php:139 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: deprecated/includes/fields/country.php:141 #: deprecated/includes/fields/country.php:444 #: includes/Config/CountryList.php:140 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: deprecated/includes/fields/country.php:142 #: deprecated/includes/fields/country.php:445 #: includes/Config/CountryList.php:141 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: deprecated/includes/fields/country.php:143 #: deprecated/includes/fields/country.php:446 #: includes/Config/CountryList.php:142 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: deprecated/includes/fields/country.php:144 #: deprecated/includes/fields/country.php:447 #: includes/Config/CountryList.php:143 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: deprecated/includes/fields/country.php:145 #: deprecated/includes/fields/country.php:448 #: includes/Config/CountryList.php:144 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: deprecated/includes/fields/country.php:146 #: deprecated/includes/fields/country.php:449 #: includes/Config/CountryList.php:145 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:147 #: deprecated/includes/fields/country.php:450 #: includes/Config/CountryList.php:146 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: deprecated/includes/fields/country.php:148 #: deprecated/includes/fields/country.php:451 #: includes/Config/CountryList.php:147 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: deprecated/includes/fields/country.php:149 #: deprecated/includes/fields/country.php:452 #: includes/Config/CountryList.php:148 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: deprecated/includes/fields/country.php:150 #: deprecated/includes/fields/country.php:453 #: includes/Config/CountryList.php:149 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: deprecated/includes/fields/country.php:151 #: deprecated/includes/fields/country.php:454 #: includes/Config/CountryList.php:150 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: deprecated/includes/fields/country.php:152 #: deprecated/includes/fields/country.php:455 #: includes/Config/CountryList.php:151 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "미크로네시아연방 공화국" #: deprecated/includes/fields/country.php:153 #: deprecated/includes/fields/country.php:456 #: includes/Config/CountryList.php:152 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "몰도바 공화국" #: deprecated/includes/fields/country.php:154 #: deprecated/includes/fields/country.php:457 #: includes/Config/CountryList.php:153 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: deprecated/includes/fields/country.php:155 #: deprecated/includes/fields/country.php:458 #: includes/Config/CountryList.php:154 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: deprecated/includes/fields/country.php:156 #: deprecated/includes/fields/country.php:459 #: includes/Config/CountryList.php:155 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: deprecated/includes/fields/country.php:157 #: deprecated/includes/fields/country.php:460 #: includes/Config/CountryList.php:156 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: deprecated/includes/fields/country.php:158 #: deprecated/includes/fields/country.php:461 #: includes/Config/CountryList.php:157 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: deprecated/includes/fields/country.php:159 #: deprecated/includes/fields/country.php:462 #: includes/Config/CountryList.php:158 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: deprecated/includes/fields/country.php:160 #: deprecated/includes/fields/country.php:463 #: includes/Config/CountryList.php:159 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: deprecated/includes/fields/country.php:161 #: deprecated/includes/fields/country.php:464 #: includes/Config/CountryList.php:160 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: deprecated/includes/fields/country.php:162 #: deprecated/includes/fields/country.php:465 #: includes/Config/CountryList.php:161 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: deprecated/includes/fields/country.php:163 #: deprecated/includes/fields/country.php:466 #: includes/Config/CountryList.php:162 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: deprecated/includes/fields/country.php:164 #: deprecated/includes/fields/country.php:467 #: includes/Config/CountryList.php:163 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: deprecated/includes/fields/country.php:165 #: deprecated/includes/fields/country.php:468 #: includes/Config/CountryList.php:164 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "네덜란드령 앤틸리스" #: deprecated/includes/fields/country.php:166 #: deprecated/includes/fields/country.php:469 #: includes/Config/CountryList.php:165 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: deprecated/includes/fields/country.php:167 #: deprecated/includes/fields/country.php:470 #: includes/Config/CountryList.php:166 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: deprecated/includes/fields/country.php:168 #: deprecated/includes/fields/country.php:471 #: includes/Config/CountryList.php:167 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: deprecated/includes/fields/country.php:169 #: deprecated/includes/fields/country.php:472 #: includes/Config/CountryList.php:168 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: deprecated/includes/fields/country.php:170 #: deprecated/includes/fields/country.php:473 #: includes/Config/CountryList.php:169 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: deprecated/includes/fields/country.php:171 #: deprecated/includes/fields/country.php:474 #: includes/Config/CountryList.php:170 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: deprecated/includes/fields/country.php:172 #: deprecated/includes/fields/country.php:475 #: includes/Config/CountryList.php:171 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: deprecated/includes/fields/country.php:173 #: deprecated/includes/fields/country.php:476 #: includes/Config/CountryList.php:172 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:174 #: deprecated/includes/fields/country.php:477 #: includes/Config/CountryList.php:173 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: deprecated/includes/fields/country.php:175 #: deprecated/includes/fields/country.php:478 #: includes/Config/CountryList.php:174 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: deprecated/includes/fields/country.php:176 #: deprecated/includes/fields/country.php:479 #: includes/Config/CountryList.php:175 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:177 #: deprecated/includes/fields/country.php:480 #: includes/Config/CountryList.php:176 msgid "Palau" msgstr "팔라우" #: deprecated/includes/fields/country.php:178 #: deprecated/includes/fields/country.php:481 #: includes/Config/CountryList.php:177 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: deprecated/includes/fields/country.php:179 #: deprecated/includes/fields/country.php:482 #: includes/Config/CountryList.php:178 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: deprecated/includes/fields/country.php:180 #: deprecated/includes/fields/country.php:483 #: includes/Config/CountryList.php:179 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: deprecated/includes/fields/country.php:181 #: deprecated/includes/fields/country.php:484 #: includes/Config/CountryList.php:180 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: deprecated/includes/fields/country.php:182 #: deprecated/includes/fields/country.php:485 #: includes/Config/CountryList.php:181 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: deprecated/includes/fields/country.php:183 #: deprecated/includes/fields/country.php:486 #: includes/Config/CountryList.php:182 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: deprecated/includes/fields/country.php:184 #: deprecated/includes/fields/country.php:487 #: includes/Config/CountryList.php:183 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: deprecated/includes/fields/country.php:185 #: deprecated/includes/fields/country.php:488 #: includes/Config/CountryList.php:184 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: deprecated/includes/fields/country.php:186 #: deprecated/includes/fields/country.php:489 #: includes/Config/CountryList.php:185 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: deprecated/includes/fields/country.php:187 #: deprecated/includes/fields/country.php:490 #: includes/Config/CountryList.php:186 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: deprecated/includes/fields/country.php:188 #: deprecated/includes/fields/country.php:491 #: includes/Config/CountryList.php:187 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: deprecated/includes/fields/country.php:189 #: deprecated/includes/fields/country.php:492 #: includes/Config/CountryList.php:188 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: deprecated/includes/fields/country.php:190 #: deprecated/includes/fields/country.php:493 #: includes/Config/CountryList.php:189 msgid "Russian Federation" msgstr "러시아 연방" #: deprecated/includes/fields/country.php:191 #: deprecated/includes/fields/country.php:494 #: includes/Config/CountryList.php:190 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: deprecated/includes/fields/country.php:192 #: deprecated/includes/fields/country.php:495 #: includes/Config/CountryList.php:191 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: deprecated/includes/fields/country.php:193 #: deprecated/includes/fields/country.php:496 #: includes/Config/CountryList.php:192 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: deprecated/includes/fields/country.php:194 #: deprecated/includes/fields/country.php:497 #: includes/Config/CountryList.php:193 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: deprecated/includes/fields/country.php:195 #: deprecated/includes/fields/country.php:498 #: includes/Config/CountryList.php:194 msgid "Samoa" msgstr "사모아" #: deprecated/includes/fields/country.php:196 #: deprecated/includes/fields/country.php:499 #: includes/Config/CountryList.php:195 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: deprecated/includes/fields/country.php:197 #: deprecated/includes/fields/country.php:500 #: includes/Config/CountryList.php:196 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "상투메 프린시페" #: deprecated/includes/fields/country.php:198 #: deprecated/includes/fields/country.php:501 #: includes/Config/CountryList.php:197 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: deprecated/includes/fields/country.php:199 #: deprecated/includes/fields/country.php:502 #: includes/Config/CountryList.php:198 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: deprecated/includes/fields/country.php:200 #: deprecated/includes/fields/country.php:503 #: includes/Config/CountryList.php:199 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: deprecated/includes/fields/country.php:201 #: deprecated/includes/fields/country.php:504 #: includes/Config/CountryList.php:200 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: deprecated/includes/fields/country.php:202 #: deprecated/includes/fields/country.php:505 #: includes/Config/CountryList.php:201 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: deprecated/includes/fields/country.php:203 #: deprecated/includes/fields/country.php:506 #: includes/Config/CountryList.php:202 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: deprecated/includes/fields/country.php:204 #: deprecated/includes/fields/country.php:507 #: includes/Config/CountryList.php:203 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "슬로바키아(슬로바키아 제1공화국)" #: deprecated/includes/fields/country.php:205 #: deprecated/includes/fields/country.php:508 #: includes/Config/CountryList.php:204 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: deprecated/includes/fields/country.php:206 #: deprecated/includes/fields/country.php:509 #: includes/Config/CountryList.php:205 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:207 #: deprecated/includes/fields/country.php:510 #: includes/Config/CountryList.php:206 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: deprecated/includes/fields/country.php:208 #: deprecated/includes/fields/country.php:511 #: includes/Config/CountryList.php:207 msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: deprecated/includes/fields/country.php:209 #: deprecated/includes/fields/country.php:512 #: includes/Config/CountryList.php:208 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "사우스조지아 사우스샌드위치 제도" #: deprecated/includes/fields/country.php:210 #: deprecated/includes/fields/country.php:514 #: includes/Config/CountryList.php:209 msgid "Spain" msgstr "Spain" #: deprecated/includes/fields/country.php:211 #: deprecated/includes/fields/country.php:515 #: includes/Config/CountryList.php:210 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: deprecated/includes/fields/country.php:212 #: deprecated/includes/fields/country.php:516 #: includes/Config/CountryList.php:211 msgid "St. Helena" msgstr "세인트헬레나" #: deprecated/includes/fields/country.php:213 #: deprecated/includes/fields/country.php:517 #: includes/Config/CountryList.php:212 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "생피에르에 미클롱 섬" #: deprecated/includes/fields/country.php:214 #: deprecated/includes/fields/country.php:518 #: includes/Config/CountryList.php:213 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: deprecated/includes/fields/country.php:215 #: deprecated/includes/fields/country.php:519 #: includes/Config/CountryList.php:214 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: deprecated/includes/fields/country.php:216 #: deprecated/includes/fields/country.php:520 #: includes/Config/CountryList.php:215 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "스발바르 얀마웬 제도" #: deprecated/includes/fields/country.php:217 #: deprecated/includes/fields/country.php:521 #: includes/Config/CountryList.php:216 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: deprecated/includes/fields/country.php:218 #: deprecated/includes/fields/country.php:522 #: includes/Config/CountryList.php:217 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: deprecated/includes/fields/country.php:219 #: deprecated/includes/fields/country.php:523 #: includes/Config/CountryList.php:218 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: deprecated/includes/fields/country.php:220 #: deprecated/includes/fields/country.php:524 #: includes/Config/CountryList.php:219 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "시리아 아랍공화국" #: deprecated/includes/fields/country.php:221 #: deprecated/includes/fields/country.php:525 #: includes/Config/CountryList.php:220 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: deprecated/includes/fields/country.php:222 #: deprecated/includes/fields/country.php:526 #: includes/Config/CountryList.php:221 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:223 #: deprecated/includes/fields/country.php:527 #: includes/Config/CountryList.php:222 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "탄자니아 합중국" #: deprecated/includes/fields/country.php:224 #: deprecated/includes/fields/country.php:528 #: includes/Config/CountryList.php:223 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: deprecated/includes/fields/country.php:225 #: deprecated/includes/fields/country.php:529 #: includes/Config/CountryList.php:224 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: deprecated/includes/fields/country.php:226 #: deprecated/includes/fields/country.php:530 #: includes/Config/CountryList.php:225 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: deprecated/includes/fields/country.php:227 #: deprecated/includes/fields/country.php:531 #: includes/Config/CountryList.php:226 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: deprecated/includes/fields/country.php:228 #: deprecated/includes/fields/country.php:532 #: includes/Config/CountryList.php:227 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: deprecated/includes/fields/country.php:229 #: deprecated/includes/fields/country.php:533 #: includes/Config/CountryList.php:228 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: deprecated/includes/fields/country.php:230 #: deprecated/includes/fields/country.php:534 #: includes/Config/CountryList.php:229 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: deprecated/includes/fields/country.php:231 #: deprecated/includes/fields/country.php:535 #: includes/Config/CountryList.php:230 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:232 #: deprecated/includes/fields/country.php:536 #: includes/Config/CountryList.php:231 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: deprecated/includes/fields/country.php:233 #: deprecated/includes/fields/country.php:537 #: includes/Config/CountryList.php:232 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: deprecated/includes/fields/country.php:234 #: deprecated/includes/fields/country.php:538 #: includes/Config/CountryList.php:233 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: deprecated/includes/fields/country.php:235 #: deprecated/includes/fields/country.php:539 #: includes/Config/CountryList.php:234 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: deprecated/includes/fields/country.php:236 #: deprecated/includes/fields/country.php:540 #: includes/Config/CountryList.php:235 msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: deprecated/includes/fields/country.php:237 #: deprecated/includes/fields/country.php:541 #: includes/Config/CountryList.php:236 msgid "United Kingdom" msgstr "영국" #: deprecated/includes/fields/country.php:238 #: deprecated/includes/fields/country.php:542 #: includes/Config/CountryList.php:237 msgid "United States" msgstr "미국" #: deprecated/includes/fields/country.php:239 #: deprecated/includes/fields/country.php:543 #: includes/Config/CountryList.php:238 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "미국령 군소 제도" #: deprecated/includes/fields/country.php:240 #: deprecated/includes/fields/country.php:544 #: includes/Config/CountryList.php:239 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: deprecated/includes/fields/country.php:241 #: deprecated/includes/fields/country.php:545 #: includes/Config/CountryList.php:240 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: deprecated/includes/fields/country.php:242 #: deprecated/includes/fields/country.php:546 #: includes/Config/CountryList.php:241 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: deprecated/includes/fields/country.php:243 #: deprecated/includes/fields/country.php:547 #: includes/Config/CountryList.php:242 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: deprecated/includes/fields/country.php:244 #: deprecated/includes/fields/country.php:548 #: includes/Config/CountryList.php:243 msgid "Viet Nam" msgstr "베트남" #: deprecated/includes/fields/country.php:245 #: deprecated/includes/fields/country.php:549 #: includes/Config/CountryList.php:244 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "버진 아일랜드(영국령)" #: deprecated/includes/fields/country.php:246 #: deprecated/includes/fields/country.php:550 #: includes/Config/CountryList.php:245 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "버진 제도(미국령)" #: deprecated/includes/fields/country.php:247 #: deprecated/includes/fields/country.php:551 #: includes/Config/CountryList.php:246 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "월리스푸투나" #: deprecated/includes/fields/country.php:248 #: deprecated/includes/fields/country.php:552 #: includes/Config/CountryList.php:247 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: deprecated/includes/fields/country.php:249 #: deprecated/includes/fields/country.php:553 #: includes/Config/CountryList.php:248 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: deprecated/includes/fields/country.php:250 #: deprecated/includes/fields/country.php:554 #: includes/Config/CountryList.php:249 msgid "Yugoslavia" msgstr "유고슬라비아" #: deprecated/includes/fields/country.php:251 #: deprecated/includes/fields/country.php:555 #: includes/Config/CountryList.php:250 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: deprecated/includes/fields/country.php:252 #: deprecated/includes/fields/country.php:556 #: includes/Config/CountryList.php:251 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: deprecated/includes/fields/country.php:260 #: includes/Fields/ListCountry.php:22 msgid "Country" msgstr "국가" #: deprecated/includes/fields/country.php:270 msgid "Default Country" msgstr "기본 국가" #: deprecated/includes/fields/country.php:277 #: includes/Config/FieldSettings.php:721 msgid "Use a custom first option" msgstr "사용자 지정 첫 번째 옵션 사용" #: deprecated/includes/fields/country.php:283 #: includes/Config/FieldSettings.php:734 msgid "Custom first option" msgstr "사용자 지정 첫 번째 옵션" #: deprecated/includes/fields/country.php:513 msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:14 #: includes/Fields/CreditCard.php:26 msgid "Credit Card" msgstr "신용 카드" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:35 msgid "Card Number Label" msgstr "카드 번호 레이블" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:36 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:145 msgid "Card Number" msgstr "카드 번호" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:43 msgid "Card Number Description" msgstr "카드 번호 설명" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:44 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:146 msgid "The (typically) 16 digits on the front of your credit card." msgstr "(일반적으로) 신용 카드 앞면의 16자리입니다." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:51 msgid "Card CVC Label" msgstr "카드 CVC 레이블" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:52 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:148 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:59 msgid "Card CVC Description" msgstr "카드 CVC 설명" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:60 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:149 msgid "The 3 digit (back) or 4 digit (front) value on your card." msgstr "카드의 3자리(뒷면) 또는 4자리(앞면) 값입니다." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:67 msgid "Card Name Label" msgstr "카드 이름 레이블" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:68 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:151 msgid "Name on the card" msgstr "카드에 표시된 이름" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:75 msgid "Card Name Description" msgstr "카드 이름 설명" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:76 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:152 msgid "The name printed on the front of your credit card." msgstr "신용 카드 앞면에 인쇄된 이름입니다." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:83 msgid "Card Expiry Month Label" msgstr "카드 만료 월 레이블" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:84 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:154 msgid "Expiration month (MM)" msgstr "만료 월(MM)" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:91 msgid "Card Expiry Month Description" msgstr "카드 만료 월 설명" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:92 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:155 msgid "The month your credit card expires, typically on the front of the card." msgstr "신용 카드가 만료되는 달, 일반적으로 카드 앞면에 있습니다." #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:99 msgid "Card Expiry Year Label" msgstr "카드 만료 연도 레이블" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:100 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:157 msgid "Expiration year (YYYY)" msgstr "만료 연도(YYYY)" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:107 msgid "Card Expiry Year Description" msgstr "카드 만료 연도 설명" #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:108 #: deprecated/includes/fields/credit-card.php:158 msgid "The year your credit card expires, typically on the front of the card." msgstr "신용 카드가 만료되는 연도, 일반적으로 카드 앞면에 있습니다." #: deprecated/includes/fields/desc.php:4 msgid "Text" msgstr "Text" #: deprecated/includes/fields/desc.php:18 msgid "Text Element" msgstr "텍스트 요소" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:4 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:76 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:104 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:132 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:160 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:188 msgid "Hidden Field" msgstr "숨김 필드" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:56 #: deprecated/includes/fields/number.php:73 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:126 msgid "User ID (If logged in)" msgstr "사용자 ID(로그인한 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:57 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:127 msgid "User Firstname (If logged in)" msgstr "사용자 이름(로그인한 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:58 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:128 msgid "User Lastname (If logged in)" msgstr "사용자 성(로그인한 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:59 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:129 msgid "User Display Name (If logged in)" msgstr "사용자 표시 이름(로그인한 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:60 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:130 msgid "User Email (If logged in)" msgstr "사용자 이메일(로그인한 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:61 #: deprecated/includes/fields/number.php:74 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:131 msgid "Post / Page ID (If available)" msgstr "게시물/페이지 ID(해당되는 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:62 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:132 msgid "Post / Page Title (If available)" msgstr "게시물/페이지 제목(해당되는 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:63 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:133 msgid "Post / Page URL (If available)" msgstr "게시물/페이지 URL(해당되는 경우)" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:64 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:134 msgid "Today's Date" msgstr "오늘 날짜" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:66 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:136 msgid "Querystring Variable" msgstr "쿼리문자열 변수" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:74 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:145 msgid "This keyword is reserved by WordPress. Please try another." msgstr "이 키워드는 워드플레스를 통해 예약됩니다. 다른 키워드를 사용하세요." #: deprecated/includes/fields/hidden.php:94 msgid "Is this an email address?" msgstr "이메일 주소인가요?" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:102 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email " "address." msgstr "이 상자를 선택하면 Ninja Form이 이 입력을 이메일 주소로 확인합니다." #: deprecated/includes/fields/hidden.php:109 msgid "Send a copy of the form to this address?" msgstr "양식 사본을 이 주소로 보낼까요?" #: deprecated/includes/fields/hidden.php:117 msgid "" "If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any " "messages attached) to this address." msgstr "이 상자를 선택하면 Ninja Form이 이 양식 사본(및 연결된 모든 메시지)을 이 주소로 보냅니다." #: deprecated/includes/fields/honeypot.php:4 msgid "Honey Pot" msgstr "허니팟" #: deprecated/includes/fields/hr.php:4 msgid "hr" msgstr "hr" #: deprecated/includes/fields/list.php:4 includes/Database/MockData.php:152 msgid "List" msgstr "목록" #: deprecated/includes/fields/list.php:17 #: deprecated/includes/fields/textbox.php:68 msgid "This is the user's state" msgstr "사용자의 상태입니다." #: deprecated/includes/fields/list.php:45 msgid "Selected Value" msgstr "선택한 값" #: deprecated/includes/fields/list.php:50 msgid "Add Value" msgstr "값 추가" #: deprecated/includes/fields/list.php:55 msgid "Remove Value" msgstr "값 제거" #: deprecated/includes/fields/list.php:112 #: deprecated/includes/fields/list.php:591 msgid "Calc" msgstr "계산" #: deprecated/includes/fields/list.php:134 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:67 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:95 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:123 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:151 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:179 msgid "Dropdown" msgstr "드랍다운" #: deprecated/includes/fields/list.php:135 msgid "Radio" msgstr "라디오" #: deprecated/includes/fields/list.php:136 msgid "Checkboxes" msgstr "확인란" #: deprecated/includes/fields/list.php:137 #: includes/Fields/ListMultiSelect.php:24 msgid "Multi-Select" msgstr "다중 선택" #: deprecated/includes/fields/list.php:140 msgid "List Type" msgstr "목록 유형" #: deprecated/includes/fields/list.php:145 msgid "Multi-Select Box Size" msgstr "다중 선택 상자 크기" #: deprecated/includes/fields/list.php:150 msgid "Import List Items" msgstr "목록 항목 가져오기" #: deprecated/includes/fields/list.php:156 msgid "Show list item values" msgstr "목록 항목 값 표시" #: deprecated/includes/fields/list.php:175 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: deprecated/includes/fields/list.php:177 msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above." msgstr "이 기능을 사용하기 위해 귀하의 CSV를 위의 텍스트 영역에 붙일 수 있습니다." #: deprecated/includes/fields/list.php:178 msgid "The format should look like the following:" msgstr "해당 포맷은 다음과 같이 보입니다." #: deprecated/includes/fields/list.php:181 msgid "Label,Value,Calc" msgstr "레이블,값,계산" #: deprecated/includes/fields/list.php:190 msgid "" "If you want to send an empty value or calc, you should use '' for those." msgstr "빈 값 또는 계산을 보내려는 경우 ‘’를 사용해야 합니다." #: deprecated/includes/fields/list.php:594 msgid "Selected" msgstr "선택됨" #: deprecated/includes/fields/number.php:4 includes/Database/MockData.php:625 #: includes/Fields/Number.php:28 msgid "Number" msgstr "숫자" #: deprecated/includes/fields/number.php:12 msgid "Minimum Value" msgstr "최솟값" #: deprecated/includes/fields/number.php:18 msgid "Maximum Value" msgstr "최댓값" #: deprecated/includes/fields/number.php:24 msgid "Step (amount to increment by)" msgstr "단계(증가할 양)" #: deprecated/includes/fields/organizer.php:6 msgid "Organizer" msgstr "구성 도우미" #: deprecated/includes/fields/password.php:4 includes/Fields/Password.php:22 msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: deprecated/includes/fields/password.php:28 msgid "Use this as a registration password field" msgstr "등록 암호 필드로 사용" #: deprecated/includes/fields/password.php:30 msgid "" "If this box is checked, both password and re-password textboxes will be " "output." msgstr "이 상자를 선택하면 암호 및 암호 확인 텍스트 상자가 모두 출력됩니다." #: deprecated/includes/fields/password.php:36 msgid "Re-enter Password Label" msgstr "암호 다시 입력 레이블" #: deprecated/includes/fields/password.php:38 msgid "Re-enter Password" msgstr "암호 다시 입력" #: deprecated/includes/fields/password.php:44 msgid "Show Password Strength Indicator" msgstr "암호 강도 지표 표시" #: deprecated/includes/fields/password.php:129 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "힌트: 암호는 7자 이상이어야 합니다. 더 강력하게 하려면 대문자와 소문자, 숫자 및 특수문자(! “ ? $ % ^ &)를 사용하십시오." #: deprecated/includes/fields/password.php:147 #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:72 msgid "Passwords do not match" msgstr "암호가 일치하지 않음" #: deprecated/includes/fields/rating.php:4 includes/Database/MockData.php:768 #: includes/Fields/StarRating.php:36 msgid "Star Rating" msgstr "별점" #: deprecated/includes/fields/rating.php:13 #: includes/Config/FieldSettings.php:682 msgid "Number of stars" msgstr "별 수" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:6 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:12 msgid "Confirm that you are not a bot" msgstr "귀하가 로봇이 아님을 확인합니다." #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:87 msgid "Please complete the captcha field" msgstr "Captcha 필드를 완료하세요." #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:98 includes/Fields/Recaptcha.php:63 msgid "Please make sure you have entered your Site & Secret keys correctly" msgstr "귀하의 사이트 및 비밀 키를 정확하게 입력했는지 확인하세요." #: deprecated/includes/fields/recaptcha.php:100 #: includes/Fields/Recaptcha.php:65 msgid "Captcha mismatch. Please enter the correct value in captcha field" msgstr "Captcha가 일치하지 않습니다. Captcha 필드에 올바른 값을 입력하세요." #: deprecated/includes/fields/spam.php:4 includes/Fields/Spam.php:24 msgid "Anti-Spam" msgstr "스팸 방지" #: deprecated/includes/fields/spam.php:29 #: deprecated/includes/fields/spam.php:65 msgid "Spam Question" msgstr "스팸 질문" #: deprecated/includes/fields/spam.php:36 #: deprecated/includes/fields/spam.php:71 msgid "Spam Answer" msgstr "스팸 답변" #: deprecated/includes/fields/submit.php:4 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:11 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:36 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:81 #: includes/Database/MockData.php:165 includes/Database/MockData.php:483 #: includes/Database/MockData.php:802 includes/Fields/Submit.php:26 msgid "Submit" msgstr "저장하기" #: deprecated/includes/fields/tax.php:11 msgid "Tax" msgstr "세금" #: deprecated/includes/fields/tax.php:21 msgid "Tax Percentage" msgstr "세금 백분율" #: deprecated/includes/fields/tax.php:23 msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%" msgstr "백분율로 입력해야 합니다(예: 8.25%, 4%)." #: deprecated/includes/fields/textarea.php:4 includes/Database/MockData.php:382 #: includes/Database/MockData.php:526 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:61 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:89 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:117 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:145 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:173 msgid "Textarea" msgstr "텍스트 영역" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:18 #: includes/Config/FieldSettings.php:777 msgid "Show Rich Text Editor" msgstr "서식 있는 텍스트 편집기 표시" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:23 #: includes/Config/FieldSettings.php:787 msgid "Show Media Upload Button" msgstr "미디어 업로드 버튼 표시" #: deprecated/includes/fields/textarea.php:28 #: includes/Config/FieldSettings.php:799 msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile" msgstr "모바일에서 서식 있는 텍스트 편집기 해제" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:52 msgid "Validate as an email address? (Field must be required)" msgstr "이메일 주소로 확인할까요? (필드는 필수여야 함)" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:56 #: includes/Config/FieldSettings.php:707 msgid "Disable Input" msgstr "입력 해제" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:64 msgid "Datepicker" msgstr "Datepicker" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:174 msgid "Phone - (555) 555-5555" msgstr "전화 - (555) 555-5555" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:176 msgid "Currency" msgstr "통화" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185 msgid "Custom Mask Definition" msgstr "사용자 지정 마스크 정의" #: deprecated/includes/fields/textbox.php:185 msgid "Help" msgstr "도움말" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:4 msgid "Timed Submit" msgstr "시간이 초과된 제출" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:10 msgid "Submit button text after timer expires" msgstr "타이머가 만료된 후의 제출 버튼 텍스트" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:18 #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:69 #: includes/Config/FieldSettings.php:636 msgid "Please wait %n seconds" msgstr "%n초 기다려 주십시오." #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:19 msgid "%n will be used to signify the number of seconds" msgstr "초 수를 구분하기 위해 %n이(가) 사용됩니다." #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:26 msgid "Number of seconds for countdown" msgstr "카운트다운 시간(초)" #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:27 msgid "This is how long a user must wait to submit the form" msgstr "사용자가 양식 제출을 위해 기다려야 하는 시간입니다." #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:102 msgid "If you are a human, please slow down." msgstr "귀하가 로봇이 아닌 경우에는 천천히 하시기 바랍니다." #: deprecated/includes/fields/timed-submit.php:108 msgid "" "You need JavaScript to submit this form. Please enable it and try again." msgstr "이 양식을 제출하려면 JavaScript가 필요합니다. 설정한 후에 다시 시도하십시오." #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113 msgid "js-newsletter-list-update extra" msgstr "js-newsletter-list-update extra" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:113 msgid "dashicons dashicons-update" msgstr "dashicons dashicons-update" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:142 msgid "List Field Mapping" msgstr "목록 필드 매핑" #: includes/Abstracts/ActionNewsletter.php:150 msgid "Interest Groups" msgstr "관심 그룹" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:39 msgid "Single" msgstr "단일" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:43 msgid "Multiple" msgstr "복수" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51 msgid "Lists" msgstr "목록" #: includes/Abstracts/FieldOptIn.php:51 msgid "refresh" msgstr "새로고침" #: includes/Abstracts/Metabox.php:25 msgid "Metabox" msgstr "메타박스" #: includes/Abstracts/SubmissionMetabox.php:21 msgid "Submission Metabox" msgstr "제출 메타박스" #: includes/Abstracts/UserInfo.php:25 msgid "User Meta (if logged in)" msgstr "사용자 메타(로그인한 경우)" #: includes/Actions/CollectPayment.php:40 msgid "Collect Payment" msgstr "요금 결제" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:27 msgid "No forms found." msgstr "양식을 찾을 수 없습니다." #: includes/Admin/AllFormsTable.php:70 msgid "Date Created" msgstr "생성일" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:94 msgid "title" msgstr "제목" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:95 msgid "updated" msgstr "업데이트됨" #: includes/Admin/AllFormsTable.php:232 includes/Admin/AllFormsTable.php:248 #: includes/Admin/AllFormsTable.php:267 msgid "Go get a life, script kiddies" msgstr "귀하의 시도가 실패했습니다." #: includes/Admin/CPT/Submission.php:44 msgid "Parent Item:" msgstr "상위 항목:" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:45 msgid "All Items" msgstr "모든 항목" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:46 msgid "Add New Item" msgstr "새 항목 추가" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:48 msgid "New Item" msgstr "새 항목" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:49 msgid "Edit Item" msgstr "항목 편집" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:50 msgid "Update Item" msgstr "항목 업데이트" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:51 msgid "View Item" msgstr "항목 보기" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:52 msgid "Search Item" msgstr "항목 검색" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:54 msgid "Not found in Trash" msgstr "휴지통에 없음" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:58 msgid "Form Submissions" msgstr "양식 제출" #: includes/Admin/CPT/Submission.php:183 msgid "Submission Info" msgstr "제출 정보" #: includes/Admin/Menus/Forms.php:77 msgid "Add New Form" msgstr "새 양식 추가" #: includes/Admin/Menus/Forms.php:100 msgid "Form Template Import Error." msgstr "양식 템플릿 가져오기 오류입니다." #: includes/Admin/Menus/Forms.php:416 includes/MergeTags/Fields.php:13 msgid "Fields" msgstr "필드" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:37 msgid "There uploaded file is not a valid format." msgstr "업로드된 파일의 형식이 유효하지 않습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:38 msgid "Invalid Form Upload." msgstr "유효하지 않은 양식이 업로드되었습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:125 msgid "Import Forms" msgstr "양식 가져오기" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:132 msgid "Export Forms" msgstr "양식 내보내기" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:216 msgid "Equation (Advanced)" msgstr "수식(고급)" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:219 msgid "Operations and Fields (Advanced)" msgstr "연산 및 필드(고급)" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:222 msgid "Auto-Total Fields" msgstr "자동 합계 필드" #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:340 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "업로드한 파일이 php.ini에서 upload_max_filesize 지시문을 초과했습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:343 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "업로드한 파일이 HTML 양식에서 지정된 MAX_FILE_SIZE 지시문을 초과했습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:346 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "업로드된 파일은 부분만 업로드됐습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:349 msgid "No file was uploaded." msgstr "업로드한 파일이 없습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:352 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "임시 폴더가 없습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:355 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "디스크에 파일을 작성하지 못했습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:358 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "확장자에 의해 파일 업로드가 중단되었습니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:361 msgid "Unknown upload error." msgstr "알려지지 않은 업로드 오류입니다." #: includes/Admin/Menus/ImportExport.php:366 msgid "File Upload Error" msgstr "파일 업로드 오류" #: includes/Admin/Menus/Licenses.php:46 msgid "Add-On Licenses" msgstr "애드온 라이선스" #: includes/Admin/Menus/MockData.php:33 msgid "Migrations and Mock Data complete. " msgstr "마이그레이션 및 모의 데이터 완료. " #: includes/Admin/Menus/MockData.php:34 msgid "View Forms" msgstr "양식 보기" #: includes/Admin/Menus/Settings.php:39 msgid "Save Settings" msgstr "변경 사항 저장" #: includes/Admin/Menus/Submissions.php:252 msgid "button-secondary nf-download-all" msgstr "button-secondary nf-download-all" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:131 msgid "Server IP Address" msgstr "서버 IP 주소" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:132 msgid "Host Name" msgstr "호스트 이름" #: includes/Admin/Menus/SystemStatus.php:134 msgid "smtp_port" msgstr "smtp_port" #: includes/Admin/Metaboxes/AppendAForm.php:11 msgid "Append a Ninja Forms" msgstr "Ninja Form 추가" #: includes/AJAX/Controllers/Form.php:16 msgid "Form Not Found" msgstr "양식을 찾을 수 없음" #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:17 #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:38 #: includes/AJAX/Controllers/SavedFields.php:50 msgid "Field Not Found" msgstr "영역을 찾을 수 없음" #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:44 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "예기치 못한 오류가 발생했습니다." #: includes/AJAX/Controllers/Submission.php:62 msgid "Preview does not exist." msgstr "미리 보기가 존재하지 않습니다" #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:14 msgid "Payment Gateways" msgstr "지불 게이트웨이" #: includes/Config/ActionCollectPaymentSettings.php:35 msgid "Payment Total" msgstr "결제 합계" #: includes/Config/ActionCustomSettings.php:13 msgid "Hook Tag" msgstr "후크 태그" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:20 msgid "Email address or search for a field" msgstr "이메일 주소 또는 필드 검색" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:35 msgid "Subject Text or seach for a field" msgstr "제목 텍스트 또는 필드 검색" #: includes/Config/ActionEmailSettings.php:158 msgid "Attach CSV" msgstr "CSV 첨부" #: includes/Config/ActionRedirectSettings.php:13 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/Config/AdminNotices.php:16 msgid "one_week_support" msgstr "one_week_support" #: includes/Config/Example.php:21 msgid "Label Here" msgstr "여기에 레이블 삽입" #: includes/Config/Example.php:25 msgid "Help Text Here" msgstr "여기에 도움말 텍스트" #: includes/Config/FieldSettings.php:25 msgid "" "Enter the label of the form field. This is how users will identify " "individual fields." msgstr "양식 필드의 레이블을 입력하십시오. 사용자는 이런 식으로 개별 필드를 식별할 수 있습니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:38 msgid "Form Default" msgstr "양식 기본값" #: includes/Config/FieldSettings.php:58 includes/Config/FieldSettings.php:923 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:89 #: includes/Database/MockData.php:376 includes/Database/MockData.php:633 #: includes/Fields/Hidden.php:38 msgid "Hidden" msgstr "보이지 않음" #: includes/Config/FieldSettings.php:65 msgid "Select the position of your label relative to the field element itself." msgstr "필드 요소 자체에 대해 상대적인, 레이블의 위치를 선택하십시오." #: includes/Config/FieldSettings.php:76 msgid "Required Field" msgstr "필수 필드" #: includes/Config/FieldSettings.php:80 msgid "" "Ensure that this field is completed before allowing the form to be submitted." msgstr "양식을 제출하기 전에 이 필드를 반드시 작성해야 합니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:90 msgid "Number Options" msgstr "숫자 옵션" #: includes/Config/FieldSettings.php:98 msgid "Min" msgstr "최소" #: includes/Config/FieldSettings.php:105 msgid "Max" msgstr "최대" #: includes/Config/FieldSettings.php:113 msgid "Step" msgstr "단계" #: includes/Config/FieldSettings.php:153 msgid "Options" msgstr "선택사항" #: includes/Config/FieldSettings.php:158 includes/Config/FieldSettings.php:954 #: includes/Database/MockData.php:127 msgid "One" msgstr "1" #: includes/Config/FieldSettings.php:158 msgid "one" msgstr "1" #: includes/Config/FieldSettings.php:159 includes/Config/FieldSettings.php:955 #: includes/Database/MockData.php:134 msgid "Two" msgstr "2" #: includes/Config/FieldSettings.php:159 msgid "two" msgstr "2" #: includes/Config/FieldSettings.php:160 includes/Config/FieldSettings.php:956 #: includes/Database/MockData.php:141 msgid "Three" msgstr "3" #: includes/Config/FieldSettings.php:160 msgid "three" msgstr "3" #: includes/Config/FieldSettings.php:173 msgid "Calc Value" msgstr "계산 값" #: includes/Config/FieldSettings.php:203 msgid "Restricts the kind of input your users can put into this field." msgstr "귀하의 사용자가 이 필드에 입력할 수 있는 종류를 제한합니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:206 msgid "none" msgstr "없음" #: includes/Config/FieldSettings.php:210 msgid "US Phone" msgstr "미국 전화" #: includes/Config/FieldSettings.php:219 msgid "custom" msgstr "사용자 정의" #: includes/Config/FieldSettings.php:231 msgid "Custom Mask" msgstr "사용자 지정 마스크" #: includes/Config/FieldSettings.php:240 msgid "" "<ul>\n" " <li>a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) " "- Only allows letters to be entered. </li>\n" " <li>9 - Represents a numeric character (0-9) - " "Only allows numbers to be entered.</li>\n" " <li>* - Represents an alphanumeric character (A-" "Z,a-z,0-9) - This allows both numbers and\n" " letters to be entered.</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<ul>\n <li>a - 알파벳(A-Z,a-z)을 나타냄 - 문자 입력만 허용. " "</li>\n <li>9 - 숫자(0-9)를 나타냄 - 숫자 입력만 " "허용.</li>\n <li>* - 영숫자(A-Z,a-z,0-9)를 나타냄 - " "숫자와\n 문자 모두 입력 허용.</li>\n </ul>" #: includes/Config/FieldSettings.php:255 msgid "Limit Input to this Number" msgstr "이 숫자만큼 입력 제한" #: includes/Config/FieldSettings.php:271 msgid "Character(s)" msgstr "자" #: includes/Config/FieldSettings.php:275 msgid "Word(s)" msgstr "단어" #: includes/Config/FieldSettings.php:285 msgid "Text to Appear After Counter" msgstr "카운터 후에 나타낼 텍스트" #: includes/Config/FieldSettings.php:286 includes/Config/FieldSettings.php:288 msgid "Character(s) left" msgstr "왼쪽에 문자(들)" #: includes/Config/FieldSettings.php:315 msgid "" "Enter text you would like displayed in the field before a user enters any " "data." msgstr "사용자가 데이터를 입력하기 전에 필드에 표시하려는 텍스트를 입력합니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:344 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:103 msgid "Custom Class Names" msgstr "사용자 지정 클래스 이름" #: includes/Config/FieldSettings.php:352 msgid "Container" msgstr "컨테이너" #: includes/Config/FieldSettings.php:356 includes/Fields/Recaptcha.php:35 msgid "Adds an extra class to your field wrapper." msgstr "필드 래퍼에 추가 클래스를 추가합니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:361 #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:119 msgid "Element" msgstr "요소" #: includes/Config/FieldSettings.php:366 msgid "Adds an extra class to your field element." msgstr "필드 요소에 추가 클래스를 추가합니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:383 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:387 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:391 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:395 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-YYYY" #: includes/Config/FieldSettings.php:399 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #: includes/Config/FieldSettings.php:403 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #: includes/Config/FieldSettings.php:407 msgid "Friday, November 18, 2019" msgstr "2019년 11월 18일 금요일" #: includes/Config/FieldSettings.php:421 msgid "Default To Current Date" msgstr "현재 날짜로 기본값 지정" #: includes/Config/FieldSettings.php:433 msgid "Number of seconds for timed submit." msgstr "제출 시간 초과 시간(초)." #: includes/Config/FieldSettings.php:447 msgid "Field Key" msgstr "필드 키" #: includes/Config/FieldSettings.php:451 msgid "" "Creates a unique key to identify and target your field for custom " "development." msgstr "사용자 지정 개발을 위한 필드를 확인 및 대상으로 지정할 고유한 키를 만듭니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:465 msgid "Label used when viewing and exporting submissions." msgstr "제출을 보고 내보낼 때 사용되는 레이블입니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:477 msgid "Shown to users as a hover." msgstr "가리킨 항목으로 표시됩니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:502 msgid "Description" msgstr "설명" #: includes/Config/FieldSettings.php:561 msgid "Sort as Numeric" msgstr "숫자로 정렬" #: includes/Config/FieldSettings.php:565 msgid "This column in the submissions table will sort by number." msgstr "제출 표에 있는 이 열은 숫자로 정렬됩니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:649 msgid "Number of seconds for the countdown" msgstr "카운트다운 시간(초)" #: includes/Config/FieldSettings.php:666 msgid "" "Use this as a reistration password field. If this box is check, both\n" " password and re-password textboxes will be output" msgstr "" "등록 암호 필드로 사용합니다. 이 상자를 선택하면,\n 암호 및 암호 확인 텍스트 상자가 모두 출력됩니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:763 includes/Database/Models/Form.php:505 msgid "Confirm" msgstr "확인" #: includes/Config/FieldSettings.php:781 msgid "Allows rich text input." msgstr "서식 있는 텍스트 입력을 허용합니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:817 msgid "Processing Label" msgstr "레이블 처리 중" #: includes/Config/FieldSettings.php:832 msgid "Checked Calculation Value" msgstr "확인된 계산 값" #: includes/Config/FieldSettings.php:835 msgid "This number will be used in calculations if the box is checked." msgstr "이 숫자는 상자가 선택된 경우 계산에서 사용됩니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:841 msgid "Unchecked Calculation Value" msgstr "확인되지 않은 계산 값" #: includes/Config/FieldSettings.php:844 msgid "This number will be used in calculations if the box is unchecked." msgstr "이 숫자는 상자가 선택되지 않은 경우 계산에서 사용됩니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:855 msgid "Display This Calculation Variable" msgstr "이 계산 변수 표시" #: includes/Config/FieldSettings.php:861 msgid "- Select a Variable" msgstr "- 변수 선택" #: includes/Config/FieldSettings.php:874 msgid "Price" msgstr "가격" #: includes/Config/FieldSettings.php:887 msgid "Use Quantity" msgstr "사용 수량" #: includes/Config/FieldSettings.php:891 msgid "Allows users to choose more than one of this product." msgstr "사용자가 이 제품을 하나 이상 선택할 수 있도록 허용합니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:898 msgid "Product Type" msgstr "상품 형식" #: includes/Config/FieldSettings.php:903 msgid "Single Product (default)" msgstr "단일 제품(기본)" #: includes/Config/FieldSettings.php:907 msgid "Multi Product - Dropdown" msgstr "여러 제품 - 드롭다운" #: includes/Config/FieldSettings.php:911 msgid "Multi Product - Choose Many" msgstr "여러 제품 - 다수 선택" #: includes/Config/FieldSettings.php:915 msgid "Multi Product - Choose One" msgstr "여러 제품 - 한 개 선택" #: includes/Config/FieldSettings.php:919 msgid "User Entry" msgstr "사용자 입력" #: includes/Config/FieldSettings.php:934 msgid "Cost" msgstr "비용" #: includes/Config/FieldSettings.php:950 msgid "Cost Options" msgstr "비용 옵션" #: includes/Config/FieldSettings.php:979 msgid "Single Cost" msgstr "단일 비용" #: includes/Config/FieldSettings.php:983 msgid "Cost Dropdown" msgstr "비용 드롭다운" #: includes/Config/FieldSettings.php:987 msgid "Cost Type" msgstr "비용 유형" #: includes/Config/FieldSettings.php:996 includes/Database/MockData.php:898 #: includes/Database/MockData.php:974 includes/Fields/Product.php:32 msgid "Product" msgstr "제품" #: includes/Config/FieldSettings.php:1002 msgid "- Select a Product" msgstr "- 제품 선택" #: includes/Config/FieldSettings.php:1019 msgid "Answer" msgstr "응답" #: includes/Config/FieldSettings.php:1023 msgid "A case sensitive answer to help prevent spam submissions of your form." msgstr "양식의 스팸 제출을 방지하기 위한 대소문자 구분 답변." #: includes/Config/FieldSettings.php:1039 msgid "Taxonomy" msgstr "분류법" #: includes/Config/FieldSettings.php:1057 msgid "Add New Terms" msgstr "새 용어 추가" #: includes/Config/FieldSettings.php:1071 msgid "This is a user's state." msgstr "사용자의 상태입니다." #: includes/Config/FieldSettings.php:1075 msgid "Used for marking a field for processing." msgstr "처리 중인 필드를 표시하는 데 사용됩니다." #: includes/Config/FieldTypeSections.php:13 #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:22 msgid "Saved Fields" msgstr "저장된 필드" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:26 msgid "Common Fields" msgstr "일반 필드" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:38 includes/Database/MockData.php:648 msgid "User Information Fields" msgstr "사용자 정보 필드" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:50 includes/Database/MockData.php:696 msgid "Pricing Fields" msgstr "가격 필드" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:62 msgid "Layout Fields" msgstr "레이아웃 필드" #: includes/Config/FieldTypeSections.php:74 includes/Database/MockData.php:763 msgid "Miscellaneous Fields" msgstr "기타 필드" #: includes/Config/FormActionDefaults.php:9 msgid "Your form has been successfully submitted." msgstr "귀하의 양식이 성공적으로 제출되었습니다." #: includes/Config/FormActionDefaults.php:19 msgid "Ninja Forms Submission" msgstr "닌자 양식 제출" #: includes/Config/FormActionDefaults.php:27 msgid "Save Submission" msgstr "저장 제출" #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:18 msgid "Variable Name" msgstr "변수 이름" #: includes/Config/FormCalculationSettings.php:22 msgid "Equation" msgstr "수식" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:68 msgid "Default Label Position" msgstr "기본 레이블 위치" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:111 includes/Fields/Recaptcha.php:30 msgid "Wrapper" msgstr "래퍼" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:135 msgid "Form Key" msgstr "양식 키" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:139 msgid "Programmatic name that can be used to reference this form." msgstr "이 양식을 참조하는 데 사용할 수 있는 프로그래밍 방식 이름." #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:149 msgid "Add Submit Button" msgstr "제출 버튼 추가" #: includes/Config/FormDisplaySettings.php:153 msgid "" "We've noticed that don't have a submit button on your form. We can add one " "for your automatically." msgstr "귀하의 양식에 제출 버튼이 없습니다. 저희가 자동으로 제출 버튼을 추가해 드릴 수 있습니다." #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:8 msgid "Logged In" msgstr "로그인 됨" #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:24 msgid "Does apply to form preview." msgstr "양식 미리 보기에 적용됩니다." #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:57 msgid "Submission Limit" msgstr "제출 제한" #: includes/Config/FormRestrictionSettings.php:61 msgid "Does NOT apply to form preview." msgstr "양식 미리 보기에 적용되지 않습니다." #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:7 msgid "Display Settings" msgstr "표시 설정" #: includes/Config/FormSettingsTypes.php:17 includes/MergeTags/Calcs.php:15 msgid "Calculations" msgstr "계산" #: includes/Config/i18nBuilder.php:5 includes/Config/i18nFrontEnd.php:5 msgid "Ninja Forms" msgstr "Ninja Form" #: includes/Config/i18nBuilder.php:6 msgid "Price:" msgstr "가격:" #: includes/Config/i18nBuilder.php:7 msgid "Quantity:" msgstr "수량:" #: includes/Config/i18nBuilder.php:8 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:263 msgid "Add" msgstr "추가하기" #: includes/Config/i18nBuilder.php:9 msgid "Open in new window" msgstr "새 창에서 열기" #: includes/Config/i18nBuilder.php:10 msgid "If you are a human seeing this field, please leave it empty." msgstr "귀하가 로봇이 아니며 이 필드가 보이는 경우에는 이 부분을 비워 두시기 바랍니다." #: includes/Config/i18nBuilder.php:11 msgid "Available" msgstr "사용 가능" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:6 msgid "Please enter a valid email address!" msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하시기 바랍니다!" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:7 msgid "These fields must match!" msgstr "영역이 일치해야 합니다!" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:8 msgid "Number Min Error" msgstr "최소 수 오류" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:9 msgid "Number Max Error" msgstr "최대 수 오류" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:10 msgid "Please increment by " msgstr "증가: " #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:11 msgid "Insert Link" msgstr "링크 삽입" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:12 msgid "Insert Media" msgstr "미디어 삽입" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:14 msgid "Please correct errors before submitting this form." msgstr "이 양식을 제출하기 전에 오류를 수정하시기 바랍니다." #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:16 msgid "Honeypot Error" msgstr "허니팟 오류" #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:17 msgid "File Upload in Progress." msgstr "파일 업로드 진행 중." #: includes/Config/i18nFrontEnd.php:18 msgid "FILE UPLOAD" msgstr "파일 업로드" #: includes/Config/MergeTagsFields.php:14 msgid "All Fields" msgstr "모든 필드" #: includes/Config/MergeTagsForm.php:14 msgid "Sub Sequence" msgstr "하위 시퀀스" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:14 msgid "Post ID" msgstr "게시물 ID" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:27 msgid "Post Title" msgstr "글 제목" #: includes/Config/MergeTagsPost.php:40 msgid "Post URL" msgstr "글 URL" #: includes/Config/MergeTagsSystem.php:40 msgid "IP Address" msgstr "IP 주소" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:14 msgid "User ID" msgstr "사용자 ID" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:27 includes/Database/MockData.php:366 #: includes/Database/MockData.php:653 includes/Fields/FirstName.php:25 msgid "First Name" msgstr "이름" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:40 includes/Database/MockData.php:371 #: includes/Database/MockData.php:658 includes/Fields/LastName.php:25 msgid "Last Name" msgstr "성" #: includes/Config/MergeTagsUser.php:53 msgid "Display Name" msgstr "이름 보이기" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:55 msgid "Opinionated Styles" msgstr "독단적인 스타일" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:62 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:54 msgid "Light" msgstr "밝음" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:66 #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:55 msgid "Dark" msgstr "어두움" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:70 msgid "Use default Ninja Forms styling conventions." msgstr "기본 Ninja Form 스타일링 규칙을 사용합니다." #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:83 msgid "Rollback" msgstr "롤백" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:84 msgid "Rollback to v2.9.x" msgstr "v2.9.x(으)로 롤백" #: includes/Config/PluginSettingsAdvanced.php:85 msgid "Rollback to the most recent 2.9.x release." msgstr "최신 2.9.x 릴리스로 롤백합니다." #: includes/Config/PluginSettingsDefaults.php:5 includes/Fields/Date.php:51 #: includes/Fields/Date.php:53 msgid "m/d/Y" msgstr "m/d/Y" #: includes/Config/PluginSettingsGroups.php:12 msgid "reCaptcha Settings" msgstr "reCaptcha 설정" #: includes/Config/PluginSettingsReCaptcha.php:57 msgid "reCAPTCHA Theme" msgstr "reCAPTCHA 테마" #: includes/Config/SettingsGroups.php:14 msgid "Rich Text Editor (RTE)" msgstr "서식 있는 텍스트 편집기(RTE)" #: includes/Config/SettingsGroups.php:30 msgid "Advanced" msgstr "고급" #: includes/Config/SettingsGroups.php:36 msgid "Administration" msgstr "관리" #: includes/Database/MockData.php:14 msgid "Foo" msgstr "Foo" #: includes/Database/MockData.php:21 msgid "Bar" msgstr "Bar" #: includes/Database/MockData.php:28 msgid "Baz" msgstr "Baz" #: includes/Database/MockData.php:42 msgid "Blank Forms" msgstr "빈 양식" #: includes/Database/MockData.php:54 msgid "Contact Me" msgstr "문의" #: includes/Database/MockData.php:176 msgid "Mock Success Message Action" msgstr "모의 성공 메시지 동작" #: includes/Database/MockData.php:178 msgid "Thank you {field:name} for filling out my form!" msgstr "{field:name}, 이 양식을 작성해 주셔서 감사합니다!" #: includes/Database/MockData.php:190 msgid "Mock Email Action" msgstr "모의 이메일 동작" #: includes/Database/MockData.php:193 msgid "This is an email action." msgstr "이것은 이메일 동작입니다." #: includes/Database/MockData.php:194 msgid "Hello, Ninja Forms!" msgstr "안녕하세요! Ninja Form입니다." #: includes/Database/MockData.php:206 includes/Database/MockData.php:332 #: includes/Database/MockData.php:490 includes/Database/MockData.php:810 msgid "Mock Save Action" msgstr "모의 저장 동작" #: includes/Database/MockData.php:216 includes/Database/MockData.php:220 msgid "Foo Bar" msgstr "Foo Bar" #: includes/Database/MockData.php:217 msgid "foo@wpninjas.com" msgstr "foo@wpninjas.com" #: includes/Database/MockData.php:218 msgid "This is a test" msgstr "이것은 테스트입니다." #: includes/Database/MockData.php:227 includes/Database/MockData.php:231 msgid "John Doe" msgstr "홍길동" #: includes/Database/MockData.php:228 msgid "user@gmail.com" msgstr "user@gmail.com" #: includes/Database/MockData.php:229 msgid "This is another test." msgstr "이것은 또 다른 테스트입니다." #: includes/Database/MockData.php:242 #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:3 msgid "Get Help" msgstr "지원 받기" #: includes/Database/MockData.php:269 msgid "What Can We Help You With?" msgstr "무엇을 도와드릴까요?" #: includes/Database/MockData.php:276 msgid "Agree?" msgstr "동의하십니까?" #: includes/Database/MockData.php:283 msgid "Best Contact Method?" msgstr "가장 좋은 연락 수단은 무엇인가요?" #: includes/Database/MockData.php:287 includes/Database/MockData.php:668 #: includes/Fields/Phone.php:24 msgid "Phone" msgstr "전화" #: includes/Database/MockData.php:301 msgid "Snail Mail" msgstr "일반 우편" #: includes/Database/MockData.php:315 msgid "Send" msgstr "보내기" #: includes/Database/MockData.php:343 msgid "Kitchen Sink" msgstr "Kitchen Sink" #: includes/Database/MockData.php:387 includes/Database/MockData.php:536 msgid "Select List" msgstr "목록 선택" #: includes/Database/MockData.php:390 includes/Database/MockData.php:418 #: includes/Database/MockData.php:539 includes/Database/MockData.php:567 #: includes/Database/MockData.php:595 msgid "Option One" msgstr "첫 번째 옵션" #: includes/Database/MockData.php:397 includes/Database/MockData.php:425 #: includes/Database/MockData.php:546 includes/Database/MockData.php:574 #: includes/Database/MockData.php:602 msgid "Option Two" msgstr "두 번째 옵션" #: includes/Database/MockData.php:404 includes/Database/MockData.php:432 #: includes/Database/MockData.php:553 includes/Database/MockData.php:581 #: includes/Database/MockData.php:609 msgid "Option Three" msgstr "세 번째 옵션" #: includes/Database/MockData.php:415 includes/Database/MockData.php:564 #: includes/Fields/ListRadio.php:24 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:73 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:101 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:129 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:157 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:185 msgid "Radio List" msgstr "라디오 목록" #: includes/Database/MockData.php:501 msgid "Bathroom Sink" msgstr "욕실 세면대" #: includes/Database/MockData.php:592 includes/Fields/ListCheckbox.php:26 msgid "Checkbox List" msgstr "확인란 목록" #: includes/Database/MockData.php:649 msgid "These are all the fields in the User Information section." msgstr "다음은 모두 사용자 정보 섹션에 있는 영역입니다." #: includes/Database/MockData.php:673 includes/Fields/Address.php:25 msgid "Address" msgstr "주소" #: includes/Database/MockData.php:678 includes/Fields/City.php:25 msgid "City" msgstr "도시" #: includes/Database/MockData.php:688 msgid "Zip Code" msgstr "우편 번호" #: includes/Database/MockData.php:697 msgid "These are all the fields in the Pricing section." msgstr "다음은 모두 가격 섹션에 있는 영역입니다." #: includes/Database/MockData.php:701 msgid "Product (quanitity included)" msgstr "제품(수량 포함)" #: includes/Database/MockData.php:708 msgid "Product (seperate quantity)" msgstr "제품(개별 수량)" #: includes/Database/MockData.php:715 includes/Database/MockData.php:910 #: includes/Fields/Quantity.php:30 msgid "Quantity" msgstr "수량" #: includes/Database/MockData.php:730 includes/Database/MockData.php:934 #: includes/Database/MockData.php:995 includes/Database/MockData.php:1098 #: includes/Fields/Total.php:28 msgid "Total" msgstr "총합" #: includes/Database/MockData.php:735 includes/Fields/CreditCardFullName.php:25 msgid "Credit Card Full Name" msgstr "신용 카드 전체 이름" #: includes/Database/MockData.php:740 includes/Fields/CreditCardNumber.php:25 msgid "Credit Card Number" msgstr "신용 카드 번호" #: includes/Database/MockData.php:745 msgid "Credit Card CVV" msgstr "신용 카드 CVV" #: includes/Database/MockData.php:750 #: includes/Fields/CreditCardExpiration.php:26 msgid "Credit Card Expiration" msgstr "신용 카드 만료" #: includes/Database/MockData.php:755 msgid "Credit Card Zip Code" msgstr "신용 카드 우편 번호" #: includes/Database/MockData.php:764 msgid "These are various special fields." msgstr "다음은 다양한 특별 영역입니다." #: includes/Database/MockData.php:774 msgid "Anti-Spam Question (Answer = answer)" msgstr "스팸 방지 질문(답변 = 답변)" #: includes/Database/MockData.php:776 msgid "answer" msgstr "응답" #: includes/Database/MockData.php:805 msgid "processing" msgstr "처리중" #: includes/Database/MockData.php:822 msgid "Long Form - " msgstr "긴 양식 - " #: includes/Database/MockData.php:822 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:364 msgid " Fields" msgstr " 필드" #: includes/Database/MockData.php:835 msgid "Field #" msgstr "필드 번호" #: includes/Database/MockData.php:851 msgid "Email Subscription Form" msgstr "이메일 구독 양식" #: includes/Database/MockData.php:863 msgid "Email Address" msgstr "이메일 주소" #: includes/Database/MockData.php:867 msgid "Enter your email address" msgstr "이메일 주소를 입력하십시오." #: includes/Database/MockData.php:876 msgid "Subscribe" msgstr "구독" #: includes/Database/MockData.php:888 msgid "Product Form (with Quantity Field)" msgstr "제품 양식(수량 영역 포함)" #: includes/Database/MockData.php:943 includes/Database/MockData.php:1004 #: includes/Database/MockData.php:1107 includes/Database/MockData.php:1150 msgid "Purchase" msgstr "구매" #: includes/Database/MockData.php:955 includes/Database/MockData.php:1016 #: includes/Database/MockData.php:1119 msgid "You purchased " msgstr "구매함 " #: includes/Database/MockData.php:956 msgid "product(s) for " msgstr "제품 " #: includes/Database/MockData.php:964 msgid "Product Form (Inline Quantity)" msgstr "제품 양식(인라인 수량)" #: includes/Database/MockData.php:1017 msgid " product(s) for " msgstr " 제품 " #: includes/Database/MockData.php:1025 msgid "Product Form (Multiple Products)" msgstr "제품 양식(여러 제품)" #: includes/Database/MockData.php:1035 msgid "Product A" msgstr "제품 A" #: includes/Database/MockData.php:1047 msgid "Quantity for Product A" msgstr "제품 A 수량" #: includes/Database/MockData.php:1062 msgid "Product B" msgstr "제품 B" #: includes/Database/MockData.php:1074 msgid "Quantity for Product B" msgstr "제품 B 수량" #: includes/Database/MockData.php:1120 msgid "of Product A and " msgstr "제품 A 및 " #: includes/Database/MockData.php:1121 msgid "of Product B for $" msgstr "제품 B($)" #: includes/Database/MockData.php:1132 msgid "Form with Calculations" msgstr "계산 포함 양식" #: includes/Database/MockData.php:1136 msgid "My First Calculation" msgstr "나의 첫 번째 계산" #: includes/Database/MockData.php:1140 msgid "My Second Calculation" msgstr "나의 두 번째 계산" #: includes/Database/MockData.php:1158 msgid "" "Calculations are returned with the AJAX response ( response -> data -> calcs" msgstr "계산은 AJAX 응답(응답 -> 데이터 -> 계산)을 반환합니다." #: includes/Database/Models/Form.php:117 msgid "copy" msgstr "복사" #: includes/Database/Models/Form.php:267 msgid "Save Form" msgstr "양식 저장" #: includes/Database/Models/Form.php:529 includes/Fields/CreditCardZip.php:23 msgid "Credit Card Zip" msgstr "신용 카드 지역 코드" #: includes/Display/Preview.php:48 msgid "You must be logged in to preview a form." msgstr "양식 미리 보기로 로그인해야 합니다." #: includes/Display/Render.php:80 includes/Display/Render.php:246 msgid "No Fields Found." msgstr "필드를 찾을 수 없습니다." #: includes/Display/Shortcodes.php:36 msgid "Notice: Ninja Forms shortcode used without specifying a form." msgstr "알림: 양식 지정 없이 사용되는 Ninja Form 단축 코드입니다." #: includes/Display/Shortcodes.php:43 msgid "Ninja Forms shortcode used without specifying a form." msgstr "양식 지정 없이 사용되는 Ninja Form 단축 코드입니다." #: includes/Fields/Address2.php:23 msgid "Address 2" msgstr "주소 2" #: includes/Fields/Button.php:26 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:79 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:107 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:135 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:163 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:191 msgid "Button" msgstr "버튼" #: includes/Fields/Checkbox.php:30 msgid "Single Checkbox" msgstr "단일 확인란" #: includes/Fields/Checkbox.php:49 msgid "checked" msgstr "선택됨" #: includes/Fields/Checkbox.php:49 msgid "unchecked" msgstr "선택 해제됨" #: includes/Fields/CreditCardCVC.php:25 msgid "Credit Card CVC" msgstr "신용 카드 CVC" #: includes/Fields/Date.php:52 msgid "d-m-Y" msgstr "d-m-Y" #: includes/Fields/Date.php:54 msgid "m-d-Y" msgstr "m-d-Y" #: includes/Fields/Date.php:55 msgid "Y-m-d" msgstr "Y-m-d" #: includes/Fields/Date.php:56 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: includes/Fields/Date.php:57 msgid "l, F d Y" msgstr "l, F d Y" #: includes/Fields/hr.php:28 msgid "Divider" msgstr "Divider" #: includes/Fields/ListSelect.php:26 msgid "Select" msgstr "Select" #: includes/Fields/ListState.php:26 msgid "State" msgstr "주" #: includes/Fields/Note.php:43 msgid "Note text can be edited in the note field's advanced settings below." msgstr "참고 텍스트는 아래 참고 필드의 고급 설정에서 편집할 수 있습니다." #: includes/Fields/Note.php:45 msgid "Note" msgstr "참고" #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:24 msgid "Password Confirm" msgstr "암호 확인" #: includes/Fields/PasswordConfirm.php:26 msgid "password" msgstr "비밀번호" #: includes/Fields/Recaptcha.php:24 msgid "Recaptcha" msgstr "Recaptcha" #: includes/Fields/Recaptcha.php:51 msgid "Please complete the recaptcha" msgstr "Recaptcha를 완료하세요." #: includes/Fields/Shipping.php:41 msgid "Advanced Shipping" msgstr "사전 배송" #: includes/Fields/Spam.php:27 msgid "Question" msgstr "문항" #: includes/Fields/Spam.php:28 msgid "Question Position" msgstr "질문 위치" #: includes/Fields/Spam.php:57 msgid "Incorrect Answer" msgstr "부정확한 답변" #: includes/Fields/StarRating.php:28 msgid "Number of Stars" msgstr "별 수" #: includes/Fields/Terms.php:31 msgid "Terms List" msgstr "용어 목록" #: includes/Fields/Terms.php:84 #, php-format msgid "No available terms for this taxonomy. %sAdd a term%s" msgstr "이 분류법에 사용 가능한 용어가 없습니다. %s용어 추가%s" #: includes/Fields/Terms.php:99 msgid "No taxonomy selected." msgstr "선택된 분류법이 없습니다." #: includes/Fields/Terms.php:108 msgid "Available Terms" msgstr "사용 가능한 용어" #: includes/Fields/Textarea.php:26 msgid "Paragraph Text" msgstr "단락 텍스트" #: includes/Fields/Textbox.php:28 msgid "Single Line Text" msgstr "단일 줄 텍스트" #: includes/Fields/Zip.php:25 msgid "Zip" msgstr "우편번호" #: includes/MergeTags/Post.php:13 msgid "Post" msgstr "올리기" #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:13 msgid "Query Strings" msgstr "쿼리 문자열" #: includes/MergeTags/QueryStrings.php:18 msgid "Query String" msgstr "쿼리 문자열" #: includes/MergeTags/System.php:13 msgid "System" msgstr "시스템" #: includes/MergeTags/User.php:13 msgid "User" msgstr "사용자" #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9 msgid " requires an update. You have version " msgstr " 업데이트가 필요합니다. 버전 " #: includes/Templates/admin-menu-addons.html.php:9 msgid " installed. The current version is " msgstr " 이(가) 설치되어 있습니다. 현재 버전은 " #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:17 msgid "Editing Field" msgstr "편집 영역" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:21 msgid "Label Name" msgstr "레이블 이름" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:27 msgid "Above Field" msgstr "위의 영역" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:28 msgid "Below Field" msgstr "아래 영역" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:29 msgid "Left of Field" msgstr "영역 왼쪽" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:30 msgid "Right of Field" msgstr "영역 오른쪽" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:31 msgid "Hide Label" msgstr "레이블 숨기기" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:35 msgid "Class Name" msgstr "클래스 이름" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:55 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:83 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:111 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:139 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:167 msgid "Basic Fields" msgstr "기본 영역" #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:70 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:98 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:126 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:154 #: includes/Templates/admin-menu-forms.html.php:182 msgid "Mult-Select" msgstr "다중 선택" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:30 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:32 #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:17 msgid "Add new field" msgstr "새 영역 추가" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:37 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:39 msgid "Add new action" msgstr "새 동작 추가" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:60 msgid "Expand Menu" msgstr "메뉴 확장" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:179 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:355 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:3 msgid "Publish" msgstr "게시" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:64 msgid "PUBLISH" msgstr "게시" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:68 msgid "Loading" msgstr "로드 중" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:80 msgid "View Changes" msgstr "변경 사항 보기" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:97 msgid "Add form fields" msgstr "양식 영역 추가" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Get started by adding your first form field." msgstr "첫 번째 양식 영역을 추가하여 시작합니다." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Add New Field" msgstr "새 영역 추가" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "Just click here and select the fields you want." msgstr "여기를 클릭하고 원하는 영역을 선택하세요." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:98 msgid "It's that easy. Or..." msgstr "이렇게 간단합니다. 또는..." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:99 msgid "Start from a template" msgstr "템플릿으로 시작하세요." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:102 msgid "Contact Us" msgstr "연락처" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:103 msgid "" "Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add " "and remove fields as needed." msgstr "간단한 연락처 양식으로 사용자가 귀하에게 연락할 수 있습니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:109 msgid "Quote Request" msgstr "견적 요청" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:110 msgid "" "Manage quote requests from your website easily with this remplate. You can " "add and remove fields as needed." msgstr "이 템플릿으로 웹사이트에서 견적 요청을 쉽게 관리합니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:115 msgid "Event Registration" msgstr "이벤트 등록" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:116 msgid "" "Allow user to register for your next event this easy to complete form. You " "can add and remove fields as needed." msgstr "사용자가 다음 이벤트를 등록하여 쉽게 양식을 완료할 수 있습니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:121 msgid "Newsletter Sign Up Form" msgstr "뉴스레터 등록 양식" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:122 msgid "" "Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. " "You can add and remove fields as needed." msgstr "이 뉴스레터 등록 양식으로 구독자를 추가하고 이메일 목록을 추가합니다. 필요에 따라 영역을 추가 및 제거할 수 있습니다." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:131 msgid "Add form actions" msgstr "양식 추가 동작" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:132 msgid "" "Get started by adding your first form field. Just click the plus and select " "the actions you want. It's that easy." msgstr "첫 번째 양식 영역을 추가하여 시작합니다. 더하기 기호를 클릭하여 원하는 동작을 선택합니다. 이렇게 간단합니다." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:145 msgid "Duplicate (^ + C + click)" msgstr "복제(^ + C + 클릭)" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:146 msgid "Delete (^ + D + click)" msgstr "삭제(^ + D + 클릭)" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:156 msgid "Actions" msgstr "작업" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:191 msgid "Toggle Drawer" msgstr "서랍 설정/해제" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192 #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2 msgid "Full screen" msgstr "전체 화면" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:192 #: includes/Templates/ui-nf-toggle-drawer.html.php:2 msgid "Half screen" msgstr "절반 화면" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:231 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:324 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:330 #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:339 msgid "Done" msgstr "완료" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337 msgid "Undo All" msgstr "모두 실행 취소" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:337 msgid " Undo All" msgstr " 모두 실행 취소" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:345 msgid "Almost there..." msgstr "거의 다 끝나갑니다..." #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:353 msgid "Not Yet" msgstr "아직 실행 안 함" #: includes/Templates/admin-menu-new-form.html.php:626 msgid " Open in new window" msgstr " 새 창에서 열기" #: includes/Templates/admin-menu-settings-licenses.html.php:29 msgid "De-activate" msgstr "비활성화" #: includes/Templates/admin-menu-settings.html.php:25 msgid "Fix it." msgstr "수정합니다." #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:2 msgid "- Select a form" msgstr "- 양식 선택" #: includes/Templates/admin-menu-subs-filter.html.php:11 msgid "Being Date" msgstr "실제 날짜" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:4 msgid "Before requesting help from our support team please review:" msgstr "저희 지원 팀의 도움을 요청하기 전에 다음을 검토하시기 바랍니다." #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:6 msgid "Ninja Forms THREE documentation" msgstr "Ninja Form 3 설명서" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:7 msgid "What to try before contacting support" msgstr "지원에 문의하기 전에 점검할 사항" #: includes/Templates/admin-menu-system-status.html.php:8 msgid "Our Scope of Support" msgstr "지원 범위" #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:17 #: includes/Templates/admin-metabox-import-export-favorite-fields-import.html.php:20 msgid "Import Fields" msgstr "필드 가져오기" #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:17 msgid "Updated on: " msgstr "업데이트 날짜: " #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:18 msgid "Submitted on: " msgstr "제출 날짜: " #: includes/Templates/admin-metabox-sub-info.html.php:20 msgid "Submitted by: " msgstr "제출: " #: includes/Templates/admin-metabox-submission-example.php:1 msgid "Submission Data" msgstr "제출 데이터" #: includes/Templates/admin-notice-form-import.html.php:4 msgid "View" msgstr "보기" #: includes/Templates/admin-wp-die.html.php:7 msgid "Show More" msgstr "더 보기" #: includes/Templates/ui-item-controls.html.php:4 msgid "Editing field" msgstr "편집 영역" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:5 #: includes/Templates/ui-nf-menu-drawer.html.php:6 msgid "Form Fields" msgstr "양식 영역" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:8 msgid "Preview Changes" msgstr "변경 사항 미리 보기" #: includes/Templates/ui-nf-header.html.php:18 msgid "Contact Form" msgstr "연락 형식" #: lib/NF_AddonChecker.php:42 #, php-format msgid "" "Oops! That addon is not yet compatible with Ninja Forms THREE. %sLearn More" "%s." msgstr "이런! 해당 애드온은 아직 Ninja Forms THREE와 호환되지 않습니다. %s자세히 알아봅니다%s." #: lib/NF_AddonChecker.php:43 #, php-format msgid "%s was deactivated." msgstr "%s이(가) 비활성화되었습니다!" #: lib/NF_Tracking.php:78 msgid "Please help us improve Ninja Forms!" msgstr "Ninja Form의 개선을 위해 도와주십시오!" #: lib/NF_Tracking.php:80 msgid "" "If you opt-in, some data about your installation of Ninja Forms will be sent " "to NinjaForms.com (this does NOT include your submissions)." msgstr "" "여기에 참여하시면 Ninja Form 설치에 대한 일부 데이터가 NinjaForms.com으로 전송됩니다(귀하의 제출은 포함되지 않음)." #: lib/NF_Tracking.php:81 msgid "If you skip this, that's okay! Ninja Forms will still work just fine." msgstr "이 과정은 건너 뛰어도 괜찮습니다! Ninja Form이 동작하는 데에는 문제가 없습니다." #: lib/NF_Tracking.php:84 #, php-format msgid "%sAllow%s" msgstr "%s허용%s" #: lib/NF_Tracking.php:85 #, php-format msgid "%sDo not allow%s" msgstr "%s허용 안 함%s" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:24 lib/NF_VersionSwitcher.php:40 msgid "You do not have permission." msgstr "귀하는 권한이 없습니다." #: lib/NF_VersionSwitcher.php:25 lib/NF_VersionSwitcher.php:41 msgid "Permission Denied" msgstr "권한이 거부됨" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:70 msgid "Ninja Forms Dev" msgstr "Ninja Form 개발" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:80 msgid "DEBUG: Switch to 2.9.x" msgstr "디버그: 2.9.x로 전환" #: lib/NF_VersionSwitcher.php:83 msgid "DEBUG: Switch to 3.0.x" msgstr "디버그: 3.0.x로 전환"